[common] home = Inicio dashboard = Panel de Control explore = Explorar help = Axuda logo = Logo sign_in = Iniciar Sesión sign_in_with_provider = Iniciar Sesión con %s sign_in_or = ou sign_out = Pechar Sesión sign_up = Rexístrate link_account = Ligazón a Conta register = Rexistro version = Vesión powered_by = Desenvolvido por %s page = Páxina template = Modelo notifications = Notificacións active_stopwatch = Activar Rastrexador de Tempo create_new = Crear… user_profile_and_more = Perfil e Configuración… signed_in_as = Inicia Sesión como enable_javascript = Este sitio web require JavaScript. toc = Táboa de Contidos licenses = Licenzas return_to_forgejo = Regreso a Forgejo username = Nome de Usuario email = Enderezo Electrónico password = Contrasinal re_type = Confirme o contrasinal captcha = CAPTCHA twofa = Autenticación de Dous Factores passcode = Código de Acceso webauthn_insert_key = Insira a súa Chave de Seguranza webauthn_press_button = Preme o botón da súa Chave de Seguranza… webauthn_use_twofa = Use o Código de Dous Factores do seu Teléfono webauthn_error = Non se Puido Ler a súa Chave de Seguranza. webauthn_unsupported_browser = O seu Navegador non Soporta Actualmente WebAuthn. webauthn_error_unknown = Produciuse un Erro Descoñecido.Téntao de novo. webauthn_error_unable_to_process = O Servidor non Puido Procesar a súa Solicitude. webauthn_error_duplicated = A Chave de Seguranza non está Permitida para esta Solicitude. Asegúrese de que a Chave non Estea Rexistrada. webauthn_error_empty = Debes Definir un Nome para esta Chave. webauthn_reload = Recarga repository = Repositorio organization = Organización mirror = Espello new_repo = Novo Repositorio new_migrate = Nova Migración new_mirror = Novo Espello new_fork = Nova Bifurcación do Repositorio new_org = Nova Organización new_project = Novo Proxecto new_project_column = Nova Columna manage_org = Xestionar Organizacións admin_panel = Administración do Sitio account_settings = Axustes da Conta settings = Configuración your_profile = Perfil your_starred = Destacado your_settings = Configuracións all = Todo sources = Fontes mirrors = Espellos collaborative = Colaborativo forks = Derivacións pull_requests = Pull Requests milestones = Fitos ok = OK cancel = Cancelar retry = Volve Tentar rerun = Volve Executar rerun_all = Volve Executar Todos os Traballos add = Engadir add_all = Engadir Todo remove_all = Quitar Todo remove_label_str = Eliminar Elemento "%s" edit = Editar enabled = Activado locked = Bloqueado copy = Copiar copy_url = Copiar URL copy_branch = Copiar o Nome da Rama copy_success = Copiado! copy_error = Erro na Copia write = Escribir preview = Vista Previa loading = Cargando… error = Erro go_back = Volver Atrás never = Nunca unknown = Descoñecido rss_feed = Feed RSS unpin = Desprender artifacts = Artefactos confirm_delete_artifact = Estás seguro de que queres eliminar o Artefacto '%s' ? archived = Arquivado concept_system_global = Global access_token = Token de Acceso activities = Actividades save = Gardar copy_content = Copiar Contido language = Linguaxe copy_hash = Copiar hash twofa_scratch = Código Scratch de Dous Factores webauthn_sign_in = Preme o botón da súa Chave de Seguranza. Se a súa Chave de Seguranza non ten ningún botón, insírela de novo. issues = Problemas disabled = Desactivado error404 = A páxina á que estás tentando acceder Non Existe ou Non tes Autorización para vela. tracked_time_summary = Resumo do tempo de seguimento baseado nos filtros da lista de problemas webauthn_error_insecure = WebAuthn só Admite Conexións Seguras. Para probar a través de HTTP, pode usar a orixe "localhost" ou "127.0.0.1" webauthn_error_timeout = Alcanzouse o tempo de espera antes de que se Pidese Ler a súa Chave. Volve cargar esta Páxina e Téntao de Novo. remove = Quitar view = Vista copy_type_unsupported = Este tipo de ficheiro non se pode copiar concept_user_organization = Organización show_timestamps = Mostrar M0arcas de Tempo show_log_seconds = Mostrar Segundos download_logs = Descargar Rexistros name = Nome value = Valor confirm_delete_selected = Confirmar a eliminación de todos os elementos seleccionados? show_full_screen = Mostrar Pantalla Completa more_items = Máis items toggle_menu = Alternar Menú [aria] navbar = Barra de Navegación footer = Pé de Páxina footer.software = Sobre o Software footer.links = Ligazóns [heatmap] contributions_zero = Sen Achegas less = Menos more = Máis number_of_contributions_in_the_last_12_months = %s de contribucións nos últimos 12 meses [editor] buttons.heading.tooltip = Engadir Título buttons.italic.tooltip = Engade texto en cursiva buttons.quote.tooltip = Texto de cita buttons.bold.tooltip = Engadir texto en negriña