Merge remote-tracking branch 'upstream/main'
This commit is contained in:
commit
7e1930abc5
96 changed files with 936 additions and 2770 deletions
|
|
@ -1,5 +1,26 @@
|
|||
# Delta Chat Android Changelog
|
||||
|
||||
## Unreleased
|
||||
|
||||
* Make it possible to invite members into a channel via a QR code,
|
||||
and make channels more secure
|
||||
* metadata protection: protect Date header
|
||||
* metadata protection: protect Autocrypt header
|
||||
* better multi-device: synchronize group creation across devices
|
||||
* data saving: do not send Autocrypt header in read receipts
|
||||
* improve onboarding speed
|
||||
* allow to save to storage files shared from inside in-chat apps
|
||||
* reduce app size
|
||||
* don't show badge counter in app icon for the permanent background notification
|
||||
* fix sorting of old media in gallery
|
||||
* fix text direction in "x members" subtitle for RTL languages
|
||||
* fix group invite QR screen's layout
|
||||
* remove deprecated "companion app" code
|
||||
* remove deprecated "Watch Sent Folder" preference
|
||||
* remove deprecated "send self-report" preference
|
||||
* don't show email address in shared vcard
|
||||
* update to core 2.24.0
|
||||
|
||||
## v2.22.0
|
||||
2025-10
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
11
RELEASE.md
11
RELEASE.md
|
|
@ -109,17 +109,6 @@ This may take some days.
|
|||
c) tap "Publish release"
|
||||
|
||||
|
||||
## Release on Amazon Appstore
|
||||
|
||||
on <https://developer.amazon.com/dashboard>:
|
||||
|
||||
12. a) click "App List", for "Delta Chat", select "Add upcoming version" on the left
|
||||
b) at "Step 1 / Existing file(s)" hit "Replace", upload the APK from above
|
||||
c) on the "Step 1" page, add "Release notes" from CHANGELOG.md, hit "Next"
|
||||
d) on "Step 2" and "Step 3" pages, hit "Next"
|
||||
e) on "Step 4" page: "Submit app"
|
||||
|
||||
|
||||
## Release on Huawei AppGallery
|
||||
|
||||
on <https://developer.huawei.com/consumer/en/appgallery>:
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -33,8 +33,8 @@ android {
|
|||
useLibrary 'org.apache.http.legacy'
|
||||
|
||||
defaultConfig {
|
||||
versionCode 30000730
|
||||
versionName "2.22.0"
|
||||
versionCode 30000731
|
||||
versionName "2.24.0"
|
||||
|
||||
applicationId "chat.delta.lite"
|
||||
multiDexEnabled true
|
||||
|
|
@ -130,7 +130,9 @@ android {
|
|||
|
||||
buildTypes {
|
||||
debug {
|
||||
minifyEnabled false
|
||||
minifyEnabled true
|
||||
proguardFiles getDefaultProguardFile('proguard-android-optimize.txt'), 'proguard-rules.pro'
|
||||
testProguardFiles 'test-proguard-rules.pro'
|
||||
applicationIdSuffix ".beta"
|
||||
}
|
||||
release {
|
||||
|
|
@ -145,6 +147,7 @@ android {
|
|||
// otherwise problems might be noticed delayed only
|
||||
minifyEnabled true
|
||||
proguardFiles getDefaultProguardFile('proguard-android-optimize.txt'), 'proguard-rules.pro'
|
||||
testProguardFiles 'test-proguard-rules.pro'
|
||||
productFlavors.foss.signingConfig signingConfigs.releaseFdroid
|
||||
productFlavors.gplay.signingConfig signingConfigs.releaseApk
|
||||
}
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -27,10 +27,11 @@
|
|||
{
|
||||
formatter = pkgs.nixpkgs-fmt;
|
||||
|
||||
devShells.default = pkgs.mkShell {
|
||||
devShells.default = pkgs.mkShell rec {
|
||||
ANDROID_SDK_ROOT = "${android-sdk}/share/android-sdk";
|
||||
ANDROID_NDK_ROOT =
|
||||
"${android-sdk}/share/android-sdk/ndk/27.2.12479018";
|
||||
GRADLE_OPTS = "-Dorg.gradle.project.android.aapt2FromMavenOverride=${ANDROID_SDK_ROOT}/build-tools/35.0.0/aapt2";
|
||||
buildInputs = [
|
||||
android-sdk
|
||||
pkgs.openjdk17
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -536,10 +536,10 @@ JNIEXPORT jint Java_com_b44t_messenger_DcContext_createChatByContactId(JNIEnv *e
|
|||
}
|
||||
|
||||
|
||||
JNIEXPORT jint Java_com_b44t_messenger_DcContext_createGroupChat(JNIEnv *env, jobject obj, jboolean verified, jstring name)
|
||||
JNIEXPORT jint Java_com_b44t_messenger_DcContext_createGroupChat(JNIEnv *env, jobject obj, jstring name)
|
||||
{
|
||||
CHAR_REF(name);
|
||||
jint ret = (jint)dc_create_group_chat(get_dc_context(env, obj), verified, namePtr);
|
||||
jint ret = (jint)dc_create_group_chat(get_dc_context(env, obj), 0, namePtr);
|
||||
CHAR_UNREF(name);
|
||||
return ret;
|
||||
}
|
||||
|
|
@ -1261,11 +1261,6 @@ JNIEXPORT jboolean Java_com_b44t_messenger_DcChat_canSend(JNIEnv *env, jobject o
|
|||
}
|
||||
|
||||
|
||||
JNIEXPORT jboolean Java_com_b44t_messenger_DcChat_isProtected(JNIEnv *env, jobject obj)
|
||||
{
|
||||
return dc_chat_is_protected(get_dc_chat(env, obj))!=0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
JNIEXPORT jboolean Java_com_b44t_messenger_DcChat_isSendingLocations(JNIEnv *env, jobject obj)
|
||||
{
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
Subproject commit 73db91266ec4a377718a26caed2e54efc177e070
|
||||
Subproject commit 73303ecf6b785d15e4b65c4d394b8a611a727182
|
||||
1
proguard-rules.pro
vendored
1
proguard-rules.pro
vendored
|
|
@ -5,7 +5,6 @@
|
|||
-keep class chat.delta.rpc.** { * ; }
|
||||
-keepattributes *Annotation*,EnclosingMethod,Signature
|
||||
-keepnames class com.fasterxml.jackson.** { *; }
|
||||
#-dontwarn com.fasterxml.jackson.databind.**
|
||||
|
||||
# bug with video recoder
|
||||
-keep class com.coremedia.iso.** { *; }
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -54,7 +54,7 @@ public class ForwardingTest {
|
|||
// The thing is, DC_STATE_OUT_PENDING show a rotating circle animation, and Espresso doesn't work
|
||||
// with animations, and the tests would hang and never finish.
|
||||
dcContext.setConfig("bcc_self", "0");
|
||||
activityRule.getScenario().onActivity(a -> createdGroupId = DcHelper.getContext(a).createGroupChat(false, "group"));
|
||||
activityRule.getScenario().onActivity(a -> createdGroupId = DcHelper.getContext(a).createGroupChat( "group"));
|
||||
}
|
||||
|
||||
@After
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -52,7 +52,7 @@ public class SharingTest {
|
|||
|
||||
@Before
|
||||
public void createGroup() {
|
||||
activityRule.getScenario().onActivity(a -> createdGroupId = DcHelper.getContext(a).createGroupChat(false, "group"));
|
||||
activityRule.getScenario().onActivity(a -> createdGroupId = DcHelper.getContext(a).createGroupChat( "group"));
|
||||
}
|
||||
|
||||
@Before
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -238,18 +238,6 @@
|
|||
android:windowSoftInputMode="stateUnchanged"
|
||||
android:configChanges="touchscreen|keyboard|keyboardHidden|orientation|screenLayout|screenSize"
|
||||
android:exported="true">
|
||||
<intent-filter>
|
||||
<action android:name="android.intent.action.VIEW" />
|
||||
<category android:name="android.intent.category.DEFAULT" />
|
||||
<category android:name="android.intent.category.BROWSABLE" />
|
||||
|
||||
<!-- this scheme is used as the redirect_url for getOauth2Url()
|
||||
and should be whitelisted by the supported oauth2 services -->
|
||||
<data android:scheme="chat.delta" android:path="/${applicationId}/auth" tools:ignore="AppLinkUrlError"/>
|
||||
<data android:scheme="chat.delta" android:path="/auth" tools:ignore="AppLinkUrlError"/>
|
||||
|
||||
|
||||
</intent-filter>
|
||||
</activity>
|
||||
|
||||
<activity android:name=".proxy.ProxySettingsActivity"
|
||||
|
|
@ -416,17 +404,6 @@
|
|||
android:name=".service.FetchForegroundService"
|
||||
android:foregroundServiceType="dataSync" />
|
||||
|
||||
<service
|
||||
android:name=".service.IPCAddAccountsService"
|
||||
android:foregroundServiceType="dataSync"
|
||||
android:enabled="true"
|
||||
android:exported="true"
|
||||
>
|
||||
<intent-filter>
|
||||
<action android:name="chat.delta.addaccount" />
|
||||
</intent-filter>
|
||||
</service>
|
||||
|
||||
<receiver android:name=".notifications.MarkReadReceiver"
|
||||
android:enabled="true"
|
||||
android:exported="false">
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12,8 +12,11 @@
|
|||
<li><a href="#what-do-pinning-muting-and-archiving-mean">What do Pinning, Muting and Archiving mean?</a></li>
|
||||
<li><a href="#save">How do “Saved Messages” work?</a></li>
|
||||
<li><a href="#what-does-the-green-dot-mean">What does the green dot mean?</a></li>
|
||||
<li><a href="#what-do-the-ticks-shown-beside-outgoing-messages-mean">What do the ticks shown beside outgoing messages mean?</a></li>
|
||||
<li><a href="#edit">Correct typos and delete messages after sending</a></li>
|
||||
<li><a href="#ephemeralmsgs">How do disappearing messages work?</a></li>
|
||||
<li><a href="#what-happens-if-i-turn-on-delete-old-messages-from-server">What happens if I turn on “Delete old messages from server”?</a></li>
|
||||
<li><a href="#delold">What happens if I turn on “Delete old messages from device”?</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li><a href="#groups">Groups</a>
|
||||
|
|
@ -22,9 +25,6 @@
|
|||
<li><a href="#add-members-to-a-group">Add members to a group</a></li>
|
||||
<li><a href="#i-have-deleted-myself-by-accident">I have deleted myself by accident.</a></li>
|
||||
<li><a href="#i-do-not-want-to-receive-the-messages-of-a-group-any-longer">I do not want to receive the messages of a group any longer.</a></li>
|
||||
<li><a href="#what-do-the-ticks-shown-beside-outgoing-messages-mean">What do the ticks shown beside outgoing messages mean?</a></li>
|
||||
<li><a href="#what-happens-if-i-turn-on-delete-old-messages-from-server">What happens if I turn on “Delete old messages from server”?</a></li>
|
||||
<li><a href="#delold">What happens if I turn on “Delete old messages from device”?</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li><a href="#instant-delivery">Instant message delivery and Push Notifications</a>
|
||||
|
|
@ -74,18 +74,8 @@
|
|||
<li><a href="#how-can-i-create-my-own-webxdc-apps">How can I create my own webxdc apps?</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li><a href="#experimental-features">Experimental Features</a>
|
||||
<li><a href="#advanced">Advanced</a>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#how-can-i-use-audiovideo-calls-with-delta-chat">How can I use audio/video calls with Delta Chat?</a></li>
|
||||
<li><a href="#what-are-broadcast-lists-and-how-can-i-use-them">What are Broadcast Lists and how can I use them?</a></li>
|
||||
<li><a href="#how-can-i-share-my-location-with-my-chat-partners">How can I share my location with my chat partners?</a></li>
|
||||
<li><a href="#why-can-i-choose-to-only-watch-the-deltachat-folder">Why can I choose to only watch the DeltaChat folder?</a></li>
|
||||
<li><a href="#how-can-i-use-a-different-e-mail-address-with-my-profile">How can I use a different e-mail address with my profile?</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li><a href="#miscellaneous">Miscellaneous</a>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#which-permissions-does-delta-chat-need">Which permissions does Delta Chat need?</a></li>
|
||||
<li><a href="#does-delta-chat-work-with-my-e-mail-provider">Does Delta Chat work with <em>my</em> e-mail-provider?</a></li>
|
||||
<li><a href="#can-i-use-delta-chat-in-parallel-with-other-e-mail-apps">Can I use Delta Chat in parallel with other E-Mail apps?</a></li>
|
||||
<li><a href="#i-want-to-manage-my-own-server-for-delta-chat-what-do-you-recommend">I want to manage my own server for Delta Chat. What do you recommend?</a></li>
|
||||
|
|
@ -95,10 +85,23 @@
|
|||
<li><a href="#can-i-set-the-e-mail-subject-with-delta-chat">Can I set the E-Mail Subject with Delta Chat?</a></li>
|
||||
<li><a href="#what-is-the-send-copy-to-self-setting-good-for">What is the “Send Copy to Self” setting good for?</a></li>
|
||||
<li><a href="#why-can-i-choose-to-watch-the-sent-folder">Why can I choose to watch the “Sent” folder?</a></li>
|
||||
<li><a href="#why-can-i-choose-not-to-watch-the-deltachat-folder">Why can I choose not to watch the DeltaChat folder?</a></li>
|
||||
<li><a href="#why-can-i-choose-to-only-watch-the-deltachat-folder">Why can I choose to only watch the DeltaChat folder?</a></li>
|
||||
<li><a href="#is-delta-chat-compatible-with-proton-mail--tutanota--criptext">Is Delta Chat compatible with Proton Mail / Tutanota / Criptext?</a></li>
|
||||
<li><a href="#remove-account">How can I delete my account?</a></li>
|
||||
<li><a href="#im-interested-in-the-technical-details-can-you-tell-me-more">I’m interested in the technical details. Can you tell me more?</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li><a href="#experimental-features">Experimental Features</a>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#how-can-i-use-audiovideo-calls-with-delta-chat">How can I use audio/video calls with Delta Chat?</a></li>
|
||||
<li><a href="#what-are-broadcast-lists-and-how-can-i-use-them">What are Broadcast Lists and how can I use them?</a></li>
|
||||
<li><a href="#how-can-i-share-my-location-with-my-chat-partners">How can I share my location with my chat partners?</a></li>
|
||||
<li><a href="#how-can-i-use-a-different-e-mail-address-with-my-profile">How can I use a different e-mail address with my profile?</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li><a href="#miscellaneous">Miscellaneous</a>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="#which-permissions-does-delta-chat-need">Which permissions does Delta Chat need?</a></li>
|
||||
<li><a href="#remove-account">How can I delete my account?</a></li>
|
||||
<li><a href="#where-can-my-friends-find-delta-chat">Where can my friends find Delta Chat?</a></li>
|
||||
<li><a href="#how-are-delta-chat-developments-funded">How are Delta Chat developments funded?</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
|
@ -373,6 +376,24 @@ If you have turned off read receipts,
|
|||
they will not see the green dot
|
||||
until one of the above conditions are met.</p>
|
||||
|
||||
<h3 id="what-do-the-ticks-shown-beside-outgoing-messages-mean">
|
||||
|
||||
|
||||
What do the ticks shown beside outgoing messages mean? <a href="#what-do-the-ticks-shown-beside-outgoing-messages-mean" class="anchor"></a>
|
||||
|
||||
|
||||
</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><strong>One tick</strong> means that the message was sent successfully to your provider.</li>
|
||||
<li><strong>Two ticks</strong> mean that at least one recipient’s device
|
||||
reported back to having received the message.</li>
|
||||
<li>Recipients may have disabled read-receipts,
|
||||
so even if you see only one tick, the message may have been read.</li>
|
||||
<li>The other way round, two ticks do not automatically mean
|
||||
that a human has read or understood the message ;)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3 id="edit">
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -435,6 +456,52 @@ the messages will not get deleted from their email account.
|
|||
They will most likely also not be decryptable anymore
|
||||
(as long as they were encrypted in the first place).</p>
|
||||
|
||||
<h3 id="what-happens-if-i-turn-on-delete-old-messages-from-server">
|
||||
|
||||
|
||||
What happens if I turn on “Delete old messages from server”? <a href="#what-happens-if-i-turn-on-delete-old-messages-from-server" class="anchor"></a>
|
||||
|
||||
|
||||
</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<p>By default, Delta Chat stores all messages locally on your device.
|
||||
If you e.g. want to save storage space at your mail provider,
|
||||
you can configure Delta Chat
|
||||
to delete old already-received messages on the server automatically.
|
||||
They still remain on your device until you delete them there, too.</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>To turn it on, go to <strong>Delete Old Messages → Delete Messages from Server</strong>
|
||||
in the “Chats and Media” settings.
|
||||
You can set a timeframe between “At once” and “After 1 year”.
|
||||
All e-mails received by Delta Chat will be deleted from the server after this timeframe.</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>Note that if you use Delta Chat on more than one device,
|
||||
you need to leave the message on the server with a sufficient timeframe
|
||||
so that the other device(s) can download them, too.</p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3 id="delold">
|
||||
|
||||
|
||||
What happens if I turn on “Delete old messages from device”? <a href="#delold" class="anchor"></a>
|
||||
|
||||
|
||||
</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>If you want to save storage on your device, you can choose to delete old
|
||||
messages automatically.</li>
|
||||
<li>To turn it on, go to “delete old messages from device” in the “Chats & Media”
|
||||
settings. You can set a timeframe between “after an hour” and “after a year”;
|
||||
this way, <em>all</em> messages will be deleted from your device as soon as they are
|
||||
older than that.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2 id="groups">
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -502,70 +569,6 @@ can still write, but are no longer notified of any new messages.</p>
|
|||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3 id="what-do-the-ticks-shown-beside-outgoing-messages-mean">
|
||||
|
||||
|
||||
What do the ticks shown beside outgoing messages mean? <a href="#what-do-the-ticks-shown-beside-outgoing-messages-mean" class="anchor"></a>
|
||||
|
||||
|
||||
</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><strong>One tick</strong> means that the message was sent successfully to your provider.</li>
|
||||
<li><strong>Two ticks</strong> mean that at least one recipient’s device
|
||||
reported back to having received the message.</li>
|
||||
<li>Recipients may have disabled read-receipts,
|
||||
so even if you see only one tick, the message may have been read.</li>
|
||||
<li>The other way round, two ticks do not automatically mean
|
||||
that a human has read or understood the message ;)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3 id="what-happens-if-i-turn-on-delete-old-messages-from-server">
|
||||
|
||||
|
||||
What happens if I turn on “Delete old messages from server”? <a href="#what-happens-if-i-turn-on-delete-old-messages-from-server" class="anchor"></a>
|
||||
|
||||
|
||||
</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<p>By default, Delta Chat stores all messages locally on your device.
