[common]
home = Inicio
dashboard = Panel de Control
explore = Explorar
help = Axuda
logo = Logo
sign_in = Iniciar Sesión
sign_in_with_provider = Iniciar Sesión con %s
sign_in_or = ou
sign_out = Pechar Sesión
sign_up = Rexístrate
link_account = Ligazón a Conta
register = Rexistro
version = Vesión
powered_by = Desenvolvido por %s
page = Páxina
template = Modelo
notifications = Notificacións
active_stopwatch = Activar Rastrexador de Tempo
create_new = Crear…
user_profile_and_more = Perfil e Configuración…
signed_in_as = Inicia Sesión como
enable_javascript = Este sitio web require JavaScript.
toc = Táboa de Contidos
licenses = Licenzas
return_to_forgejo = Regreso a Forgejo
username = Nome de Usuario
email = Enderezo Electrónico
password = Contrasinal
re_type = Confirme o contrasinal
captcha = CAPTCHA
twofa = Autenticación de Dous Factores
passcode = Código de Acceso
webauthn_insert_key = Insira a súa Chave de Seguranza
webauthn_press_button = Preme o botón da súa Chave de Seguranza…
webauthn_use_twofa = Use o Código de Dous Factores do seu Teléfono
webauthn_error = Non se Puido Ler a súa Chave de Seguranza.
webauthn_unsupported_browser = O seu Navegador non Soporta Actualmente WebAuthn.
webauthn_error_unknown = Produciuse un Erro Descoñecido.Téntao de novo.
webauthn_error_unable_to_process = O Servidor non Puido Procesar a súa Solicitude.
webauthn_error_duplicated = A Chave de Seguranza non está Permitida para esta Solicitude. Asegúrese de que a Chave non Estea Rexistrada.
webauthn_error_empty = Debes Definir un Nome para esta Chave.
webauthn_reload = Recarga
repository = Repositorio
organization = Organización
mirror = Espello
new_repo = Novo Repositorio
new_migrate = Nova Migración
new_mirror = Novo Espello
new_fork = Nova Bifurcación do Repositorio
new_org = Nova Organización
new_project = Novo Proxecto
new_project_column = Nova Columna
manage_org = Xestionar Organizacións
admin_panel = Administración do Sitio
account_settings = Axustes da Conta
settings = Configuración
your_profile = Perfil
your_starred = Destacado
your_settings = Configuracións
all = Todo
sources = Fontes
mirrors = Espellos
collaborative = Colaborativo
forks = Derivacións
pull_requests = Pull Requests
milestones = Fitos
ok = OK
cancel = Cancelar
retry = Volve Tentar
rerun = Volve Executar
rerun_all = Volve Executar Todos os Traballos
add = Engadir
add_all = Engadir Todo
remove_all = Quitar Todo
remove_label_str = Eliminar Elemento "%s"
edit = Editar
enabled = Activado
locked = Bloqueado
copy = Copiar
copy_url = Copiar URL
copy_branch = Copiar o Nome da Rama
copy_success = Copiado!
copy_error = Erro na Copia
write = Escribir
preview = Vista Previa
loading = Cargando…
error = Erro
go_back = Volver Atrás
never = Nunca
unknown = Descoñecido
rss_feed = Feed RSS
unpin = Desprender
artifacts = Artefactos
confirm_delete_artifact = Estás seguro de que queres eliminar o Artefacto '%s' ?
archived = Arquivado
concept_system_global = Global
access_token = Token de Acceso
activities = Actividades
save = Gardar
copy_content = Copiar Contido
language = Linguaxe
copy_hash = Copiar hash
twofa_scratch = Código Scratch de Dous Factores
webauthn_sign_in = Preme o botón da súa Chave de Seguranza. Se a súa Chave de Seguranza non ten ningún botón, insírela de novo.
issues = Problemas
disabled = Desactivado
error404 = A páxina á que estás tentando acceder Non Existe ou Non tes Autorización para vela.
tracked_time_summary = Resumo do tempo de seguimento baseado nos filtros da lista de problemas
webauthn_error_insecure = WebAuthn só Admite Conexións Seguras. Para probar a través de HTTP, pode usar a orixe "localhost" ou "127.0.0.1"
webauthn_error_timeout = Alcanzouse o tempo de espera antes de que se Pidese Ler a súa Chave. Volve cargar esta Páxina e Téntao de Novo.
remove = Quitar
view = Vista
copy_type_unsupported = Este tipo de ficheiro non se pode copiar
concept_user_organization = Organización
show_timestamps = Mostrar M0arcas de Tempo
show_log_seconds = Mostrar Segundos
download_logs = Descargar Rexistros
name = Nome
value = Valor
confirm_delete_selected = Confirmar a eliminación de todos os elementos seleccionados?
show_full_screen = Mostrar Pantalla Completa
more_items = Máis items
toggle_menu = Alternar Menú
[aria]
navbar = Barra de Navegación
footer = Pé de Páxina
footer.software = Sobre o Software
footer.links = Ligazóns
[heatmap]
contributions_zero = Sen Achegas
less = Menos
more = Máis
number_of_contributions_in_the_last_12_months = %s de contribucións nos últimos 12 meses
[editor]
buttons.heading.tooltip = Engadir Título
buttons.italic.tooltip = Engade texto en cursiva
buttons.quote.tooltip = Texto de cita
buttons.bold.tooltip = Engadir texto en negriña