|
||||
If you e.g. want to save storage space at your mail provider,
|
||||
you can configure Delta Chat
|
||||
to delete old already-received messages on the server automatically.
|
||||
They still remain on your device until you delete them there, too.</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>To turn it on, go to <strong>Delete Old Messages → Delete Messages from Server</strong>
|
||||
in the “Chats and Media” settings.
|
||||
You can set a timeframe between “At once” and “After 1 year”.
|
||||
All e-mails received by Delta Chat will be deleted from the server after this timeframe.</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>Note that if you use Delta Chat on more than one device,
|
||||
you need to leave the message on the server with a sufficient timeframe
|
||||
so that the other device(s) can download them, too.</p>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3 id="delold">
|
||||
|
||||
|
||||
What happens if I turn on “Delete old messages from device”? <a href="#delold" class="anchor"></a>
|
||||
|
||||
|
||||
</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>If you want to save storage on your device, you can choose to delete old
|
||||
messages automatically.</li>
|
||||
<li>To turn it on, go to “delete old messages from device” in the “Chats & Media”
|
||||
settings. You can set a timeframe between “after an hour” and “after a year”;
|
||||
this way, <em>all</em> messages will be deleted from your device as soon as they are
|
||||
older than that.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2 id="instant-delivery">
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -1416,202 +1419,13 @@ to get started.</li>
|
|||
Forum</a>.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2 id="experimental-features">
|
||||
<h2 id="advanced">
|
||||
|
||||
|
||||
Experimental Features <a href="#experimental-features" class="anchor"></a>
|
||||
Advanced <a href="#advanced" class="anchor"></a>
|
||||
|
||||
|
||||
</h2>
|
||||
|
||||
<p>We are very grateful for feedback on these features - do you want to share
|
||||
your ideas? Join the <a href="https://support.delta.chat">Forum</a> to contribute.
|
||||
You may conveniently login via Delta Chat and a QR code scan,
|
||||
another rather stable experiment we run on the side (sic!).</p>
|
||||
|
||||
<h3 id="how-can-i-use-audiovideo-calls-with-delta-chat">
|
||||
|
||||
|
||||
How can I use audio/video calls with Delta Chat? <a href="#how-can-i-use-audiovideo-calls-with-delta-chat" class="anchor"></a>
|
||||
|
||||
|
||||
</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>To turn on audio/video calls, go to the “experimental features” section in
|
||||
the advanced settings and choose a “Video Chat Instance”.</li>
|
||||
<li>When you invite others to a video chat, it is opened in your browser/app at
|
||||
once. The others receive an e-mail with a link to the video chat.
|
||||
This way, it is also compatible if your chat partners don’t use Delta Chat.</li>
|
||||
<li>Note that there is no ring tone on the other side, and your chat partners
|
||||
will not get interrupted by a video chat invite.</li>
|
||||
<li>You can use any video chat service which allows joining by link. Just add the
|
||||
link in the settings.</li>
|
||||
<li>For example, to use the flagship Jitsi Meet instance, you could enter
|
||||
<code class="language-plaintext highlighter-rouge">https://meet.jit.si/$ROOM</code>. The <code class="language-plaintext highlighter-rouge">$ROOM</code> variable will be a random value;
|
||||
this way, you will have a new random Jitsi room every time you call someone.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3 id="what-are-broadcast-lists-and-how-can-i-use-them">
|
||||
|
||||
|
||||
What are Broadcast Lists and how can I use them? <a href="#what-are-broadcast-lists-and-how-can-i-use-them" class="anchor"></a>
|
||||
|
||||
|
||||
</h3>
|
||||
|
||||
<p>With a Broadcast List you can send a message to many recipients at once;
|
||||
the recipients cannot reply in that list.
|
||||
Broadcast lists are still highly experimental
|
||||
and will very probably be replaced by something else, stay tuned :)</p>
|
||||
|
||||
<h3 id="how-can-i-share-my-location-with-my-chat-partners">
|
||||
|
||||
|
||||
How can I share my location with my chat partners? <a href="#how-can-i-share-my-location-with-my-chat-partners" class="anchor"></a>
|
||||
|
||||
|
||||
</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>You can turn on location streaming in the “experimental features” section of
|
||||
the advanced settings.</li>
|
||||
<li>Now, if you want to share your location in a chat, go to “attach” and select
|
||||
“location”. You can now set a time frame in which your location will be
|
||||
streamed to your chat partners, between 5 minutes and 6 hours.</li>
|
||||
<li>When your location changes, the others in the chat can view it on a map in
|
||||
the chat.</li>
|
||||
<li>To see the map and view locations of others, you need to turn on the feature
|
||||
in the advanced settings.</li>
|
||||
<li>This feature will not share your location with anyone except your chat partners.
|
||||
Map tiles are downloaded from <a href="https://openstreetmap.org">OpenStreetMap</a>.</li>
|
||||
<li>On desktop, the OS typically can’t determine your location. Instead you can
|
||||
right click on the map and describe a location, which is sent to the chat as
|
||||
a message, but also appears on the map.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3 id="why-can-i-choose-to-only-watch-the-deltachat-folder">
|
||||
|
||||
|
||||
Why can I choose to only watch the DeltaChat folder? <a href="#why-can-i-choose-to-only-watch-the-deltachat-folder" class="anchor"></a>
|
||||
|
||||
|
||||
</h3>
|
||||
|
||||
<p>This is an experimental setting for some people who are experimenting with
|
||||
server-side rules. Not all providers support this, but with some you can move
|
||||
all mails with a “Chat-Version” header to the DeltaChat folder. Normally, this
|
||||
would be done by the Delta Chat app.</p>
|
||||
|
||||
<p>Enabling “Only Fetch from DeltaChat folder” makes sense if you have <strong>both</strong>:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>enabled a server-side rule to move all messages with Chat-Version header to the DeltaChat folder, and</li>
|
||||
<li>have set the “Show classic emails” setting to “no, chats only”.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>In this case, Delta Chat doesn’t need to watch the Inbox, and it’s enough to only watch the DeltaChat folder.</p>
|
||||
|
||||
<h3 id="how-can-i-use-a-different-e-mail-address-with-my-profile">
|
||||
|
||||
|
||||
How can I use a different e-mail address with my profile? <a href="#how-can-i-use-a-different-e-mail-address-with-my-profile" class="anchor"></a>
|
||||
|
||||
|
||||
</h3>
|
||||
|
||||
<p>Note:
|
||||
Changing email addresses is temporarily disabled
|
||||
because of ongoing changes to the DeltaChat core.
|
||||
It should be available again in a few months.</p>
|
||||
|
||||
<ol>
|
||||
<li>
|
||||
<p>Change your address in “Settings → Advanced → Password and Account” and
|
||||
enter the password of your new e-mail account (and if necessary, server settings).
|
||||
You will get an information notice about the fact that you are moving to a new address.
|
||||
An additional notice will also show up in your “Device messages” chat.</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>If possible, let your old e-mail provider forward all messages to your new address.</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>Tell your contacts that you changed your address.
|
||||
Writing to guaranteed end-to-end encrypted chats and groups,
|
||||
will make them notice your move automatically
|
||||
and they will continue chatting with you using your new address.</p>
|
||||
</li>
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
<p>Note that Delta Chat will not retrieve messages anymore from your old e-mail provider.
|
||||
If you didn’t configure your e-mail provider to forward messages (step 2.)
|
||||
only those contacts to whom you sent a message in a guaranteed end-to-end encrypted chat
|
||||
will send messages to your new address.</p>
|
||||
|
||||
<p>To learn more about this the details behind this, <a href="https://delta.chat/en/2022-09-14-aeap">read our blogpost on
|
||||
it</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h2 id="miscellaneous">
|
||||
|
||||
|
||||
Miscellaneous <a href="#miscellaneous" class="anchor"></a>
|
||||
|
||||
|
||||
</h2>
|
||||
|
||||
<h3 id="which-permissions-does-delta-chat-need">
|
||||
|
||||
|
||||
Which permissions does Delta Chat need? <a href="#which-permissions-does-delta-chat-need" class="anchor"></a>
|
||||
|
||||
|
||||
</h3>
|
||||
|
||||
<p>Depending on the operating system in use,
|
||||
you may be asked to grant permissions to the app.
|
||||
This is what Delta Chat does with these permissions:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Camera <em>(can be disallowed)</em>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>take pictures and videos: for sending Photos</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li>Contacts <em>(can be disallowed)</em>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>read your contacts: to discover contacts to chat with</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li>Location <em>(can be disallowed)</em>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>access approximate location (network location sources): for the location streaming feature</li>
|
||||
<li>access precise location (GPS and network location sources): for the location streaming feature</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li>Microphone <em>(can be disallowed)</em>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>record audio: for audio messages</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li>Storage <em>(can be disallowed)</em>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>modify or delete the contents of your SD card: to download message attachments</li>
|
||||
<li>read the contents of your SD card: to share files with your contacts</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li>Other app capabilities
|
||||
<ul>
|
||||
<li>change your audio settings: so you can choose ring tones and volume for notifications and audio messages</li>
|
||||
<li>run at startup: so you don’t have to start Delta Chat manually</li>
|
||||
<li>control vibration: for notifications</li>
|
||||
<li>view network connections: to connect to your E-Mail provider</li>
|
||||
<li>prevent phone from sleeping: so you can easier copy the security code during the Autocrypt Setup Message</li>
|
||||
<li>have full network access: to connect to your E-Mail provider</li>
|
||||
<li>view Wi-Fi connections: to connect to your E-Mail provider</li>
|
||||
<li>ask to ignore battery optimisations: for achieving “instant message delivery”</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3 id="does-delta-chat-work-with-my-e-mail-provider">
|
||||
|
||||
|
|
@ -1780,18 +1594,27 @@ on <a href="https://get.delta.chat">get.delta.chat</a>. The option to watch the
|
|||
folder might go away in the future. It was introduced at a time where there was
|
||||
no Delta Chat Desktop client available on all platforms.</p>
|
||||
|
||||
<h3 id="why-can-i-choose-not-to-watch-the-deltachat-folder">
|
||||
<h3 id="why-can-i-choose-to-only-watch-the-deltachat-folder">
|
||||
|
||||
|
||||
Why can I choose not to watch the DeltaChat folder? <a href="#why-can-i-choose-not-to-watch-the-deltachat-folder" class="anchor"></a>
|
||||
Why can I choose to only watch the DeltaChat folder? <a href="#why-can-i-choose-to-only-watch-the-deltachat-folder" class="anchor"></a>
|
||||
|
||||
|
||||
</h3>
|
||||
|
||||
<p>Some people use Delta Chat as a regular email client, and want to use the Inbox
|
||||
folder for their mail, instead of the DeltaChat folder. If you disable “Watch
|
||||
DeltaChat folder”, you should also disable “move chat messages to DeltaChat”.
|
||||
Otherwise, deleting messages or multi-device setups might not work properly.</p>
|
||||
<p>This is an experimental setting for some people who are experimenting with
|
||||
server-side rules. Not all providers support this, but with some you can move
|
||||
all mails with a “Chat-Version” header to the DeltaChat folder. Normally, this
|
||||
would be done by the Delta Chat app.</p>
|
||||
|
||||
<p>Enabling “Only Fetch from DeltaChat folder” makes sense if you have <strong>both</strong>:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>enabled a server-side rule to move all messages with Chat-Version header to the DeltaChat folder, and</li>
|
||||
<li>have set the “Show classic emails” setting to “no, chats only”.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>In this case, Delta Chat doesn’t need to watch the Inbox, and it’s enough to only watch the DeltaChat folder.</p>
|
||||
|
||||
<h3 id="is-delta-chat-compatible-with-proton-mail--tutanota--criptext">
|
||||
|
||||
|
|
@ -1814,6 +1637,193 @@ uses.</li>
|
|||
<a href="https://autocrypt.org/dev-status.html">Autocrypt-enabled e-mail app</a>.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3 id="im-interested-in-the-technical-details-can-you-tell-me-more">
|
||||
|
||||
|
||||
I’m interested in the technical details. Can you tell me more? <a href="#im-interested-in-the-technical-details-can-you-tell-me-more" class="anchor"></a>
|
||||
|
||||
|
||||
</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>See <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/standards.md#standards-used-in-delta-chat">Standards used in Delta Chat</a>.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2 id="experimental-features">
|
||||
|
||||
|
||||
Experimental Features <a href="#experimental-features" class="anchor"></a>
|
||||
|
||||
|
||||
</h2>
|
||||
|
||||
<p>We are very grateful for feedback on these features - do you want to share
|
||||
your ideas? Join the <a href="https://support.delta.chat">Forum</a> to contribute.
|
||||
You may conveniently login via Delta Chat and a QR code scan,
|
||||
another rather stable experiment we run on the side (sic!).</p>
|
||||
|
||||
<h3 id="how-can-i-use-audiovideo-calls-with-delta-chat">
|
||||
|
||||
|
||||
How can I use audio/video calls with Delta Chat? <a href="#how-can-i-use-audiovideo-calls-with-delta-chat" class="anchor"></a>
|
||||
|
||||
|
||||
</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>To turn on audio/video calls, go to the “experimental features” section in
|
||||
the advanced settings and choose a “Video Chat Instance”.</li>
|
||||
<li>When you invite others to a video chat, it is opened in your browser/app at
|
||||
once. The others receive an e-mail with a link to the video chat.
|
||||
This way, it is also compatible if your chat partners don’t use Delta Chat.</li>
|
||||
<li>Note that there is no ring tone on the other side, and your chat partners
|
||||
will not get interrupted by a video chat invite.</li>
|
||||
<li>You can use any video chat service which allows joining by link. Just add the
|
||||
link in the settings.</li>
|
||||
<li>For example, to use the flagship Jitsi Meet instance, you could enter
|
||||
<code class="language-plaintext highlighter-rouge">https://meet.jit.si/$ROOM</code>. The <code class="language-plaintext highlighter-rouge">$ROOM</code> variable will be a random value;
|
||||
this way, you will have a new random Jitsi room every time you call someone.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3 id="what-are-broadcast-lists-and-how-can-i-use-them">
|
||||
|
||||
|
||||
What are Broadcast Lists and how can I use them? <a href="#what-are-broadcast-lists-and-how-can-i-use-them" class="anchor"></a>
|
||||
|
||||
|
||||
</h3>
|
||||
|
||||
<p>With a Broadcast List you can send a message to many recipients at once;
|
||||
the recipients cannot reply in that list.
|
||||
Broadcast lists are still highly experimental
|
||||
and will very probably be replaced by something else, stay tuned :)</p>
|
||||
|
||||
<h3 id="how-can-i-share-my-location-with-my-chat-partners">
|
||||
|
||||
|
||||
How can I share my location with my chat partners? <a href="#how-can-i-share-my-location-with-my-chat-partners" class="anchor"></a>
|
||||
|
||||
|
||||
</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>You can turn on location streaming in the “experimental features” section of
|
||||
the advanced settings.</li>
|
||||
<li>Now, if you want to share your location in a chat, go to “attach” and select
|
||||
“location”. You can now set a time frame in which your location will be
|
||||
streamed to your chat partners, between 5 minutes and 6 hours.</li>
|
||||
<li>When your location changes, the others in the chat can view it on a map in
|
||||
the chat.</li>
|
||||
<li>To see the map and view locations of others, you need to turn on the feature
|
||||
in the advanced settings.</li>
|
||||
<li>This feature will not share your location with anyone except your chat partners.
|
||||
Map tiles are downloaded from <a href="https://openstreetmap.org">OpenStreetMap</a>.</li>
|
||||
<li>On desktop, the OS typically can’t determine your location. Instead you can
|
||||
right click on the map and describe a location, which is sent to the chat as
|
||||
a message, but also appears on the map.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3 id="how-can-i-use-a-different-e-mail-address-with-my-profile">
|
||||
|
||||
|
||||
How can I use a different e-mail address with my profile? <a href="#how-can-i-use-a-different-e-mail-address-with-my-profile" class="anchor"></a>
|
||||
|
||||
|
||||
</h3>
|
||||
|
||||
<p>Note:
|
||||
Changing email addresses is temporarily disabled
|
||||
because of ongoing changes to the DeltaChat core.
|
||||
It should be available again in a few months.</p>
|
||||
|
||||
<ol>
|
||||
<li>
|
||||
<p>Change your address in “Settings → Advanced → Password and Account” and
|
||||
enter the password of your new e-mail account (and if necessary, server settings).
|
||||
You will get an information notice about the fact that you are moving to a new address.
|
||||
An additional notice will also show up in your “Device messages” chat.</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>If possible, let your old e-mail provider forward all messages to your new address.</p>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<p>Tell your contacts that you changed your address.
|
||||
Writing to guaranteed end-to-end encrypted chats and groups,
|
||||
will make them notice your move automatically
|
||||
and they will continue chatting with you using your new address.</p>
|
||||
</li>
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
<p>Note that Delta Chat will not retrieve messages anymore from your old e-mail provider.
|
||||
If you didn’t configure your e-mail provider to forward messages (step 2.)
|
||||
only those contacts to whom you sent a message in a guaranteed end-to-end encrypted chat
|
||||
will send messages to your new address.</p>
|
||||
|
||||
<p>To learn more about this the details behind this, <a href="https://delta.chat/en/2022-09-14-aeap">read our blogpost on
|
||||
it</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h2 id="miscellaneous">
|
||||
|
||||
|
||||
Miscellaneous <a href="#miscellaneous" class="anchor"></a>
|
||||
|
||||
|
||||
</h2>
|
||||
|
||||
<h3 id="which-permissions-does-delta-chat-need">
|
||||
|
||||
|
||||
Which permissions does Delta Chat need? <a href="#which-permissions-does-delta-chat-need" class="anchor"></a>
|
||||
|
||||
|
||||
</h3>
|
||||
|
||||
<p>Depending on the operating system in use,
|
||||
you may be asked to grant permissions to the app.
|
||||
This is what Delta Chat does with these permissions:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Camera <em>(can be disallowed)</em>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>take pictures and videos: for sending Photos</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li>Contacts <em>(can be disallowed)</em>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>read your contacts: to discover contacts to chat with</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li>Location <em>(can be disallowed)</em>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>access approximate location (network location sources): for the location streaming feature</li>
|
||||
<li>access precise location (GPS and network location sources): for the location streaming feature</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li>Microphone <em>(can be disallowed)</em>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>record audio: for audio messages</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li>Storage <em>(can be disallowed)</em>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>modify or delete the contents of your SD card: to download message attachments</li>
|
||||
<li>read the contents of your SD card: to share files with your contacts</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li>Other app capabilities
|
||||
<ul>
|
||||
<li>change your audio settings: so you can choose ring tones and volume for notifications and audio messages</li>
|
||||
<li>run at startup: so you don’t have to start Delta Chat manually</li>
|
||||
<li>control vibration: for notifications</li>
|
||||
<li>view network connections: to connect to your E-Mail provider</li>
|
||||
<li>prevent phone from sleeping: so you can easier copy the security code during the Autocrypt Setup Message</li>
|
||||
<li>have full network access: to connect to your E-Mail provider</li>
|
||||
<li>view Wi-Fi connections: to connect to your E-Mail provider</li>
|
||||
<li>ask to ignore battery optimisations: for achieving “instant message delivery”</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3 id="remove-account">
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -1847,18 +1857,6 @@ but uninstall Delta Chat,
|
|||
it is recommended to leave any group chat before uninstalling Delta Chat.
|
||||
Otherwise you might receive undecryptable messages from those group chats.</p>
|
||||
|
||||
<h3 id="im-interested-in-the-technical-details-can-you-tell-me-more">
|
||||
|
||||
|
||||
I’m interested in the technical details. Can you tell me more? <a href="#im-interested-in-the-technical-details-can-you-tell-me-more" class="anchor"></a>
|
||||
|
||||
|
||||
</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>See <a href="https://github.com/chatmail/core/blob/main/standards.md#standards-used-in-delta-chat">Standards used in Delta Chat</a>.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3 id="where-can-my-friends-find-delta-chat">
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -57,10 +57,6 @@ public class Rpc {
|
|||
return transport.callForResult(new TypeReference<String>(){}, "get_migration_error", mapper.valueToTree(accountId));
|
||||
}
|
||||
|
||||
public Integer draftSelfReport(Integer accountId) throws RpcException {
|
||||
return transport.callForResult(new TypeReference<Integer>(){}, "draft_self_report", mapper.valueToTree(accountId));
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Returns configuration value for the given key. */
|
||||
public String getConfig(Integer accountId, String key) throws RpcException {
|
||||
return transport.callForResult(new TypeReference<String>(){}, "get_config", mapper.valueToTree(accountId), mapper.valueToTree(key));
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -44,7 +44,6 @@ public class DcChat {
|
|||
public native boolean isSelfTalk ();
|
||||
public native boolean isDeviceTalk ();
|
||||
public native boolean canSend ();
|
||||
public native boolean isProtected ();
|
||||
public native boolean isSendingLocations();
|
||||
public native boolean isMuted ();
|
||||
public native boolean isContactRequest ();
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -53,6 +53,7 @@ public class DcContext {
|
|||
|
||||
public final static int DC_QR_ASK_VERIFYCONTACT = 200;
|
||||
public final static int DC_QR_ASK_VERIFYGROUP = 202;
|
||||
public final static int DC_QR_ASK_JOIN_BROADCAST= 204;
|
||||
public final static int DC_QR_FPR_OK = 210;
|
||||
public final static int DC_QR_FPR_MISMATCH = 220;
|
||||
public final static int DC_QR_FPR_WITHOUT_ADDR = 230;
|
||||
|
|
@ -71,9 +72,6 @@ public class DcContext {
|
|||
public final static int DC_QR_REVIVE_VERIFYGROUP = 512;
|
||||
public final static int DC_QR_LOGIN = 520;
|
||||
|
||||
public final static int DC_LP_AUTH_OAUTH2 = 0x2;
|
||||
public final static int DC_LP_AUTH_NORMAL = 0x4;
|
||||
|
||||
public final static int DC_SOCKET_AUTO = 0;
|
||||
public final static int DC_SOCKET_SSL = 1;
|
||||
public final static int DC_SOCKET_STARTTLS = 2;
|
||||
|
|
@ -147,7 +145,6 @@ public class DcContext {
|
|||
public native String getInfo ();
|
||||
public native int getConnectivity ();
|
||||
public native String getConnectivityHtml ();
|
||||
public native String getOauth2Url (String addr, String redirectUrl);
|
||||
public native String initiateKeyTransfer ();
|
||||
public native void imex (int what, String dir);
|
||||
public native String imexHasBackup (String dir);
|
||||
|
|
@ -171,7 +168,7 @@ public class DcContext {
|
|||
public native void setChatVisibility (int chat_id, int visibility);
|
||||
public native int getChatIdByContactId (int contact_id);
|
||||
public native int createChatByContactId(int contact_id);
|
||||
public native int createGroupChat (boolean verified, String name);
|
||||
public native int createGroupChat (String name);
|
||||
public native int createBroadcastList ();
|
||||
public native boolean isContactInChat (int chat_id, int contact_id);
|
||||
public native int addContactToChat (int chat_id, int contact_id);
|
||||
|
|
@ -261,15 +258,6 @@ public class DcContext {
|
|||
setConfigInt("is_muted", muted? 1 : 0);
|
||||
}
|
||||
|
||||
public boolean isGmailOauth2Addr(String addr) {
|
||||
final String oauth2url = getOauth2Url(addr, "chat.delta:/foo");
|
||||
return isGmailOauth2Url(oauth2url);
|
||||
}
|
||||
|
||||
public boolean isGmailOauth2Url(String oauth2url) {
|
||||
return oauth2url.startsWith("https://accounts.google.com/");
|
||||
}
|
||||
|
||||
public void restartIo() {
|
||||
if (!isEnabled()) return;
|
||||
stopIo();
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -68,8 +68,8 @@ public class AllMediaActivity extends PassphraseRequiredActionBarActivity
|
|||
protected void onCreate(Bundle bundle, boolean ready) {
|
||||
tabs.add(new TabData(R.string.webxdc_apps, DcMsg.DC_MSG_WEBXDC, 0, 0));
|
||||
tabs.add(new TabData(R.string.tab_gallery, DcMsg.DC_MSG_IMAGE, DcMsg.DC_MSG_GIF, DcMsg.DC_MSG_VIDEO));
|
||||
tabs.add(new TabData(R.string.files, DcMsg.DC_MSG_FILE, 0, 0));
|
||||
tabs.add(new TabData(R.string.audio, DcMsg.DC_MSG_AUDIO, DcMsg.DC_MSG_VOICE, 0));
|
||||
tabs.add(new TabData(R.string.files, DcMsg.DC_MSG_FILE, 0, 0));
|
||||
|
||||
setContentView(R.layout.all_media_activity);
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12,6 +12,7 @@ import android.util.Log;
|
|||
|
||||
import androidx.annotation.NonNull;
|
||||
import androidx.appcompat.app.AppCompatDelegate;
|
||||
import androidx.core.app.NotificationManagerCompat;
|
||||
import androidx.multidex.MultiDexApplication;
|
||||
import androidx.work.Constraints;
|
||||
import androidx.work.ExistingPeriodicWorkPolicy;
|
||||
|
|
@ -111,6 +112,12 @@ public class ApplicationContext extends MultiDexApplication {
|
|||
dcAccounts = new DcAccounts(new File(getFilesDir(), "accounts").getAbsolutePath());
|
||||
rpc = new Rpc(new FFITransport(dcAccounts.getJsonrpcInstance()));
|
||||
AccountManager.getInstance().migrateToDcAccounts(this);
|
||||
|
||||
// October-2025 migration: delete deprecated "permanent channel" id
|
||||
NotificationManagerCompat notificationManager = NotificationManagerCompat.from(this);
|
||||
notificationManager.deleteNotificationChannel("dc_foreground_notification_ch");
|
||||
// end October-2025 migration
|
||||
|
||||
int[] allAccounts = dcAccounts.getAll();
|
||||
for (int accountId : allAccounts) {
|
||||
DcContext ac = dcAccounts.getAccount(accountId);
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -79,7 +79,6 @@ public class ContactSelectionListFragment extends Fragment
|
|||
private static final String TAG = ContactSelectionListFragment.class.getSimpleName();
|
||||
|
||||
public static final String MULTI_SELECT = "multi_select";
|
||||
public static final String SELECT_VERIFIED_EXTRA = "select_verified";
|
||||
public static final String SELECT_UNENCRYPTED_EXTRA = "select_unencrypted_extra";
|
||||
public static final String ALLOW_CREATION = "allow_creation";
|
||||
public static final String PRESELECTED_CONTACTS = "preselected_contacts";
|
||||
|
|
@ -240,10 +239,6 @@ public class ContactSelectionListFragment extends Fragment
|
|||
return getActivity().getIntent().getBooleanExtra(MULTI_SELECT, false);
|
||||
}
|
||||
|
||||
private boolean isSelectVerfied() {
|
||||
return getActivity().getIntent().getBooleanExtra(SELECT_VERIFIED_EXTRA, false);
|
||||
}
|
||||
|
||||
private boolean isUnencrypted() {
|
||||
return getActivity().getIntent().getBooleanExtra(SELECT_UNENCRYPTED_EXTRA, false);
|
||||
}
|
||||
|
|
@ -348,17 +343,6 @@ public class ContactSelectionListFragment extends Fragment
|
|||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (isSelectVerfied() && !contact.getDcContact().isVerified()) {
|
||||
new AlertDialog.Builder(getActivity())
|
||||
.setMessage(R.string.verified_contact_required_explain)
|
||||
.setNeutralButton(R.string.learn_more, (d, w) -> DcHelper.openHelp(getActivity(), "#howtoe2ee"))
|
||||
.setNegativeButton(R.string.qrscan_title, (d, w) -> getActivity().startActivity(new Intent(getActivity(), QrActivity.class)))
|
||||
.setPositiveButton(R.string.ok, null)
|
||||
.setCancelable(true)
|
||||
.show();
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
selectedContacts.add(contactId);
|
||||
contact.setChecked(true);
|
||||
if (onContactSelectedListener != null) {
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1159,7 +1159,10 @@ public class ConversationActivity extends PassphraseRequiredActionBarActivity
|
|||
|
||||
if (doSend) {
|
||||
if (dcContext.sendMsg(dcChat.getId(), msg) == 0) {
|
||||
Util.runOnMain(()-> Toast.makeText(ConversationActivity.this, dcContext.getLastError(), Toast.LENGTH_LONG).show());
|
||||
String lastError = dcContext.getLastError();
|
||||
if (!"".equals(lastError)) {
|
||||
Util.runOnMain(() -> Toast.makeText(ConversationActivity.this, lastError, Toast.LENGTH_LONG).show());
|
||||
}
|
||||
future.set(chatId);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -18,10 +18,8 @@ package org.thoughtcrime.securesms;
|
|||
|
||||
import static org.thoughtcrime.securesms.ConversationActivity.CHAT_ID_EXTRA;
|
||||
import static org.thoughtcrime.securesms.ConversationActivity.STARTING_POSITION_EXTRA;
|
||||
import static org.thoughtcrime.securesms.connect.DcHelper.CONFIG_ADDRESS;
|
||||
import static org.thoughtcrime.securesms.connect.DcHelper.CONFIG_PROXY_ENABLED;
|
||||
import static org.thoughtcrime.securesms.connect.DcHelper.CONFIG_PROXY_URL;
|
||||
import static org.thoughtcrime.securesms.connect.DcHelper.CONFIG_SERVER_FLAGS;
|
||||
import static org.thoughtcrime.securesms.util.RelayUtil.acquireRelayMessageContent;
|
||||
import static org.thoughtcrime.securesms.util.RelayUtil.getDirectSharingChatId;
|
||||
import static org.thoughtcrime.securesms.util.RelayUtil.getSharedTitle;
|
||||
|
|
@ -30,11 +28,12 @@ import static org.thoughtcrime.securesms.util.RelayUtil.isForwarding;
|
|||
import static org.thoughtcrime.securesms.util.RelayUtil.isRelayingMessageContent;
|
||||
import static org.thoughtcrime.securesms.util.RelayUtil.resetRelayingMessageContent;
|
||||
|
||||
import android.Manifest;
|
||||
import android.content.Intent;
|
||||
import android.content.res.TypedArray;
|
||||
import android.graphics.Color;
|
||||
import android.net.Uri;
|
||||
import android.os.Build;
|
||||
import android.os.AsyncTask;
|
||||
import android.os.Bundle;
|
||||
import android.text.TextUtils;
|
||||
import android.util.Log;
|
||||
|
|
@ -68,6 +67,7 @@ import org.thoughtcrime.securesms.connect.DcHelper;
|
|||
import org.thoughtcrime.securesms.connect.DirectShareUtil;
|
||||
import org.thoughtcrime.securesms.mms.GlideApp;
|
||||
import org.thoughtcrime.securesms.permissions.Permissions;
|
||||
import org.thoughtcrime.securesms.providers.PersistentBlobProvider;
|
||||
import org.thoughtcrime.securesms.proxy.ProxySettingsActivity;
|
||||
import org.thoughtcrime.securesms.qr.QrActivity;
|
||||
import org.thoughtcrime.securesms.qr.QrCodeHandler;
|
||||
|
|
@ -76,10 +76,16 @@ import org.thoughtcrime.securesms.search.SearchFragment;
|
|||
import org.thoughtcrime.securesms.util.DynamicNoActionBarTheme;
|
||||
import org.thoughtcrime.securesms.util.DynamicTheme;
|
||||
import org.thoughtcrime.securesms.util.Prefs;
|
||||
import org.thoughtcrime.securesms.util.RelayUtil;
|
||||
import org.thoughtcrime.securesms.util.SaveAttachmentTask;
|
||||
import org.thoughtcrime.securesms.util.SendRelayedMessageUtil;
|
||||
import org.thoughtcrime.securesms.util.StorageUtil;
|
||||
import org.thoughtcrime.securesms.util.Util;
|
||||
import org.thoughtcrime.securesms.util.ViewUtil;
|
||||
|
||||
import java.util.ArrayList;
|
||||
import java.util.Date;
|
||||
|
||||
public class ConversationListActivity extends PassphraseRequiredActionBarActivity
|
||||
implements ConversationListFragment.ConversationSelectedListener
|
||||
{
|
||||
|
|
@ -136,19 +142,6 @@ public class ConversationListActivity extends PassphraseRequiredActionBarActivit
|
|||
Prefs.setStringPreference(this, Prefs.LAST_DEVICE_MSG_LABEL, deviceMsgLabel);
|
||||
}
|
||||
|
||||
// remove gmail oauth2
|
||||
final int serverFlags = dcContext.getConfigInt(CONFIG_SERVER_FLAGS);
|
||||
if ((serverFlags & DcContext.DC_LP_AUTH_OAUTH2)!=0) {
|
||||
Util.runOnAnyBackgroundThread(() -> {
|
||||
if (dcContext.isGmailOauth2Addr(dcContext.getConfig(CONFIG_ADDRESS))) {
|
||||
final DcMsg msg = new DcMsg(dcContext, DcMsg.DC_MSG_TEXT);
|
||||
msg.setText("⚠️ GMail Users: If you have problems using GMail, go to \"Settings / Advanced / Password and Account\".\n\nThere, login again using an \"App Password\".");
|
||||
dcContext.addDeviceMsg("info_about_gmail_oauth2_removal8", msg);
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
// /remove gmail oauth2
|
||||
|
||||
} catch(Exception e) {
|
||||
e.printStackTrace();
|
||||
}
|
||||
|
|
@ -364,7 +357,12 @@ public class ConversationListActivity extends PassphraseRequiredActionBarActivit
|
|||
MenuInflater inflater = this.getMenuInflater();
|
||||
menu.clear();
|
||||
|
||||
if (!isRelayingMessageContent(this)) {
|
||||
if (isRelayingMessageContent(this)) {
|
||||
inflater.inflate(R.menu.forwarding_menu, menu);
|
||||
menu.findItem(R.id.menu_export_attachment).setVisible(
|
||||
RelayUtil.isFromWebxdc(this) && RelayUtil.getSharedUris(this).size() == 1
|
||||
);
|
||||
} else {
|
||||
inflater.inflate(R.menu.text_secure_normal, menu);
|
||||
menu.findItem(R.id.menu_global_map).setVisible(Prefs.isLocationStreamingEnabled(this));
|
||||
MenuItem proxyItem = menu.findItem(R.id.menu_proxy_settings);
|
||||
|
|
@ -447,6 +445,8 @@ public class ConversationListActivity extends PassphraseRequiredActionBarActivit
|
|||
} else if (itemId == R.id.menu_all_media) {
|
||||
startActivity(new Intent(this, AllMediaActivity.class));
|
||||
return true;
|
||||
} else if (itemId == R.id.menu_export_attachment) {
|
||||
handleSaveAttachment();
|
||||
} else if (itemId == R.id.menu_public_bots) {
|
||||
handleShowBot("botsindex@arcanechat.me", "https://i.delta.chat/#67889B0362BEDBFEE05ACD92C1D737FA632A9582&a=botsindex%40arcanechat.me&n=Public%20Bots&i=336MTEz38EH-RJxM9OKWygYK&s=TpVVGK6C4KrJmRG0bwHLalXt");
|
||||
return true;
|
||||
|
|
@ -455,6 +455,36 @@ public class ConversationListActivity extends PassphraseRequiredActionBarActivit
|
|||
return false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
private void handleSaveAttachment() {
|
||||
SaveAttachmentTask.showWarningDialog(this, (dialogInterface, i) -> {
|
||||
if (StorageUtil.canWriteToMediaStore(this)) {
|
||||
performSave();
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
Permissions.with(this)
|
||||
.request(Manifest.permission.WRITE_EXTERNAL_STORAGE)
|
||||
.alwaysGrantOnSdk30()
|
||||
.ifNecessary()
|
||||
.withPermanentDenialDialog(getString(R.string.perm_explain_access_to_storage_denied))
|
||||
.onAllGranted(this::performSave)
|
||||
.execute();
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
|
||||
private void performSave() {
|
||||
ArrayList<Uri> uriList = RelayUtil.getSharedUris(this);
|
||||
Uri uri = uriList.get(0);
|
||||
String mimeType = PersistentBlobProvider.getMimeType(this, uri);
|
||||
String fileName = PersistentBlobProvider.getFileName(this, uri);
|
||||
SaveAttachmentTask.Attachment[] attachments = new SaveAttachmentTask.Attachment[]{
|
||||
new SaveAttachmentTask.Attachment(uri, mimeType, new Date().getTime(), fileName)
|
||||
};
|
||||
SaveAttachmentTask saveTask = new SaveAttachmentTask(this);
|
||||
saveTask.executeOnExecutor(AsyncTask.THREAD_POOL_EXECUTOR, attachments);
|
||||
onBackPressed();
|
||||
}
|
||||
|
||||
private void handleOpenpgp4fpr() {
|
||||
if (getIntent() != null &&
|
||||
Intent.ACTION_VIEW.equals(getIntent().getAction())) {
|
||||
|
|
@ -485,7 +515,7 @@ public class ConversationListActivity extends PassphraseRequiredActionBarActivit
|
|||
if (contactId!=0 && dcContext.getChatIdByContactId(contactId)!=0) {
|
||||
chatId = dcContext.createChatByContactId(contactId);
|
||||
}
|
||||
if (chatId != 0 && dcContext.getChat(chatId).isProtected()) {
|
||||
if (chatId != 0 && dcContext.getChat(chatId).isEncrypted()) {
|
||||
openConversation(chatId, -1);
|
||||
} else {
|
||||
QrCodeHandler qrCodeHandler = new QrCodeHandler(this);
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -60,7 +60,6 @@ public class GroupCreateActivity extends PassphraseRequiredActionBarActivity
|
|||
|
||||
private DcContext dcContext;
|
||||
|
||||
private boolean verified;
|
||||
private boolean unencrypted;
|
||||
private boolean broadcast;
|
||||
private EditText groupName;
|
||||
|
|
@ -77,7 +76,6 @@ public class GroupCreateActivity extends PassphraseRequiredActionBarActivity
|
|||
protected void onCreate(Bundle state, boolean ready) {
|
||||
dcContext = DcHelper.getContext(this);
|
||||
setContentView(R.layout.group_create_activity);
|
||||
verified = false;
|
||||
broadcast = getIntent().getBooleanExtra(CREATE_BROADCAST, false);
|
||||
unencrypted = getIntent().getBooleanExtra(UNENCRYPTED, false);
|
||||
Objects.requireNonNull(getSupportActionBar()).setDisplayHomeAsUpEnabled(true);
|
||||
|
|
@ -93,7 +91,6 @@ public class GroupCreateActivity extends PassphraseRequiredActionBarActivity
|
|||
if(groupChatId !=0) {
|
||||
isEdit = true;
|
||||
DcChat dcChat = dcContext.getChat(groupChatId);
|
||||
verified = dcChat.isProtected();
|
||||
broadcast = dcChat.isOutBroadcast();
|
||||
unencrypted = !dcChat.isEncrypted();
|
||||
}
|
||||
|
|
@ -234,7 +231,6 @@ public class GroupCreateActivity extends PassphraseRequiredActionBarActivity
|
|||
if (groupChatId != 0) {
|
||||
updateGroup(groupName);
|
||||
} else {
|
||||
verified = !unencrypted && !broadcast && allMembersVerified();
|
||||
createGroup(groupName);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
@ -244,21 +240,10 @@ public class GroupCreateActivity extends PassphraseRequiredActionBarActivity
|
|||
return false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
private boolean allMembersVerified() {
|
||||
for (int id : getAdapter().getContacts()) {
|
||||
DcContact contact = dcContext.getContact(id);
|
||||
if (contact != null && !contact.isVerified()) {
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@Override
|
||||
public void onItemClick(int contactId) {
|
||||
if (contactId == DcContact.DC_CONTACT_ID_ADD_MEMBER) {
|
||||
Intent intent = new Intent(this, ContactMultiSelectionActivity.class);
|
||||
intent.putExtra(ContactSelectionListFragment.SELECT_VERIFIED_EXTRA, verified);
|
||||
intent.putExtra(ContactSelectionListFragment.SELECT_UNENCRYPTED_EXTRA, unencrypted);
|
||||
ArrayList<Integer> preselectedContacts = new ArrayList<>(getAdapter().getContacts());
|
||||
intent.putExtra(ContactSelectionListFragment.PRESELECTED_CONTACTS, preselectedContacts);
|
||||
|
|
@ -287,7 +272,7 @@ public class GroupCreateActivity extends PassphraseRequiredActionBarActivity
|
|||
return;
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
groupChatId = dcContext.createGroupChat(verified, groupName);
|
||||
groupChatId = dcContext.createGroupChat(groupName);
|
||||
}
|
||||
|
||||
for (int contactId : getAdapter().getContacts()) {
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -70,7 +70,7 @@ public class InstantOnboardingActivity extends BaseActionBarActivity implements
|
|||
private static final String TAG = InstantOnboardingActivity.class.getSimpleName();
|
||||
private static final String DCACCOUNT = "dcaccount";
|
||||
private static final String DCLOGIN = "dclogin";
|
||||
private static final String INSTANCES_URL = "https://delta.chat/chatmail";
|
||||
private static final String INSTANCES_URL = "https://chatmail.at/relays";
|
||||
private static final String DEFAULT_CHATMAIL_HOST = "arcanechat.me";
|
||||
|
||||
public static final String QR_ACCOUNT_EXTRA = "qr_account_extra";
|
||||
|
|
@ -126,7 +126,7 @@ public class InstantOnboardingActivity extends BaseActionBarActivity implements
|
|||
|
||||
isDcLogin = false;
|
||||
providerHost = DEFAULT_CHATMAIL_HOST;
|
||||
providerQrData = DCACCOUNT + ":https://" + providerHost + "/new";
|
||||
providerQrData = DCACCOUNT + ":" + providerHost;
|
||||
attachmentManager = new AttachmentManager(this, () -> {});
|
||||
avatarChanged = false;
|
||||
registerForEvents();
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -110,7 +110,7 @@ public class ProfileActivity extends PassphraseRequiredActionBarActivity
|
|||
|
||||
if (chatId != 0) {
|
||||
DcChat dcChat = dcContext.getChat(chatId);
|
||||
menu.findItem(R.id.menu_clone).setVisible(chatIsMultiUser && !chatIsInBroadcast && !chatIsMailingList);
|
||||
menu.findItem(R.id.menu_clone).setVisible(chatIsMultiUser && !chatIsInBroadcast && !chatIsOutBroadcast && !chatIsMailingList);
|
||||
if (chatIsDeviceTalk) {
|
||||
menu.findItem(R.id.edit_name).setVisible(false);
|
||||
menu.findItem(R.id.show_encr_info).setVisible(false);
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -316,10 +316,10 @@ public class ProfileAdapter extends RecyclerView.Adapter
|
|||
itemData.add(new ItemData(ITEM_DIVIDER, null, 0));
|
||||
if (dcChat != null) {
|
||||
if (dcChat.canSend() && dcChat.isEncrypted()) {
|
||||
itemData.add(new ItemData(ITEM_MEMBERS, DcContact.DC_CONTACT_ID_ADD_MEMBER, 0));
|
||||
if (!isOutBroadcast) {
|
||||
itemData.add(new ItemData(ITEM_MEMBERS, DcContact.DC_CONTACT_ID_QR_INVITE, 0));
|
||||
itemData.add(new ItemData(ITEM_MEMBERS, DcContact.DC_CONTACT_ID_ADD_MEMBER, 0));
|
||||
}
|
||||
itemData.add(new ItemData(ITEM_MEMBERS, DcContact.DC_CONTACT_ID_QR_INVITE, 0));
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
for (int value : memberList) {
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -201,7 +201,6 @@ public class ProfileFragment extends Fragment
|
|||
public void onAddMember() {
|
||||
DcChat dcChat = dcContext.getChat(chatId);
|
||||
Intent intent = new Intent(getContext(), ContactMultiSelectionActivity.class);
|
||||
intent.putExtra(ContactSelectionListFragment.SELECT_VERIFIED_EXTRA, dcChat.isProtected());
|
||||
ArrayList<Integer> preselectedContacts = new ArrayList<>();
|
||||
for (int memberId : dcContext.getChatContacts(chatId)) {
|
||||
preselectedContacts.add(memberId);
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12,15 +12,11 @@ import static org.thoughtcrime.securesms.connect.DcHelper.CONFIG_SEND_PORT;
|
|||
import static org.thoughtcrime.securesms.connect.DcHelper.CONFIG_SEND_SECURITY;
|
||||
import static org.thoughtcrime.securesms.connect.DcHelper.CONFIG_SEND_SERVER;
|
||||
import static org.thoughtcrime.securesms.connect.DcHelper.CONFIG_SEND_USER;
|
||||
import static org.thoughtcrime.securesms.connect.DcHelper.CONFIG_SERVER_FLAGS;
|
||||
import static org.thoughtcrime.securesms.connect.DcHelper.getContext;
|
||||
import static org.thoughtcrime.securesms.service.IPCAddAccountsService.ACCOUNT_DATA;
|
||||
|
||||
import android.content.DialogInterface;
|
||||
import android.content.Intent;
|
||||
import android.content.res.Resources;
|
||||
import android.net.Uri;
|
||||
import android.os.AsyncTask;
|
||||
import android.os.Bundle;
|
||||
import android.text.Editable;
|
||||
import android.text.TextUtils;
|
||||
|
|
@ -39,7 +35,6 @@ import androidx.annotation.IdRes;
|
|||
import androidx.annotation.NonNull;
|
||||
import androidx.annotation.Nullable;
|
||||
import androidx.appcompat.app.ActionBar;
|
||||
import androidx.appcompat.app.AlertDialog;
|
||||
import androidx.appcompat.widget.SwitchCompat;
|
||||
import androidx.constraintlayout.widget.Group;
|
||||
|
||||
|
|
@ -58,16 +53,11 @@ import org.thoughtcrime.securesms.util.Util;
|
|||
import org.thoughtcrime.securesms.util.ViewUtil;
|
||||
import org.thoughtcrime.securesms.util.views.ProgressDialog;
|
||||
|
||||
import java.lang.ref.WeakReference;
|
||||
import java.util.concurrent.ExecutionException;
|
||||
|
||||
import chat.delta.rpc.Rpc;
|
||||
import chat.delta.rpc.RpcException;
|
||||
import chat.delta.rpc.types.EnteredCertificateChecks;
|
||||
import chat.delta.rpc.types.EnteredLoginParam;
|
||||
import chat.delta.rpc.types.Socket;
|
||||
import chat.delta.util.ListenableFuture;
|
||||
import chat.delta.util.SettableFuture;
|
||||
|
||||
public class RegistrationActivity extends BaseActionBarActivity implements DcEventCenter.DcEventDelegate {
|
||||
|
||||
|
|
@ -94,7 +84,6 @@ public class RegistrationActivity extends BaseActionBarActivity implements DcEve
|
|||
|
||||
Spinner imapSecurity;
|
||||
Spinner smtpSecurity;
|
||||
Spinner authMethod;
|
||||
Spinner certCheck;
|
||||
|
||||
private SwitchCompat proxySwitch;
|
||||
|
|
@ -125,7 +114,6 @@ public class RegistrationActivity extends BaseActionBarActivity implements DcEve
|
|||
|
||||
imapSecurity = findViewById(R.id.imap_security);
|
||||
smtpSecurity = findViewById(R.id.smtp_security);
|
||||
authMethod = findViewById(R.id.auth_method);
|
||||
certCheck = findViewById(R.id.cert_check);
|
||||
|
||||
proxySwitch = findViewById(R.id.proxy_settings);
|
||||
|
|
@ -216,42 +204,12 @@ public class RegistrationActivity extends BaseActionBarActivity implements DcEve
|
|||
smtpSecurity.setSelection(ViewUtil.checkBounds(intVal, smtpSecurity));
|
||||
expandAdvanced = expandAdvanced || intVal != 0;
|
||||
|
||||
int serverFlags = DcHelper.getInt(this, CONFIG_SERVER_FLAGS);
|
||||
int sel = 0;
|
||||
if((serverFlags&DcContext.DC_LP_AUTH_OAUTH2)!=0) {
|
||||
sel = 1;
|
||||
|
||||
// remove gmail oauth2
|
||||
if (DcHelper.getContext(this).isGmailOauth2Addr(email)) { // this is a blocking call, not perfect, but as rarely used and temporary, good enough
|
||||
sel = 0;
|
||||
updateProviderInfo(); // we refer to the hints in the device message, show them immediately
|
||||
}
|
||||
// /remove gmail oauth2
|
||||
}
|
||||
authMethod.setSelection(ViewUtil.checkBounds(sel, authMethod));
|
||||
expandAdvanced = expandAdvanced || sel != 0;
|
||||
|
||||
int imapCertificateChecks = DcHelper.getInt(this, "imap_certificate_checks");
|
||||
if (imapCertificateChecks == 3) {
|
||||
imapCertificateChecks = 2; // 3 is a deprecated alias for 2
|
||||
}
|
||||
certCheck.setSelection(ViewUtil.checkBounds(imapCertificateChecks, certCheck));
|
||||
expandAdvanced = expandAdvanced || imapCertificateChecks != 0;
|
||||
} else if (getIntent() != null && getIntent().getBundleExtra(ACCOUNT_DATA) != null) {
|
||||
// Companion app might have sent account data
|
||||
Bundle b = getIntent().getBundleExtra(ACCOUNT_DATA);
|
||||
String emailAddress = b.getString(CONFIG_ADDRESS);
|
||||
String password = b.getString(CONFIG_MAIL_PASSWORD);
|
||||
if (!TextUtils.isEmpty(emailAddress) && !TextUtils.isEmpty(password)) {
|
||||
emailInput.setText(emailAddress);
|
||||
passwordInput.setText(password);
|
||||
onLogin();
|
||||
} else {
|
||||
String errorText = "Companion app auto-configuration failed.";
|
||||
errorText += TextUtils.isEmpty(emailAddress) ? " Missing emailAddress." : "";
|
||||
errorText += TextUtils.isEmpty(password) ? " Missing password." : "";
|
||||
Toast.makeText(this, errorText, Toast.LENGTH_LONG).show();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (expandAdvanced) { onAdvancedSettings(); }
|
||||
|
|
@ -287,7 +245,8 @@ public class RegistrationActivity extends BaseActionBarActivity implements DcEve
|
|||
int id = item.getItemId();
|
||||
|
||||
if (id == R.id.do_register) {
|
||||
do_register();
|
||||
updateProviderInfo();
|
||||
onLogin();
|
||||
return true;
|
||||
} else if (id == android.R.id.home) {
|
||||
// handle close button click here
|
||||
|
|
@ -297,26 +256,6 @@ public class RegistrationActivity extends BaseActionBarActivity implements DcEve
|
|||
return super.onOptionsItemSelected(item);
|
||||
}
|
||||
|
||||
private void do_register() {
|
||||
// "log in" button clicked - even if oauth2DeclinedByUser is true,
|
||||
// we will ask for oauth2 to allow reverting the decision.
|
||||
checkOauth2start().addListener(new ListenableFuture.Listener<Boolean>() {
|
||||
@Override
|
||||
public void onSuccess(Boolean oauth2started) {
|
||||
if(!oauth2started) {
|
||||
updateProviderInfo();
|
||||
onLogin();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@Override
|
||||
public void onFailure(ExecutionException e) {
|
||||
updateProviderInfo();
|
||||
onLogin();
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
|
||||
@Override
|
||||
public void onDestroy() {
|
||||
super.onDestroy();
|
||||
|
|
@ -335,23 +274,7 @@ public class RegistrationActivity extends BaseActionBarActivity implements DcEve
|
|||
switch (type) {
|
||||
case EMAIL:
|
||||
verifyEmail(inputEditText);
|
||||
if (!oauth2DeclinedByUser) {
|
||||
checkOauth2start().addListener(new ListenableFuture.Listener<Boolean>() {
|
||||
@Override
|
||||
public void onSuccess(Boolean oauth2started) {
|
||||
if (!oauth2started) {
|
||||
updateProviderInfo();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@Override
|
||||
public void onFailure(ExecutionException e) {
|
||||
updateProviderInfo();
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
} else {
|
||||
updateProviderInfo();
|
||||
}
|
||||
updateProviderInfo();
|
||||
break;
|
||||
case SERVER:
|
||||
verifyServer(inputEditText);
|
||||
|
|
@ -363,86 +286,6 @@ public class RegistrationActivity extends BaseActionBarActivity implements DcEve
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
private long oauth2Requested = 0;
|
||||
|
||||
// this flag is set, if the user has declined oauth2 at some point;
|
||||
// if so, we won't bother em on focus changes again,
|
||||
// however, to allow reverting the decision, we will always ask on clicking the login button.
|
||||
private boolean oauth2DeclinedByUser = false;
|
||||
|
||||
// this function checks if oauth2 is available for a given email address
|
||||
// and and asks the user if one wants to start oauth2.
|
||||
// the function returns the future "true" if oauth2 was started and "false" otherwise.
|
||||
private ListenableFuture<Boolean> checkOauth2start() {
|
||||
SettableFuture<Boolean> oauth2started = new SettableFuture<>();
|
||||
|
||||
String email = emailInput.getText().toString();
|
||||
if (!TextUtils.isEmpty(email) ) {
|
||||
new PrecheckOauth2AsyncTask(this, email, oauth2started).execute();
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
oauth2started.set(false);
|
||||
}
|
||||
|
||||
return oauth2started;
|
||||
}
|
||||
|
||||
private static class PrecheckOauth2AsyncTask extends AsyncTask<Void, Void, Void> {
|
||||
private final WeakReference<RegistrationActivity> activityWeakReference;
|
||||
private final String email;
|
||||
private final SettableFuture<Boolean> oauth2started;
|
||||
private final DcContext dcContext;
|
||||
private @NonNull String oauth2url = "";
|
||||
|
||||
public PrecheckOauth2AsyncTask(RegistrationActivity activity, String email, SettableFuture<Boolean> oauth2started) {
|
||||
super();
|
||||
this.activityWeakReference = new WeakReference<>(activity);
|
||||
this.email = email;
|
||||
this.oauth2started = oauth2started;
|
||||
this.dcContext = DcHelper.getContext(activity);
|
||||
}
|
||||
@Override
|
||||
protected Void doInBackground(Void... voids) {
|
||||
// the redirect-uri is also used as intent-filter in the manifest
|
||||
// and should be whitelisted by the supported oauth2 services
|
||||
String redirectUrl = "chat.delta:/"+BuildConfig.APPLICATION_ID+"/auth";
|
||||
oauth2url = dcContext.getOauth2Url(email, redirectUrl);
|
||||
|
||||
// remove gmail oauth2
|
||||
if (dcContext.isGmailOauth2Url(oauth2url)) {
|
||||
oauth2url = null;
|
||||
}
|
||||
// /remove gmail oauth2
|
||||
|
||||
return null;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@Override
|
||||
protected void onPostExecute(Void result) {
|
||||
super.onPostExecute(result);
|
||||
RegistrationActivity activity = activityWeakReference.get();
|
||||
if (activity!=null && !TextUtils.isEmpty(oauth2url)) {
|
||||
new AlertDialog.Builder(activity)
|
||||
.setTitle(R.string.login_info_oauth2_title)
|
||||
.setMessage(R.string.login_info_oauth2_text)
|
||||
.setNegativeButton(R.string.cancel, (dialog, which)->{
|
||||
activity.oauth2DeclinedByUser = true;
|
||||
oauth2started.set(false);
|
||||
})
|
||||
.setPositiveButton(R.string.perm_continue, (dialog, which)-> {
|
||||
// pass control to browser, we'll be back in business at (**)
|
||||
activity.oauth2Requested = System.currentTimeMillis();
|
||||
IntentUtils.showInBrowser(activity, oauth2url);
|
||||
oauth2started.set(true);
|
||||
})
|
||||
.setCancelable(false)
|
||||
.show();
|
||||
} else {
|
||||
oauth2started.set(false);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
private void updateProviderInfo() {
|
||||
Util.runOnBackground(() -> {
|
||||
provider = getContext(this).getProviderFromEmailWithDns(emailInput.getText().toString());
|
||||
|
|
@ -495,27 +338,6 @@ public class RegistrationActivity extends BaseActionBarActivity implements DcEve
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@Override
|
||||
protected void onNewIntent(Intent intent) {
|
||||
super.onNewIntent(intent);
|
||||
if(Intent.ACTION_VIEW.equals(intent.getAction())) {
|
||||
Uri uri = intent.getData();
|
||||
String path = uri.getPath();
|
||||
if(!(path.startsWith("/"+BuildConfig.APPLICATION_ID)||path.startsWith("/auth"))
|
||||
|| System.currentTimeMillis()-oauth2Requested > 3*60*60*1000) {
|
||||
return; // timeout after some hours or a request belonging to a bad path.
|
||||
}
|
||||
|
||||
// back in business after we passed control to the browser in (**)
|
||||
String code = uri.getQueryParameter("code");
|
||||
if(!TextUtils.isEmpty(code)) {
|
||||
passwordInput.setText(code);
|
||||
authMethod.setSelection(1/*OAuth2*/);
|
||||
onLogin();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
private void verifyEmail(TextInputEditText view) {
|
||||
String error = getString(R.string.login_error_mail);
|
||||
String email = view.getText().toString();
|
||||
|
|
@ -634,7 +456,6 @@ public class RegistrationActivity extends BaseActionBarActivity implements DcEve
|
|||
param.smtpUser = getParam(R.id.smtp_login_text, false);
|
||||
param.smtpPassword = getParam(R.id.smtp_password_text, false);
|
||||
param.certificateChecks = certificateChecksFromInt(certCheck.getSelectedItemPosition());
|
||||
param.oauth2 = authMethod.getSelectedItemPosition() == 1;
|
||||
|
||||
new Thread(() -> {
|
||||
Rpc rpc = DcHelper.getRpc(this);
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -17,11 +17,6 @@
|
|||
|
||||
package org.thoughtcrime.securesms;
|
||||
|
||||
import static org.thoughtcrime.securesms.util.RelayUtil.setSharedText;
|
||||
import static org.thoughtcrime.securesms.util.RelayUtil.setSharedSubject;
|
||||
import static org.thoughtcrime.securesms.util.RelayUtil.setSharedHtml;
|
||||
import static org.thoughtcrime.securesms.util.RelayUtil.setSharedTitle;
|
||||
|
||||
import android.Manifest;
|
||||
import android.content.Intent;
|
||||
import android.net.Uri;
|
||||
|
|
@ -60,10 +55,6 @@ public class ShareActivity extends PassphraseRequiredActionBarActivity implement
|
|||
|
||||
public static final String EXTRA_ACC_ID = "acc_id";
|
||||
public static final String EXTRA_CHAT_ID = "chat_id";
|
||||
public static final String EXTRA_MSG_TYPE = "msg_type";
|
||||
public static final String EXTRA_MSG_SUBJECT = "msg_subject";
|
||||
public static final String EXTRA_MSG_HTML = "msg_html";
|
||||
public static final String EXTRA_TITLE = "extra_title";
|
||||
|
||||
private ArrayList<Uri> resolvedExtras;
|
||||
private DcContext dcContext;
|
||||
|
|
@ -216,7 +207,6 @@ public class ShareActivity extends PassphraseRequiredActionBarActivity implement
|
|||
private void handleResolvedMedia(Intent intent) {
|
||||
int accId = intent.getIntExtra(EXTRA_ACC_ID, -1);
|
||||
int chatId = intent.getIntExtra(EXTRA_CHAT_ID, -1);
|
||||
String msgType = intent.getStringExtra(EXTRA_MSG_TYPE);
|
||||
|
||||
// the intent coming from shortcuts in the share selector might not include the custom extras but the shortcut ID
|
||||
String shortcutId = intent.getStringExtra(ShortcutManagerCompat.EXTRA_SHORTCUT_ID);
|
||||
|
|
@ -281,13 +271,10 @@ public class ShareActivity extends PassphraseRequiredActionBarActivity implement
|
|||
composeIntent = getBaseShareIntent(ConversationActivity.class);
|
||||
composeIntent.putExtra(ConversationActivity.CHAT_ID_EXTRA, chatId);
|
||||
composeIntent.putExtra(ConversationActivity.ACCOUNT_ID_EXTRA, accId);
|
||||
RelayUtil.setSharedType(composeIntent, msgType);
|
||||
RelayUtil.setSharedUris(composeIntent, resolvedExtras);
|
||||
startActivity(composeIntent);
|
||||
} else {
|
||||
composeIntent = getBaseShareIntent(ConversationListRelayingActivity.class);
|
||||
RelayUtil.setSharedType(composeIntent, msgType);
|
||||
RelayUtil.setSharedUris(composeIntent, resolvedExtras);
|
||||
RelayUtil.setIsFromWebxdc(composeIntent, RelayUtil.isFromWebxdc(this));
|
||||
ConversationListRelayingActivity.start(this, composeIntent);
|
||||
}
|
||||
finish();
|
||||
|
|
@ -296,10 +283,11 @@ public class ShareActivity extends PassphraseRequiredActionBarActivity implement
|
|||
private Intent getBaseShareIntent(final @NonNull Class<?> target) {
|
||||
final Intent intent = new Intent(this, target);
|
||||
|
||||
String title = getIntent().getStringExtra(EXTRA_TITLE);
|
||||
if (title != null) {
|
||||
setSharedTitle(intent, title);
|
||||
}
|
||||
RelayUtil.setSharedTitle(intent, RelayUtil.getSharedTitle(this));
|
||||
RelayUtil.setSharedType(intent, RelayUtil.getSharedType(this));
|
||||
RelayUtil.setSharedSubject(intent, RelayUtil.getSharedSubject(this));
|
||||
RelayUtil.setSharedHtml(intent, RelayUtil.getSharedHtml(this));
|
||||
RelayUtil.setSharedUris(intent, resolvedExtras);
|
||||
|
||||
String text = getIntent().getStringExtra(Intent.EXTRA_TEXT);
|
||||
if (text==null) {
|
||||
|
|
@ -310,17 +298,7 @@ public class ShareActivity extends PassphraseRequiredActionBarActivity implement
|
|||
}
|
||||
|
||||
if (text != null) {
|
||||
setSharedText(intent, text.toString());
|
||||
}
|
||||
|
||||
String subject = getIntent().getStringExtra(EXTRA_MSG_SUBJECT);
|
||||
if (subject != null) {
|
||||
setSharedSubject(intent, subject);
|
||||
}
|
||||
|
||||
Uri html = getIntent().getParcelableExtra(EXTRA_MSG_HTML);
|
||||
if (html != null) {
|
||||
setSharedHtml(intent, html);
|
||||
RelayUtil.setSharedText(intent, text.toString());
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (resolvedExtras.size() > 0) {
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -52,7 +52,6 @@ public class WelcomeActivity extends BaseActionBarActivity implements DcEventCen
|
|||
public static final int PICK_BACKUP = 20574;
|
||||
private final static String TAG = WelcomeActivity.class.getSimpleName();
|
||||
public static final String TMP_BACKUP_FILE = "tmp-backup-file";
|
||||
public static final String DC_REQUEST_ACCOUNT_DATA = "chat.delta.DC_REQUEST_ACCOUNT_DATA";
|
||||
|
||||
private ProgressDialog progressDialog = null;
|
||||
private boolean imexUserAborted;
|
||||
|
|
@ -71,16 +70,6 @@ public class WelcomeActivity extends BaseActionBarActivity implements DcEventCen
|
|||
registerForEvents();
|
||||
initializeActionBar();
|
||||
|
||||
if (!DcHelper.hasAnyConfiguredContext(this)) {
|
||||
Intent intent = new Intent();
|
||||
// Since android API 26 only explicit broadcasts are allowed for IPC with a few exceptions.
|
||||
// As a result we have to send for each companion app we want to support an intent with a
|
||||
// specified package
|
||||
intent.setPackage("chat.delta.androidyggmail");
|
||||
intent.setAction(DC_REQUEST_ACCOUNT_DATA);
|
||||
sendBroadcast(intent);
|
||||
}
|
||||
|
||||
DcHelper.maybeShowMigrationError(this);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -24,7 +24,6 @@ public class VcardView extends FrameLayout {
|
|||
|
||||
private final @NonNull AvatarView avatar;
|
||||
private final @NonNull TextView name;
|
||||
private final @NonNull TextView address;
|
||||
|
||||
private @Nullable SlideClickListener viewListener;
|
||||
private @Nullable VcardSlide slide;
|
||||
|
|
@ -44,7 +43,6 @@ public class VcardView extends FrameLayout {
|
|||
|
||||
this.avatar = findViewById(R.id.avatar);
|
||||
this.name = findViewById(R.id.name);
|
||||
this.address = findViewById(R.id.addr);
|
||||
|
||||
setOnClickListener(v -> {
|
||||
if (viewListener != null && slide != null) {
|
||||
|
|
@ -61,7 +59,6 @@ public class VcardView extends FrameLayout {
|
|||
try {
|
||||
VcardContact vcardContact = rpc.parseVcard(slide.asAttachment().getRealPath(getContext())).get(0);
|
||||
name.setText(vcardContact.displayName);
|
||||
address.setText(vcardContact.addr);
|
||||
avatar.setAvatar(glideRequests, new Recipient(getContext(), vcardContact), false);
|
||||
this.slide = slide;
|
||||
} catch (RpcException e) {
|
||||
|
|
@ -70,6 +67,6 @@ public class VcardView extends FrameLayout {
|
|||
}
|
||||
|
||||
public String getDescription() {
|
||||
return name.getText() + "\n" + address.getText();
|
||||
return name.getText().toString();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -35,6 +35,7 @@ import org.thoughtcrime.securesms.qr.QrActivity;
|
|||
import org.thoughtcrime.securesms.recipients.Recipient;
|
||||
import org.thoughtcrime.securesms.util.FileUtils;
|
||||
import org.thoughtcrime.securesms.util.MediaUtil;
|
||||
import org.thoughtcrime.securesms.util.RelayUtil;
|
||||
import org.thoughtcrime.securesms.util.Util;
|
||||
|
||||
import java.io.File;
|
||||
|
|
@ -64,7 +65,6 @@ public class DcHelper {
|
|||
public static final String CONFIG_DISPLAY_NAME = "displayname";
|
||||
public static final String CONFIG_SELF_STATUS = "selfstatus";
|
||||
public static final String CONFIG_SELF_AVATAR = "selfavatar";
|
||||
public static final String CONFIG_SENTBOX_WATCH = "sentbox_watch";
|
||||
public static final String CONFIG_MVBOX_MOVE = "mvbox_move";
|
||||
public static final String CONFIG_ONLY_FETCH_MVBOX = "only_fetch_mvbox";
|
||||
public static final String CONFIG_BCC_SELF = "bcc_self";
|
||||
|
|
@ -95,27 +95,11 @@ public class DcHelper {
|
|||
return ApplicationContext.getInstance(context).notificationCenter;
|
||||
}
|
||||
|
||||
public static boolean hasAnyConfiguredContext(Context context) {
|
||||
DcAccounts accounts = getAccounts(context);
|
||||
int[] accountIds = accounts.getAll();
|
||||
for (int accountId : accountIds) {
|
||||
if (accounts.getAccount(accountId).isConfigured() == 1) {
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
public static boolean isConfigured(Context context) {
|
||||
DcContext dcContext = getContext(context);
|
||||
return dcContext.isConfigured() == 1;
|
||||
}
|
||||
|
||||
public static String getSelfAddr(Context context) {
|
||||
DcContext dcContext = getContext(context);
|
||||
return dcContext.getConfig(CONFIG_CONFIGURED_ADDRESS);
|
||||
}
|
||||
|
||||
public static int getInt(Context context, String key) {
|
||||
DcContext dcContext = getContext(context);
|
||||
return dcContext.getConfigInt(key);
|
||||
|
|
@ -160,7 +144,6 @@ public class DcHelper {
|
|||
dcContext.setStockTranslation(69, context.getString(R.string.saved_messages));
|
||||
dcContext.setStockTranslation(70, context.getString(R.string.device_talk_explain));
|
||||
dcContext.setStockTranslation(71, context.getString(R.string.device_talk_welcome_message2));
|
||||
dcContext.setStockTranslation(72, context.getString(R.string.systemmsg_unknown_sender_for_chat));
|
||||
dcContext.setStockTranslation(73, context.getString(R.string.systemmsg_subject_for_new_contact));
|
||||
dcContext.setStockTranslation(74, context.getString(R.string.systemmsg_failed_sending_to));
|
||||
dcContext.setStockTranslation(84, context.getString(R.string.configuration_failed_with_error));
|
||||
|
|
@ -322,16 +305,17 @@ public class DcHelper {
|
|||
public static void sendToChat(Context activity, byte[] data, String type, String fileName, String html, String subject, String text) {
|
||||
Intent intent = new Intent(activity, ShareActivity.class);
|
||||
intent.setAction(Intent.ACTION_SEND);
|
||||
RelayUtil.setIsFromWebxdc(intent, true);
|
||||
|
||||
if (data != null) {
|
||||
String mimeType = "application/octet-stream";
|
||||
Uri uri = PersistentBlobProvider.getInstance().create(activity, data, mimeType, fileName);
|
||||
intent.setType(mimeType);
|
||||
intent.putExtra(Intent.EXTRA_STREAM, uri);
|
||||
intent.putExtra(ShareActivity.EXTRA_MSG_TYPE, type);
|
||||
intent.putExtra(ShareActivity.EXTRA_TITLE, activity.getString(R.string.send_file_to, fileName));
|
||||
RelayUtil.setSharedType(intent, type);
|
||||
RelayUtil.setSharedTitle(intent, activity.getString(R.string.send_file_to, fileName));
|
||||
} else {
|
||||
intent.putExtra(ShareActivity.EXTRA_TITLE, activity.getString(R.string.send_message_to));
|
||||
RelayUtil.setSharedTitle(intent, activity.getString(R.string.send_message_to));
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (text != null) {
|
||||
|
|
@ -339,13 +323,13 @@ public class DcHelper {
|
|||
}
|
||||
|
||||
if (subject != null) {
|
||||
intent.putExtra(ShareActivity.EXTRA_MSG_SUBJECT, subject);
|
||||
RelayUtil.setSharedSubject(intent, subject);
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (html != null) {
|
||||
String mimeType = "application/octet-stream";
|
||||
Uri uri = PersistentBlobProvider.getInstance().create(activity, html.getBytes(), mimeType, "index.html");
|
||||
intent.putExtra(ShareActivity.EXTRA_MSG_HTML, uri);
|
||||
RelayUtil.setSharedHtml(intent, uri);
|
||||
}
|
||||
|
||||
activity.startActivity(intent);
|
||||
|
|
@ -425,7 +409,7 @@ public class DcHelper {
|
|||
|
||||
return new ThreadRecord(body, recipient, date,
|
||||
unreadCount, chatId,
|
||||
chat.getVisibility(), chat.isProtected(), chat.isSendingLocations(), chat.isMuted(), chat.isContactRequest(), summary);
|
||||
chat.getVisibility(), chat.isSendingLocations(), chat.isMuted(), chat.isContactRequest(), summary);
|
||||
}
|
||||
|
||||
public static boolean isNetworkConnected(Context context) {
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -151,11 +151,11 @@ public class DirectShareUtil {
|
|||
}
|
||||
|
||||
private static @NonNull Bitmap getShortcutInfoBitmap(@NonNull Context context, @NonNull Recipient recipient) throws ExecutionException, InterruptedException {
|
||||
return DrawableUtil.wrapBitmapForShortcutInfo(request(GlideApp.with(context).asBitmap(), context, recipient).circleCrop().submit().get());
|
||||
return DrawableUtil.wrapBitmapForShortcutInfo(request(GlideApp.with(context).asBitmap(), context, recipient).submit().get());
|
||||
}
|
||||
|
||||
private static Bitmap getFallbackDrawable(Context context, @NonNull Recipient recipient) {
|
||||
return BitmapUtil.createFromDrawable(recipient.getFallbackAvatarDrawable(context),
|
||||
return BitmapUtil.createFromDrawable(recipient.getFallbackAvatarDrawable(context, false),
|
||||
context.getResources().getDimensionPixelSize(android.R.dimen.notification_large_icon_width),
|
||||
context.getResources().getDimensionPixelSize(android.R.dimen.notification_large_icon_height));
|
||||
}
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -121,6 +121,7 @@ public class KeepAliveService extends Service {
|
|||
NotificationChannel channel = new NotificationChannel(NotificationCenter.CH_PERMANENT,
|
||||
"Receive messages in background.", NotificationManager.IMPORTANCE_MIN); // IMPORTANCE_DEFAULT will play a sound
|
||||
channel.setDescription("Ensure reliable message receiving.");
|
||||
channel.setShowBadge(false);
|
||||
NotificationManager notificationManager = context.getSystemService(NotificationManager.class);
|
||||
notificationManager.createNotificationChannel(channel);
|
||||
}
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -238,7 +238,7 @@ public class BucketedThreadMediaLoader extends AsyncTaskLoader<BucketedThreadMed
|
|||
|
||||
private static class MonthBuckets {
|
||||
|
||||
private final Map<Date, List<DcMsg>> months = new HashMap<>();
|
||||
private final Map<Date, LinkedList<DcMsg>> months = new HashMap<>();
|
||||
|
||||
void add(DcMsg record) {
|
||||
Calendar calendar = Calendar.getInstance();
|
||||
|
|
@ -249,9 +249,9 @@ public class BucketedThreadMediaLoader extends AsyncTaskLoader<BucketedThreadMed
|
|||
Date date = new Date(year, month, 1);
|
||||
|
||||
if (months.containsKey(date)) {
|
||||
months.get(date).add(record);
|
||||
months.get(date).addFirst(record);
|
||||
} else {
|
||||
List<DcMsg> list = new LinkedList<>();
|
||||
LinkedList<DcMsg> list = new LinkedList<>();
|
||||
list.add(record);
|
||||
months.put(date, list);
|
||||
}
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -43,7 +43,6 @@ public class ThreadRecord {
|
|||
|
||||
private final int unreadCount;
|
||||
private final int visibility;
|
||||
private final boolean isProtected;
|
||||
private final boolean isSendingLocations;
|
||||
private final boolean isMuted;
|
||||
private final boolean isContactRequest;
|
||||
|
|
@ -53,7 +52,6 @@ public class ThreadRecord {
|
|||
@NonNull Recipient recipient, long dateReceived, int unreadCount,
|
||||
long threadId,
|
||||
int visibility,
|
||||
boolean isProtected,
|
||||
boolean isSendingLocations,
|
||||
boolean isMuted,
|
||||
boolean isContactRequest,
|
||||
|
|
@ -65,7 +63,6 @@ public class ThreadRecord {
|
|||
this.body = body;
|
||||
this.unreadCount = unreadCount;
|
||||
this.visibility = visibility;
|
||||
this.isProtected = isProtected;
|
||||
this.isSendingLocations = isSendingLocations;
|
||||
this.isMuted = isMuted;
|
||||
this.isContactRequest = isContactRequest;
|
||||
|
|
@ -116,10 +113,6 @@ public class ThreadRecord {
|
|||
return visibility;
|
||||
}
|
||||
|
||||
public boolean isProtected() {
|
||||
return isProtected;
|
||||
}
|
||||
|
||||
public boolean isSendingLocations() {
|
||||
return isSendingLocations;
|
||||
}
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -241,7 +241,7 @@ public class NotificationCenter {
|
|||
// channelIds: CH_MSG_* are used here, the other ones from outside (defined here to have some overview)
|
||||
public static final String CH_MSG_PREFIX = "ch_msg";
|
||||
public static final String CH_MSG_VERSION = "5";
|
||||
public static final String CH_PERMANENT = "dc_foreground_notification_ch";
|
||||
public static final String CH_PERMANENT = "dc_fg_notification_ch";
|
||||
public static final String CH_GENERIC = "ch_generic";
|
||||
public static final String CH_CALLS_PREFIX = "call_chan";
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -146,24 +146,6 @@ public class AdvancedPreferenceFragment extends ListSummaryPreferenceFragment
|
|||
});
|
||||
}
|
||||
|
||||
Preference selfReporting = this.findPreference("pref_self_reporting");
|
||||
if (selfReporting != null) {
|
||||
selfReporting.setOnPreferenceClickListener(((preference) -> {
|
||||
try {
|
||||
int chatId = getRpc(requireActivity()).draftSelfReport(dcContext.getAccountId());
|
||||
|
||||
Intent intent = new Intent(requireActivity(), ConversationActivity.class);
|
||||
intent.putExtra(ConversationActivity.CHAT_ID_EXTRA, chatId);
|
||||
intent.setFlags(Intent.FLAG_ACTIVITY_CLEAR_TOP);
|
||||
requireActivity().startActivity(intent);
|
||||
} catch (RpcException e) {
|
||||
Log.e(TAG, "Error calling rpc.draftSelfReport()", e);
|
||||
}
|
||||
|
||||
return true;
|
||||
}));
|
||||
}
|
||||
|
||||
Preference proxySettings = this.findPreference("proxy_settings_button");
|
||||
if (proxySettings != null) {
|
||||
proxySettings.setOnPreferenceClickListener((preference) -> {
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -158,7 +158,7 @@ public class ChatsPreferenceFragment extends ListSummaryPreferenceFragment {
|
|||
.setTitle(R.string.pref_backup)
|
||||
.setMessage(R.string.pref_backup_export_explain)
|
||||
.setNeutralButton(android.R.string.cancel, null)
|
||||
.setPositiveButton(requireActivity().getString(R.string.pref_backup_export_x, addr), (dialogInterface, i) -> startImexOne(DcContext.DC_IMEX_EXPORT_BACKUP));
|
||||
.setPositiveButton(requireActivity().getString(R.string.pref_backup_export_this, addr), (dialogInterface, i) -> startImexOne(DcContext.DC_IMEX_EXPORT_BACKUP));
|
||||
int[] allAccounts = DcHelper.getAccounts(requireActivity()).getAll();
|
||||
if (allAccounts.length > 1) {
|
||||
String exportAllString = requireActivity().getString(R.string.pref_backup_export_all, allAccounts.length);
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -210,16 +210,8 @@ public abstract class ListSummaryPreferenceFragment extends CorrectedPreferenceF
|
|||
notificationController = null;
|
||||
progressDialog.dismiss();
|
||||
progressDialog = null;
|
||||
String msg = "";
|
||||
if (progressWhat == DcContext.DC_IMEX_EXPORT_BACKUP) {
|
||||
msg = context.getString(R.string.pref_backup_written_to_x, pathAsDisplayedToUser);
|
||||
} else if (progressWhat == DcContext.DC_IMEX_EXPORT_SELF_KEYS) {
|
||||
msg = context.getString(R.string.pref_managekeys_secret_keys_exported_to_x, pathAsDisplayedToUser);
|
||||
} else if (progressWhat == DcContext.DC_IMEX_IMPORT_SELF_KEYS) {
|
||||
msg = context.getString(R.string.pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x, pathAsDisplayedToUser);
|
||||
}
|
||||
new AlertDialog.Builder(context)
|
||||
.setMessage(msg)
|
||||
.setMessage(context.getString(R.string.pref_backup_written_to_x, pathAsDisplayedToUser))
|
||||
.setPositiveButton(android.R.string.ok, null)
|
||||
.show();
|
||||
}
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -43,6 +43,7 @@ public class QrCodeHandler {
|
|||
switch (qrParsed.getState()) {
|
||||
case DcContext.DC_QR_ASK_VERIFYCONTACT:
|
||||
case DcContext.DC_QR_ASK_VERIFYGROUP:
|
||||
case DcContext.DC_QR_ASK_JOIN_BROADCAST:
|
||||
showVerifyContactOrGroup(activity, builder, rawString, qrParsed, name);
|
||||
break;
|
||||
|
||||
|
|
@ -109,15 +110,6 @@ public class QrCodeHandler {
|
|||
builder.setCancelable(false);
|
||||
break;
|
||||
|
||||
case DcContext.DC_QR_WEBRTC:
|
||||
builder.setMessage(activity.getString(R.string.videochat_instance_from_qr, qrParsed.getText1()));
|
||||
builder.setPositiveButton(R.string.ok, (dialog, which) -> {
|
||||
dcContext.setConfigFromQr(rawString);
|
||||
});
|
||||
builder.setNegativeButton(R.string.cancel, null);
|
||||
builder.setCancelable(false);
|
||||
break;
|
||||
|
||||
case DcContext.DC_QR_WITHDRAW_VERIFYCONTACT:
|
||||
case DcContext.DC_QR_WITHDRAW_VERIFYGROUP:
|
||||
String message = qrParsed.getState() == DcContext.DC_QR_WITHDRAW_VERIFYCONTACT ? activity.getString(R.string.withdraw_verifycontact_explain)
|
||||
|
|
@ -225,6 +217,9 @@ public class QrCodeHandler {
|
|||
case DcContext.DC_QR_ASK_VERIFYGROUP:
|
||||
msg = activity.getString(R.string.qrscan_ask_join_group, qrParsed.getText1());
|
||||
break;
|
||||
case DcContext.DC_QR_ASK_JOIN_BROADCAST:
|
||||
msg = activity.getString(R.string.qrscan_ask_join_channel, qrParsed.getText1());
|
||||
break;
|
||||
default:
|
||||
msg = activity.getString(R.string.ask_start_chat_with, name);
|
||||
break;
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -46,6 +46,7 @@ public class QrShowActivity extends AppCompatActivity {
|
|||
ActionBar supportActionBar = getSupportActionBar();
|
||||
assert supportActionBar != null;
|
||||
supportActionBar.setDisplayHomeAsUpEnabled(true);
|
||||
supportActionBar.setElevation(0); // edge-to-edge: avoid top shadow
|
||||
|
||||
if (chatId != 0) {
|
||||
// verified-group
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,93 +0,0 @@
|
|||
package org.thoughtcrime.securesms.service;
|
||||
|
||||
import static android.content.Intent.FLAG_ACTIVITY_CLEAR_TASK;
|
||||
import static android.content.Intent.FLAG_ACTIVITY_NEW_TASK;
|
||||
import static org.thoughtcrime.securesms.connect.DcHelper.CONFIG_ADDRESS;
|
||||
import static org.thoughtcrime.securesms.connect.DcHelper.CONFIG_CONFIGURED_ADDRESS;
|
||||
|
||||
import android.app.Service;
|
||||
import android.content.Context;
|
||||
import android.content.Intent;
|
||||
import android.os.Bundle;
|
||||
import android.os.Handler;
|
||||
import android.os.IBinder;
|
||||
import android.os.Message;
|
||||
import android.os.Messenger;
|
||||
import android.util.Log;
|
||||
|
||||
import androidx.annotation.NonNull;
|
||||
import androidx.annotation.Nullable;
|
||||
|
||||
import com.b44t.messenger.DcAccounts;
|
||||
import com.b44t.messenger.DcContext;
|
||||
|
||||
import org.thoughtcrime.securesms.ConversationListActivity;
|
||||
import org.thoughtcrime.securesms.RegistrationActivity;
|
||||
import org.thoughtcrime.securesms.connect.AccountManager;
|
||||
import org.thoughtcrime.securesms.connect.DcHelper;
|
||||
|
||||
import java.lang.ref.WeakReference;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* This (interprocess communication) service is invoked by companion apps aiming to add a new account to ArcaneChat
|
||||
*/
|
||||
|
||||
public class IPCAddAccountsService extends Service {
|
||||
public final static int ADD_ACCOUNT = 1;
|
||||
public final static String ACCOUNT_DATA = "ACCOUNT_DATA";
|
||||
|
||||
private static final String TAG = IPCAddAccountsService.class.getSimpleName();
|
||||
|
||||
private static class IncomingHandler extends Handler {
|
||||
final WeakReference<Context> contextRef;
|
||||
|
||||
public IncomingHandler(Context context) {
|
||||
contextRef = new WeakReference<>(context);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@Override
|
||||
public void handleMessage(@NonNull Message msg) {
|
||||
Bundle data = msg.getData();
|
||||
Context context = contextRef.get();
|
||||
if (data != null && context != null && msg.what == ADD_ACCOUNT) {
|
||||
String newAddress = data.getString(CONFIG_ADDRESS);
|
||||
Log.d(TAG, "ADD ACCOUNT called for account: " + newAddress);
|
||||
|
||||
// check if account already exists, if so, switch to that account
|
||||
DcAccounts accounts = DcHelper.getAccounts(context);
|
||||
int[] accountIds = accounts.getAll();
|
||||
for (int accountId : accountIds) {
|
||||
DcContext dcContext = accounts.getAccount(accountId);
|
||||
String accountAddress = dcContext.getConfig(CONFIG_CONFIGURED_ADDRESS);
|
||||
if (accountAddress.equals(newAddress)) {
|
||||
Log.d(TAG, newAddress + " already exists. Switching account.");
|
||||
AccountManager.getInstance().switchAccount(context, accountId);
|
||||
Intent switchAccountIntent = new Intent(context, ConversationListActivity.class);
|
||||
switchAccountIntent.addFlags(FLAG_ACTIVITY_NEW_TASK | FLAG_ACTIVITY_CLEAR_TASK);
|
||||
context.startActivity(switchAccountIntent);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
AccountManager.getInstance().beginAccountCreation(context);
|
||||
Intent registrationIntent = new Intent(context, RegistrationActivity.class);
|
||||
registrationIntent.putExtra(ACCOUNT_DATA, data);
|
||||
registrationIntent.addFlags(FLAG_ACTIVITY_NEW_TASK | FLAG_ACTIVITY_CLEAR_TASK);
|
||||
context.startActivity(registrationIntent);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
private final Messenger messenger = new Messenger(new IncomingHandler(this));
|
||||
|
||||
@Nullable
|
||||
@Override
|
||||
public IBinder onBind(Intent intent) {
|
||||
return messenger.getBinder();
|
||||
}
|
||||
|
||||
@Override
|
||||
public int onStartCommand(Intent intent, int flags, int startId) {
|
||||
return START_NOT_STICKY;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
@ -18,6 +18,7 @@ public class RelayUtil {
|
|||
private static final String SHARED_URIS = "shared_uris";
|
||||
private static final String SHARED_CONTACT_ID = "shared_contact_id";
|
||||
private static final String IS_SHARING = "is_sharing";
|
||||
private static final String IS_FROM_WEBXDC = "is_from_webxdc";
|
||||
private static final String SHARED_TITLE = "shared_title";
|
||||
private static final String DIRECT_SHARING_CHAT_ID = "direct_sharing_chat_id";
|
||||
|
||||
|
|
@ -41,6 +42,14 @@ public class RelayUtil {
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
public static boolean isFromWebxdc(Activity activity) {
|
||||
try {
|
||||
return activity.getIntent().getBooleanExtra(IS_FROM_WEBXDC, false);
|
||||
} catch (NullPointerException npe) {
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
public static boolean isDirectSharing(Activity activity) {
|
||||
try {
|
||||
return activity.getIntent().getIntExtra(DIRECT_SHARING_CHAT_ID, -1) != -1;
|
||||
|
|
@ -175,6 +184,11 @@ public class RelayUtil {
|
|||
composeIntent.putExtra(FORWARDED_MESSAGE_IDS, messageIds);
|
||||
}
|
||||
|
||||
public static void setIsFromWebxdc(Intent composeIntent, boolean fromWebxdc) {
|
||||
composeIntent.putExtra(IS_FROM_WEBXDC, fromWebxdc);
|
||||
composeIntent.putExtra(IS_SHARING, true);
|
||||
}
|
||||
|
||||
public static void setSharedUris(Intent composeIntent, ArrayList<Uri> uris) {
|
||||
composeIntent.putParcelableArrayListExtra(SHARED_URIS, uris);
|
||||
composeIntent.putExtra(IS_SHARING, true);
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -54,7 +54,9 @@ public class SelectedContactsAdapter extends BaseAdapter {
|
|||
|
||||
public void changeData(Collection<Integer> contactIds) {
|
||||
contacts.clear();
|
||||
contacts.add(DC_CONTACT_ID_ADD_MEMBER);
|
||||
if (!isBroadcast) {
|
||||
contacts.add(DC_CONTACT_ID_ADD_MEMBER);
|
||||
}
|
||||
if (contactIds != null) {
|
||||
for (int id : contactIds) {
|
||||
if (id != DC_CONTACT_ID_SELF) {
|
||||
|
|
@ -75,7 +77,7 @@ public class SelectedContactsAdapter extends BaseAdapter {
|
|||
}
|
||||
|
||||
public Set<Integer> getContacts() {
|
||||
final Set<Integer> set = new HashSet<>(contacts.size()-1);
|
||||
final Set<Integer> set = new HashSet<>(contacts.size());
|
||||
for (int i = 1; i < contacts.size(); i++) {
|
||||
set.add(contacts.get(i));
|
||||
}
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,9 +1,15 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<fragment xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||||
android:name="org.thoughtcrime.securesms.qr.QrShowFragment"
|
||||
<RelativeLayout
|
||||
xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||||
android:background="?attr/colorPrimary"
|
||||
android:fitsSystemWindows="true"
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="match_parent"
|
||||
android:id="@+id/qrScannerFragment">
|
||||
android:layout_height="match_parent">
|
||||
|
||||
<fragment xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||||
android:name="org.thoughtcrime.securesms.qr.QrShowFragment"
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="match_parent"
|
||||
android:id="@+id/qrScannerFragment" />
|
||||
|
||||
</fragment>
|
||||
</RelativeLayout>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -48,7 +48,6 @@
|
|||
<TextView android:id="@+id/number"
|
||||
android:layout_width="wrap_content"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:textDirection="ltr"
|
||||
android:singleLine="true"
|
||||
android:ellipsize="marquee"
|
||||
android:textAppearance="?android:attr/textAppearanceSmall"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -90,7 +90,6 @@
|
|||
android:drawablePadding="5dp"
|
||||
android:ellipsize="end"
|
||||
android:maxLines="1"
|
||||
android:textDirection="ltr"
|
||||
android:textSize="12dp"
|
||||
tools:text="jules@example.org" />
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -60,7 +60,6 @@
|
|||
android:id="@+id/address"
|
||||
android:layout_width="wrap_content"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:textDirection="ltr"
|
||||
android:singleLine="true"
|
||||
android:ellipsize="marquee"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -131,7 +131,7 @@
|
|||
android:visibility="gone"
|
||||
tools:visibility="visible"
|
||||
app:constraint_referenced_ids="inbox, imap_login, imap_server, imap_port, imap_security_label, imap_security, outbox_view_spacer_top,
|
||||
outbox, smtp_login, smtp_password, smtp_server, smtp_port, smtp_security_label, smtp_security, auth_method_label, auth_method, cert_check_label, cert_check, view_log_button, proxy_settings" />
|
||||
outbox, smtp_login, smtp_password, smtp_server, smtp_port, smtp_security_label, smtp_security, cert_check_label, cert_check, view_log_button, proxy_settings" />
|
||||
|
||||
<ImageView
|
||||
android:id="@+id/advanced_icon"
|
||||
|
|
@ -357,26 +357,6 @@
|
|||
app:layout_constraintStart_toStartOf="@id/guideline_root_start"
|
||||
app:layout_constraintTop_toBottomOf="@id/smtp_security_label" />
|
||||
|
||||
<TextView
|
||||
android:id="@+id/auth_method_label"
|
||||
style="@style/TextAppearance.AppCompat.Caption"
|
||||
android:layout_width="0dp"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:paddingTop="16dp"
|
||||
android:text="@string/login_auth_method"
|
||||
app:layout_constraintEnd_toEndOf="@id/guideline_root_end"
|
||||
app:layout_constraintStart_toStartOf="@id/guideline_root_start"
|
||||
app:layout_constraintTop_toBottomOf="@id/smtp_security" />
|
||||
|
||||
<Spinner
|
||||
android:id="@+id/auth_method"
|
||||
android:layout_width="0dp"
|
||||
android:layout_height="48dp"
|
||||
android:entries="@array/auth_methods"
|
||||
app:layout_constraintEnd_toEndOf="@id/guideline_root_end"
|
||||
app:layout_constraintStart_toStartOf="@id/guideline_root_start"
|
||||
app:layout_constraintTop_toBottomOf="@id/auth_method_label" />
|
||||
|
||||
<TextView
|
||||
android:id="@+id/cert_check_label"
|
||||
style="@style/TextAppearance.AppCompat.Caption"
|
||||
|
|
@ -385,7 +365,7 @@
|
|||
android:text="@string/login_certificate_checks"
|
||||
app:layout_constraintEnd_toEndOf="@id/guideline_root_end"
|
||||
app:layout_constraintStart_toStartOf="@id/guideline_root_start"
|
||||
app:layout_constraintTop_toBottomOf="@id/auth_method" />
|
||||
app:layout_constraintTop_toBottomOf="@id/smtp_security" />
|
||||
|
||||
<Spinner
|
||||
android:id="@+id/cert_check"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -37,18 +37,6 @@
|
|||
long word and the chat is muted, then the long word is not shown at all
|
||||
(instead of using `…`). That's why we use android:singleLine="true" -->
|
||||
|
||||
|
||||
<TextView android:id="@+id/addr"
|
||||
android:layout_width="wrap_content"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:textDirection="ltr"
|
||||
android:singleLine="true"
|
||||
android:ellipsize="marquee"
|
||||
android:textAppearance="?android:attr/textAppearanceSmall"
|
||||
android:textSize="14sp"
|
||||
android:fontFamily="sans-serif-light"
|
||||
tools:text="user@example.com" />
|
||||
|
||||
</LinearLayout>
|
||||
|
||||
</org.thoughtcrime.securesms.contacts.ContactSelectionListItem>
|
||||
|
|
|
|||
8
src/main/res/menu/forwarding_menu.xml
Normal file
8
src/main/res/menu/forwarding_menu.xml
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<menu xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||||
xmlns:app="http://schemas.android.com/apk/res-auto">
|
||||
|
||||
<item android:title="@string/menu_export_attachment"
|
||||
android:id="@+id/menu_export_attachment" />
|
||||
|
||||
</menu>
|
||||
|
|
@ -121,9 +121,6 @@
|
|||
<!-- contact list -->
|
||||
<string name="contacts_title">جهات الإتصا</string>
|
||||
<string name="contacts_enter_name_or_email">ادخل الإسم أو البريد الإلكتروني</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">لا توجد جهات اتصال.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<string name="chat_camera_unavailable">الكاميرا غير متاحة.</string>
|
||||
<string name="chat_share_with_title">شارك مع</string>
|
||||
<string name="chat_input_placeholder">رسالة</string>
|
||||
|
|
@ -187,8 +184,6 @@
|
|||
<string name="pref_appearance">المظهر</string>
|
||||
<string name="pref_theme">السمة</string>
|
||||
<string name="pref_language">اللغة</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">استخدام الرموز التعبيرية بالنظام</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain"> Delta Chat تعطيل الرموز التعبيرية المدمجة في </string>
|
||||
<string name="pref_chats">المحادثات</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">أصوات خلال الدردش</string>
|
||||
<string name="pref_other">أخرى</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -181,7 +181,6 @@
|
|||
<string name="contacts_title">Kontaktlar</string>
|
||||
<string name="contacts_enter_name_or_email">Ad ya e-poçt daxil et</string>
|
||||
<string name="contacts_type_email_above">E-poçt ünvanını yazın</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">Kontakt yoxdur.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- chatlist and chat view -->
|
||||
|
|
@ -316,8 +315,6 @@
|
|||
<string name="pref_read_receipts">Qəbul olunanları oxuyun</string>
|
||||
<string name="pref_read_receipts_explain">Bildirişlər aradan qaldırılırsa, başqalarının oxuduğu bildirişləri görə bilməyəcəksiniz.</string>
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Açar edarəetməsi</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Sistem emojisini istifadə edin</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Emoji Delta chat üçün daxili dəstəyi bağlayın. </string>
|
||||
<string name="pref_chats">Çatlar</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">Çatda olan səslər</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Log-a bax</string>
|
||||
|
|
@ -330,17 +327,13 @@
|
|||
<string name="pref_backup_export_explain">Ehtiyat nüsxəsi bu və ya digər bir cihazda yeni bir quraşdırma qurmağa kömək edir. \n\nNüsxədə bütün mesajlar, kontaktlar, çatlar və son ucdan uca avtoşifrələmə quraşdırmaınız olacaq. Nüsxə faylını təhlükəsiz yerdə saxlayın və ya mümkün qədər tez silin.</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_start_button">Nüsxəyə başla</string>
|
||||
<string name="pref_backup_written_to_x">Ehtiyat nüsxə %1$s- ə uğurla yazılmışdır</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_menu_title">Açar idarəetməsi</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Gizli açar ixracı</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_explain"> \"%1$s\" - ə gizli açar ixracı?</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Gizli açar idxalı</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_exported_to_x">Ehtiyat nüsxə %1$s- ə uğurla yazılmışdır</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x"> \"%1$s\" - dən gizli açar idxalı?</string>
|
||||
<!-- No need to translate "Wallpaper" literally. Chose what is common in your language for a "Wallpaper" or a "Background". Avoid adding the term "image" here, as the "Wallpaper" may also be just a single color. -->
|
||||
<string name="pref_background">Fon</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_default">Hal hazırdaki şəkili istifadə edin</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_gallery">Fotoalbomdan götürün</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_handling">IMAP qovluqunun idarə edilməsi</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_warn_disable_defaults">Bu seçimi ləğv etsəniz, serverinizin və digər müştərilərinizin müvafiq olaraq konfiqurasiya olunduğundan əmin olun. \n\nAyrıca şeylər işləməyəcəkdir.</string>
|
||||
<string name="pref_watch_sent_folder">Göndərilmişlərin qovluğunu izləyin</string>
|
||||
<string name="pref_send_copy_to_self">Özünə kopya göndər</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -301,35 +301,6 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="file_saved_to">Файлът е записан в \"%1$s\"</string>
|
||||
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat">Видеочат</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_to_videochat">Да бъде ли поканен%1$s във видеочат?</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_hint">За това се изисква съвместимо приложение или браузър от двете страни.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_contact_invited_hint">%1$s е поканен във видеочат.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_you_invited_hint">Изпратихте покана за видеочат.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_join">Докоснете, за да се присъедините</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_open">Докоснете, за да отворите</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance">Сървър за видеочат</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_placeholder">Вашият сървър за видеочат</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_example">Примери: https://meet.jit.si/$ROOM или basicwebrtc:https://вашият-сървър</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_explain_2">Ако настройката е разрешена, можете да започвате видеочат от всеки чат. Изисква съвместимо приложение или браузър и от двете страни.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_from_qr">Да се използва ли \"%1$s\" за поканване на други към видеочатове?\n\nСлед като тази настройка бъде зададена, ще можете да започвате видеочат от всеки чат. Тя ще замени предишната настройка за видеочатове, ако има такава.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation">Покана за видеочат</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation_body">Поканени сте във видеочат, натиснете върху%1$s, за да се присъедините</string>
|
||||
|
||||
<!-- Used for the deletion of Device messages -->
|
||||
<plurals name="ask_delete_messages_simple">
|
||||
<item quantity="one">Да бъде ли изтрито %d съобщение?</item>
|
||||
|
|
@ -352,7 +323,6 @@
|
|||
<string name="contacts_title">Контакти</string>
|
||||
<string name="contacts_enter_name_or_email">Въведете име или адрес за електронна поща</string>
|
||||
<string name="contacts_type_email_above">Въведете адрес за електронна поща по-горе</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">Няма контакти.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- chatlist and chat view -->
|
||||
|
|
@ -394,9 +364,6 @@
|
|||
<string name="saved">Запазено</string>
|
||||
<string name="save_as">Запазване като</string>
|
||||
<string name="retry_send">Нов опит за изпращане на съобщението</string>
|
||||
<!-- reasons for a disabled message composer -->
|
||||
<string name="messaging_disabled_not_in_group">Трябва да сте в тази група, за да изпратите съобщение. За да се присъедините, попитайте друг неин член.</string>
|
||||
<string name="messaging_disabled_mailing_list">Изпращане на съобщения в пощенски списъци все още не се поддържа.</string>
|
||||
<string name="cannot_display_unsuported_file_type">Файл от тип %s не може да бъде показан</string>
|
||||
<string name="attachment_failed_to_load">Неуспешно зареждане на прикрепен файл</string>
|
||||
<!-- For recording Voice messages: Description for the "Lock" button allowing to lift the thumb from the record button while recording continues -->
|
||||
|
|
@ -576,7 +543,7 @@
|
|||
<string name="login_error_required_fields">Моля, въведете валиден адрес за електронна поща и парола</string>
|
||||
<string name="import_backup_title">Възстановяване от резервно копие</string>
|
||||
<string name="import_backup_ask">Открито е резервно копие в \"%1$s\".\n\n Искате ли да импортирате и използвате всички данни и настройки от него?</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Не са открити резервни копия.\n\nКопирайте резервното копие в \"%1$s\" и опитайте отново. Като алтернатива натиснете \"Започване на обмен на съобщения\", за да продължите с нормалния процес на настройка.</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Не са открити резервни копия.\n\nКопирайте резервното копие в \"%1$s\" и опитайте отново.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the failing address -->
|
||||
<string name="login_error_cannot_login">Не можете да влезете като \"%1$s\". Моля, проверете дали адресът за електронна поща и паролата са правилни. </string>
|
||||
<!-- TLS certificate checks -->
|
||||
|
|
@ -649,8 +616,6 @@
|
|||
<string name="pref_server">Сървър</string>
|
||||
<string name="pref_encryption">Криптиране</string>
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Управление на ключове</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Да се използва Emoji на системата</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Изключване на вградената поддръжка за Emoji на Delta Chat</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts">Прочитане на системната адресна книга</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts_explain">Да се предлага създаване на чатове с контакти от адресната книга. За някои доставчици е необходимо първо да се настрои криптиране от край до край.</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Чатове</string>
|
||||
|
|
@ -663,24 +628,19 @@
|
|||
<string name="pref_backup">Резервно копие</string>
|
||||
<string name="pref_backup_explain">Резервните копия на чатовете да се създават във външно място за съхранение</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_explain">Резервното копие помага да установите нова инсталация на това или друго устройство.\n\nТо ще съдържа всички съобщения, контакти и чатове и Вашата настройка \"от край до край\" на Autocrypt. Пазете файла на резервното копие на сигурно място или го изтрийте колкото е възможно по-скоро.</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the profile name -->
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_x">Експортиране на %1$s</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the number of profiles to export; the number is always larger than 1 -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_all">Експортиране на всички %1$d профила</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_start_button">Започване на създаването на резервно копие</string>
|
||||
<string name="pref_backup_written_to_x">Резервното копие е успешно записано в \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_menu_title">Управление на ключовете</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Експорт на тайните ключове</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_explain">Да бъдат ли експортирани тайните ключове в \"%1$s\"?</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Импорт на тайни ключове</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_explain">Да бъдат ли импортирани тайните ключове от \"%1$s\"?\n\n• Съществуващите тайни ключове няма да бъдат изтрити\n\n• Последният импортиран ключ ще стане новият подразбиращ се ключ, освен в случай че съдържа думата \"legacy\" в името на файла си.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_exported_to_x">Тайните ключове са записани успешно в \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x">Тайните ключове са импортирани от \"%1$s\".</string>
|
||||
<!-- No need to translate "Wallpaper" literally. Chose what is common in your language for a "Wallpaper" or a "Background". Avoid adding the term "image" here, as the "Wallpaper" may also be just a single color. -->
|
||||
<string name="pref_background">Фон</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_default">Да се използва подразбиращото се изображение</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_gallery">Избор от галерията</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_handling">Обработка на папките на IMAP</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_warn_disable_defaults">Ако промение тази опция, се уверете, че Вашият сървър и другите Ви клиенти са конфигурирани по съответен начин.\n\nВ противен случай е възможно нещата въобще да не работят.</string>
|
||||
<string name="pref_watch_sent_folder">Да бъде наблюдавана папката \"Изпратени\"</string>
|
||||
<string name="pref_send_copy_to_self">Изпращане на копие до себе си</string>
|
||||
|
|
@ -757,12 +717,7 @@
|
|||
<string name="autodel_confirm">Разбирам. Всички тези съобщения да бъдат изтрити</string>
|
||||
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
|
||||
<string name="autodel_at_once">Наведнъж</string>
|
||||
<string name="after_30_seconds">След 30 секунди</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_1_minute">След 1 минута</string>
|
||||
<string name="after_5_minutes">След 5 минути</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_30_minutes">След 30 минути</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_hour">След 1 час</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_day">След 1 ден</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_week">След 1 седмица</string>
|
||||
|
|
@ -777,7 +732,7 @@
|
|||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Да се предпочита криптиране \"от край до край\"</string>
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">Това съобщение не може да бъде декриптирано.\n\n• Бихте могли просто да му отговорите и да помолите подателя да го изпрати отново.\n\n• Ако току-що сте преинсталирали Delta Chat, е най-добре да настроите приложението отново сега и да изберете \"Добавяне като второ устройство\" или да импортирате от архив.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">Неизвестен подател за този чат. Вижте \"информация\" за повече подробности.</string>
|
||||
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">Съобщение от %1$s</string>
|
||||
<string name="systemmsg_failed_sending_to">Неуспешно изпращане на съобщение до %1$s.</string>
|
||||
|
|
@ -1004,7 +959,6 @@
|
|||
|
||||
<!-- accessibility, the general idea is to use the normal strings for accessibility hints wherever possible -->
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_error">Статус на доставката: Грешка</string>
|
||||
<string name="a11y_encryption_padlock">Катинар за криптиране</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_sending">Статус на доставката: Изпраща се</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_draft">Статус на доставката: Чернова</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_delivered">Статус на доставката: Доставено</string>
|
||||
|
|
@ -1031,8 +985,6 @@
|
|||
<string name="disabled_in_dc">Забранено в Delta Chat</string>
|
||||
<string name="disabled_in_system_settings">Забранено в системните настройки</string>
|
||||
<string name="bg_app_refresh_disabled">\"Опресняване на приложението на заден план\" е забранено в системните настройки</string>
|
||||
<!-- deprecated, was used on iOS only -->
|
||||
<string name="delayed">Отложени</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_minutes">Средно всеки %1$d минути</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_hours">Средно всеки %1$d часа</string>
|
||||
<string name="last_check_at">Проверено на %1$s</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -320,10 +320,6 @@
|
|||
|
||||
<string name="file_saved_to">فایل من «%1$s» زفت وابی.</string>
|
||||
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat">گوفت وو لوفت ویدیویی</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation">موکش و گوفت وو لوفت ویدیویی</string>
|
||||
<!-- Used for the deletion of Device messages -->
|
||||
<plurals name="ask_delete_messages_simple">
|
||||
<item quantity="one">êxuy %d payom pāk bu?</item>
|
||||
|
|
@ -337,9 +333,6 @@
|
|||
|
||||
<!-- contact list -->
|
||||
<string name="contacts_title">هومدنگووݩ</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">بؽ هومدنگ.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<string name="chat_please_enter_message">ی پیوم بزݩ.</string>
|
||||
<plurals name="chat_n_new_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d پیوم نۊ</item>
|
||||
|
|
@ -424,12 +417,7 @@
|
|||
<string name="autodel_server_title">پاک کردن پیوما ز سرور</string>
|
||||
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
|
||||
<string name="autodel_at_once">ی کرت دیندا دانلود</string>
|
||||
<string name="after_30_seconds">دیندا 30 سانیه</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_1_minute">دیندا 1 دؽقه</string>
|
||||
<string name="after_5_minutes">دیندا 5 دؽقه</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_30_minutes">دیندا 30 دؽقه</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_hour">دیندا 1 ساعت</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_day">دیندا 1 رۊ</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_week">دیندا 1 هفته</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -118,6 +118,16 @@
|
|||
<!-- Refers to the time a contact was last seen. Shown below contact name in the profile. The placeholder will be replaced by a relative point in time as "3 minutes ago" (see https://momentjs.com for more examples and languages)-->
|
||||
<string name="last_seen_relative">Vist per darrer cop: %1$s</string>
|
||||
<string name="last_seen_unknown">Vist per darrer cop: desconegut</string>
|
||||
<!-- Shown in call duration. Avoid abbreviations, prefer full words ex. "N seconds". -->
|
||||
<plurals name="n_seconds_ext">
|
||||
<item quantity="one">%d segon</item>
|
||||
<item quantity="other">%d segons</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- Shown in call duration. Avoid abbreviations, prefer full words ex. "N minutes". -->
|
||||
<plurals name="n_minutes_ext">
|
||||
<item quantity="one">%d minut</item>
|
||||
<item quantity="other">%d minuts</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- Shown beside messages that are "N minutes old". Prefer short strings, or well-known abbreviations. -->
|
||||
<plurals name="n_minutes">
|
||||
<item quantity="one">%d min</item>
|
||||
|
|
@ -369,34 +379,19 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="file_saved_to">El fitxer s\'ha desat a «%1$s».</string>
|
||||
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat">Xat de vídeo</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_to_videochat">Voleu convidar %1$s a un xat de vídeo?</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_hint">Això requereix una aplicació o navegador compatible en ambdós extrems.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_contact_invited_hint">%1$s ha estat convidat a un xat de vídeo.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_you_invited_hint">Heu enviat una invitació de xat de video.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_join">Toca per a afegir-t\'hi</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_open">Toca per a obrir-ho</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance">Instància de xat de vídeo</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_placeholder">La vostra instància de xat de vídeo</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_example">Exemple: https://el-vostre-servidor.org/$SALA</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_explain_2">Si està activada, podeu iniciar un xat de video des de cada xat. Necessita una aplicació o navegador compatible en ambdós extrems.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_from_qr">Voleu usar «%1$s» per a convidar altres participants a xats de video?\n\nUna vegada definit, podeu iniciar un xat de vídeo des de cada xat. Això substitueix la configuració anterior per a xats de video.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation">Invitació a un xat de vídeo</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation_body">Us han convidat a un xat de vídeo, feu clic a %1$s per unir-vos-hi.</string>
|
||||
<!-- the action "to call someone", used as a tooltip for the "phone" icon. not: "the call" -->
|
||||
<string name="start_call">Truca</string>
|
||||
<!-- the action "to answer" or to "accept" or to "pick up" a call. not: "the answer" -->
|
||||
<string name="answer_call">Respon</string>
|
||||
<!-- the action "to decline" a call, not: "the decline" -->
|
||||
<string name="end_call">Rebutja</string>
|
||||
<string name="outgoing_call">Trucada sortint</string>
|
||||
<string name="incoming_call">Trucada entrant</string>
|
||||
<string name="declined_call">Trucada rebutjada</string>
|
||||
<string name="canceled_call">Trucada cancel·lada</string>
|
||||
<string name="missed_call">Trucada perduda</string>
|
||||
<!-- the first placeholder will be replaced by a date, the second placeholder by duration, example: "Thu, 08:12 pm, 2 minutes" -->
|
||||
<string name="call_date_and_duration">%1$s, %2$s</string>
|
||||
|
||||
<!-- get confirmations -->
|
||||
<!-- confirmation for leaving groups, channels, broadcasts or a mailinglists. If a subject is needed, "Are you sure you want to leave the chat?" would work as well -->
|
||||
|
|
@ -435,7 +430,6 @@
|
|||
<string name="contacts_title">Llista de contactes</string>
|
||||
<string name="contacts_enter_name_or_email">Introduïu el vostre nom o la vostra adreça de correu electrònic</string>
|
||||
<string name="contacts_type_email_above">Escriviu l\'adreça d\'email superior</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">Cap contacte.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- chatlist and chat view -->
|
||||
|
|
@ -480,9 +474,6 @@
|
|||
<string name="saved">Desat</string>
|
||||
<string name="save_as">Desa com</string>
|
||||
<string name="retry_send">Torna a provar d\'enviar el missatge</string>
|
||||
<!-- reasons for a disabled message composer -->
|
||||
<string name="messaging_disabled_not_in_group">No hi podeu escriure perquè no sou en aquest grup. Per ser-hi, demaneu-ho a un altre membre.</string>
|
||||
<string name="messaging_disabled_mailing_list">L\'enviament de missatges a una llista de correu encara no funciona</string>
|
||||
<string name="cannot_display_unsuported_file_type">Aquest tipus de fitxer: %s no es pot mostrar</string>
|
||||
<string name="attachment_failed_to_load">La càrrega de l\'adjunt ha fallat</string>
|
||||
<!-- For recording Voice messages: Description for the "Lock" button allowing to lift the thumb from the record button while recording continues -->
|
||||
|
|
@ -677,7 +668,6 @@
|
|||
<string name="proxy_use_proxy_confirm">Voleu utilitzar el proxy \"%1$s\"?</string>
|
||||
<string name="proxy_share_explain">Els vostres amics poden afegir aquest servidor intermediari escanejant el codi QR.</string>
|
||||
<string name="proxy_share_link">Comparteix l\'enllaç</string>
|
||||
|
||||
<string name="login_info_oauth2_title">Voleu continuar amb la configuració simplificada?</string>
|
||||
<string name="login_info_oauth2_text">L’adreça electrònica que heu introduït admet una configuració simplificada. (OAuth2.0).\n\nEn el pas següent, permeteu que Delta Chat actuï com a xat amb l\'aplicació de correu electrònic..\n\nNo hi ha servidors de Delta Chat, les vostres dades romanen al vostre dispositiu!</string>
|
||||
<string name="login_certificate_checks">El certificat coincideix</string>
|
||||
|
|
@ -687,7 +677,7 @@
|
|||
<string name="login_error_required_fields">Si us plau poseu una adreça i contrasenya vàlids</string>
|
||||
<string name="import_backup_title">Importa una còpia de seguretat</string>
|
||||
<string name="import_backup_ask">S\'ha trobat una còpia de seguretat a \"%1$s\".\n\nVoleu importar-la i fer-ne servir les dades i els paràmetres de configuració?</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">No s\'han trobat còpies de seguretat.\n\nCol·loca la còpia de seguretat a \"%1$s\" i torneu-ho a provar. Com a alternativa, premeu \"Comença a escriure\" per continuar amb el procés de configuració habitual.</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">No s\'han trobat còpies de seguretat.\n\nCol·loca la còpia de seguretat a \"%1$s\" i torneu-ho a provar.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the failing address -->
|
||||
<string name="login_error_cannot_login">No es pot iniciar la sessió com a \"%1$s\". Comproveu que l\'adreça electrònica i la contrasenya són correctes.</string>
|
||||
<!-- TLS certificate checks -->
|
||||
|
|
@ -772,8 +762,6 @@
|
|||
<string name="pref_server">Servidor</string>
|
||||
<string name="pref_encryption">Xifratge</string>
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Gestió de les claus</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Usa els emojis del sistema</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Desactiva el suport de sèrie per emojis a Delta Chat</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts">Llegeix la llibreta d\'adreces del sistema</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts_explain">Ofereix de crear xats amb els contactes de la llibreta d\'adreces. Alguns proveïdors necessiten de configurar abans el xifratge d\'extrem a extrem.</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Xats</string>
|
||||
|
|
@ -786,24 +774,19 @@
|
|||
<string name="pref_backup">Còpia de seguretat</string>
|
||||
<string name="pref_backup_explain">Copia els xats a un magatzem extern</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_explain">La còpia de seguretat és útil a l\'hora de reinstal·lar l\'aplicació en aquest dispositiu o en un altre.\n\nLa còpia tindrà tot els missatges, contactes i xats i la configuració d\'extrem a extrem d\'Autocrypt. Conserveu el fitxer de la còpia en un lloc segur o esborreu-lo tan aviat com pugueu.</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the profile name -->
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_x">Exporta %1$s</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the number of profiles to export; the number is always larger than 1 -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_all">Exporta tots %1$d perfils</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_start_button">Inicia la còpia de seguretat</string>
|
||||
<string name="pref_backup_written_to_x">La còpia de seguretat s\'ha escrit correctament a %1$s</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_menu_title">Gestiona les claus</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Exporta les claus secretes</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_explain">Exporto les claus secretes a \"%1$s\"?</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Importa les claus secretes</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_explain">Importo les claus secretes de \"%1$s\"?\n\n• Les claus secretes existents no s\'esborraran\n\n• L\'última clau importada s\'usarà com la nova clau per defecte a menys que tingui la paraula \"legacy\" en el nom de l\'arxiu</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_exported_to_x">Les claus secretes s\'han copiat correctament a \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x">Claus secretes importades de \"%1$s\".</string>
|
||||
<!-- No need to translate "Wallpaper" literally. Chose what is common in your language for a "Wallpaper" or a "Background". Avoid adding the term "image" here, as the "Wallpaper" may also be just a single color. -->
|
||||
<string name="pref_background">Fons</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_default">Usa la imatge per defecte</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_gallery">Trieu de la galeria</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_handling">Gestió de carpetes IMAP</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_warn_disable_defaults">Si desactiveu aquesta opció, assegureu-vos que el vostre servidor i els altres programes estiguin configurats de la mateixa manera.\n\nAltrament podeu tenir problemes de funcionament.</string>
|
||||
<string name="pref_watch_sent_folder">Mostra la safata de sortida</string>
|
||||
<string name="pref_send_copy_to_self">Envia\'n una còpia a mi mateix</string>
|
||||
|
|
@ -883,12 +866,7 @@
|
|||
<string name="autodel_confirm">Ho entenc, esborra tots aquests missatges</string>
|
||||
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
|
||||
<string name="autodel_at_once">Immediatament després de baixar</string>
|
||||
<string name="after_30_seconds">Després de 30 segons</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_1_minute">Després d\'1 minut</string>
|
||||
<string name="after_5_minutes">Després de 5 minuts</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_30_minutes">Després de 30 minuts</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_hour">Després d\'1 hora</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_day">Després d\'1 dia</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_week">Després d\'1 setmana</string>
|
||||
|
|
@ -903,7 +881,7 @@
|
|||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Prefereix l\'encriptació d\'extrem a extrem</string>
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">Aquest missatge no es pot desxifrar.\n\n• Potser pot ajudar de respondre el missatge i demanar a l\'emissor que torni a enviar-lo,\n\n• Si acabeu de reinstal·lar Delta Chat, aleshores és millor de reconfigurar Delta Chat ara i triar «Afegeix un segon dispositiu» o importar una còpia de seguretat.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">Remitent desconegut per a aquest xat. Vegeu «informació» per a més detalls.</string>
|
||||
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">Missatge de %1$s</string>
|
||||
<string name="systemmsg_failed_sending_to">No s\'ha pogut enviar el missatge a %1$s.</string>
|
||||
|
|
@ -924,10 +902,13 @@
|
|||
<string name="remove_member_by_you">Heu eliminat el membre %1$s.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact removed from the group, %2$s will be replaced by name and address of the contact who did the action -->
|
||||
<string name="remove_member_by_other">Membre %1$s eliminat per %2$s.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited". This string is added to a chat after groups, channels, broadcasts or mailinglists are left. If a subject is needed, "You left the chat." would work as well. -->
|
||||
<string name="group_left_by_you">Has sortit.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited". -->
|
||||
<string name="group_left_by_you">Heu abandonat el grup.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited". -->
|
||||
<string name="channel_left_by_you">Heu abandonat el canal.</string>
|
||||
<string name="you_joined_the_channel">Us heu unit al canal</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited"; %1$s will be replaced by name and address of the contact leaving the group -->
|
||||
<string name="group_left_by_other">%1$sha abandonat el grup</string>
|
||||
<string name="group_left_by_other">%1$s ha abandonat el grup</string>
|
||||
<string name="group_image_deleted_by_you">Heu esborrat la imatge de grup.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
|
||||
<string name="group_image_deleted_by_other">%1$s ha esborrat la imatge de grup.</string>
|
||||
|
|
@ -1015,6 +996,7 @@
|
|||
<string name="qrshow_join_group_title">Codi QR d\'invitació</string>
|
||||
<!-- This text is shown inside the "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by the group name, eg. "Scan to join group \"Testing group\"" -->
|
||||
<string name="qrshow_join_group_hint">Escanegeu això per unir-vos al grup \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="qrshow_join_channel_hint">Escanegeu per a unir-vos al canal «%1$s»</string>
|
||||
<string name="qrshow_join_contact_title">Codi QR d\'invitació</string>
|
||||
<!-- This text is shown inside the "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and address eg. "Scan to chat with Alice (alice@example.org)" -->
|
||||
<string name="qrshow_join_contact_hint">Escanegeu això per establir contacte amb %1$s</string>
|
||||
|
|
@ -1054,6 +1036,7 @@
|
|||
<string name="notify_name_only">Només nom</string>
|
||||
<string name="notify_no_name_or_message">Ni nom ni missatge</string>
|
||||
<string name="notifications_disabled">Notificacions desactivades</string>
|
||||
<string name="unreliable_bg_notifications">Activeu «Força la connexió en segon pla» per a notificacions fiables</string>
|
||||
<string name="new_messages">Missatges nous</string>
|
||||
<!-- Body text for a generic "New messages" notification. Shown if we do not have more information about a new messages. Note, that the string is also referenced at https://github.com/deltachat/notifiers -->
|
||||
<string name="new_messages_body">Teniu missatges nous</string>
|
||||
|
|
@ -1140,7 +1123,6 @@
|
|||
|
||||
<!-- accessibility, the general idea is to use the normal strings for accessibility hints wherever possible -->
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_error">Estat d\'entrega: error</string>
|
||||
<string name="a11y_encryption_padlock">Cadenat de xifratge</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_sending">Estat d\'entrega: enviant-se</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_draft">Estat d\'entrega: esborrany</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_delivered">Estat d\'entrega: entregat</string>
|
||||
|
|
@ -1167,8 +1149,6 @@
|
|||
<string name="disabled_in_dc">Desactivat a Delta Chat</string>
|
||||
<string name="disabled_in_system_settings">Desactivat a la configuració del sistema</string>
|
||||
<string name="bg_app_refresh_disabled">El \"Refresc en segon pla d\'aplicacions\" està deshabilitat als paràmetres del sistema</string>
|
||||
<!-- deprecated, was used on iOS only -->
|
||||
<string name="delayed">Ajornat</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_minutes">De mitjana, cada %1$d minuts</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_hours">De mitjana, cada %1$d hores</string>
|
||||
<string name="last_check_at">Comprovat a les %1$s</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -221,31 +221,6 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="file_saved_to">پەڕگەکە پاشەکەوت کرا لە \"%1$s\".</string>
|
||||
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat">وتووێژی ڤیدیۆیی</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_to_videochat">بانگهێشتی %1$s دەکەی بۆ وتووێژی ڤیدیۆیی؟</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_hint">نەرمامێر یان وێبگەڕێکی گونجاو، لەلایەن هەردووکتانەوە، پێویستە.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_contact_invited_hint">%1$s بانگێشت کرا بۆ وتووێژی ڤیدیۆیی.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_you_invited_hint">بانگهێشت کراوی بۆ وتووێژێکی ڤیدیۆیی</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_join">بۆ بەشدار بوون کرتە بکە.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_open">بۆ کردنەوە کرتە بکە.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance">نموونەی وتووێژی ڤیدیۆیی</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_placeholder">نموونەی وتووێژی ڤیدیۆییەکەت</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_from_qr">%1$s بەکار دەهێنی بۆ بانگهێشتی کەسانی دیکە بۆ وتووێژی ڤیدیۆیی؟\n\n بەم چەشنە، دەتوانیت لە هەموو وتووێژێکی دووقۆڵیدا وتووێژێکی ڤیدیۆیی دەستپێبکەیت. ئەمە جێگای ڕێکخستنەکانی پێشووتر، لەسەر وتووێژی ڤیدیۆیی، دەگرێتەوە. ئەگەر ڕێکخستنێک بووبێت.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation">بانگهێشتی وتووێژی ڤیدیۆیی</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation_body">تۆ بانگهێشت کراوی بۆ وتووێژێکی ڤیدیۆیی، بۆ بەشدار بوون لەسەر %1$s کرتە بکە.</string>
|
||||
|
||||
<string name="ask_forward">ئەو پەیامانە دەنێریت بۆ %1$s؟</string>
|
||||
<string name="ask_forward_multiple">ئەو پەیامانە دەنێریت بۆ نێو %1$dوتووێژ؟</string>
|
||||
<string name="ask_export_attachment">پێوەلکاوەکە هەناردە دەکەیت؟ هەناردەکردنی پێوەلکاوەکان وادەکات نەرمامێرەکانی دیکەی سەر مۆبایلەکەت بتوانن دەستیان بەو بەڵگە هەناردەکراوە بگات.\n\n بەردەوام دەبیت؟</string>
|
||||
|
|
@ -263,7 +238,6 @@
|
|||
<string name="contacts_title">بەردەنگەکان</string>
|
||||
<string name="contacts_enter_name_or_email">ناو یان ئیمەیل بنووسە</string>
|
||||
<string name="contacts_type_email_above">ئیمەیلەکە لە سەرەوە بنووسە</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">هیچ بەردەنگێک نییە</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- chatlist and chat view -->
|
||||
|
|
@ -300,8 +274,6 @@
|
|||
<!-- Should match "Saved" from "Saved messages" -->
|
||||
<string name="saved">پاشەکەوت کرا</string>
|
||||
<string name="retry_send">دیسان هەوڵ بدەوە بۆ هەناردنی پەیامەکە</string>
|
||||
<!-- reasons for a disabled message composer -->
|
||||
<string name="messaging_disabled_not_in_group">تۆ ناتوانیت لێرە بنووسیت چونکە لەم کۆڕەدا بەشدار نیت. بۆ بەشدار بوون لە ئەندامێکی کۆڕەکە داوابکە بەشدارت بکات.</string>
|
||||
<string name="cannot_display_unsuported_file_type">ئەم چەشنە پەڕگەیە پیشان نادرێت: %s</string>
|
||||
<string name="attachment_failed_to_load">پێوەلکاوەکە دانەگیرا</string>
|
||||
<!-- mailing lists -->
|
||||
|
|
@ -414,8 +386,6 @@
|
|||
<string name="pref_read_receipts">وەرگرنامەی خوێندنەوە</string>
|
||||
<string name="pref_read_receipts_explain">ئەگەر \"وەرگرنامەی خوێندن\" ناچالاک بێت، ئیدی تۆش نایبینیت کە ئاخۆ کەسانی دی پەیامەکەتیان خوێندووەتەوە یان نا.</string>
|
||||
<string name="pref_manage_keys">بەڕێوەبردنی کلیلەکان</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">بەکارهێنانی وێنۆچکەکانی سیستەم</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">ئیمۆجییە ناوخۆییەکانی دێڵتا چات، ناچالاک دەبێتەوە.</string>
|
||||
<string name="pref_chats">وتووێژەکان</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">دەنگەکانی نێو-وتووێژی</string>
|
||||
<string name="pref_other">کەسانی دی</string>
|
||||
|
|
@ -424,12 +394,9 @@
|
|||
<string name="pref_backup_export_explain">یەدەک یارمەتیت دەدات تاکوو نەرمامێرەکە لەسەر ئەم ئامێرە یان ئامێرێکی دیکە دەبمەزرێنیتەوە.\n\n یەدەکەکە بریتی دەبێت لە هەموو پەیامەکان و بەردەنگەکان و وتووێژەکان و ڕێکخستنی ئۆتۆکریپتی ئەمسەر-ئەوسەر. پەڕگەی یەدەکەکە لە شوێنێکی قایمدا بپارێزە یان بە زووترین کات بیسڕەوە.</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_start_button">دەستپێبکە</string>
|
||||
<string name="pref_backup_written_to_x">یەدەک بە سەرکەوتوویی لە \"%1$s\"دا پاشەکەوت کرا.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_menu_title">بەڕێوەبردنی کلیلەکان</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">هەناردەکردنی کلیلە نهێنییەکان</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_explain">کلیلە نهێنییەکان دەنێریت بۆ \"%1$s\"؟</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">هاوردەکردنی کلیلە نهێنییەکان</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_exported_to_x">کلیلە نهێنییەکان لە \"%1$s\"دا پاشەکەوت کران.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x">کلیلە نهێنییەکان لە \"%1$s\" هاوردەکران.</string>
|
||||
<!-- No need to translate "Wallpaper" literally. Chose what is common in your language for a "Wallpaper" or a "Background". Avoid adding the term "image" here, as the "Wallpaper" may also be just a single color. -->
|
||||
<string name="pref_background">پشتخان</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_default">بەکارهێنانی وێنەی بنەڕەتی</string>
|
||||
|
|
@ -470,12 +437,7 @@
|
|||
<string name="autodel_confirm">تێگەیشتم، هەموو ئەم پەیامانە بسڕەوە</string>
|
||||
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
|
||||
<string name="autodel_at_once">بەیەکجاری</string>
|
||||
<string name="after_30_seconds">پاش 30 چرکە</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_1_minute">پاش 1 خولەک</string>
|
||||
<string name="after_5_minutes">پاش 5 خولەک</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_30_minutes">پاش 30 خولەک</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_hour">پاش 1 کاتژمێر</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_day">پاش 1 ڕۆژ</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_week">پاش 1 حەوتە</string>
|
||||
|
|
@ -486,6 +448,8 @@
|
|||
<string name="autocrypt_send_asm_title">هەناردنی پەیامی ڕێکخستنی ئۆتۆکریپت</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">هەڵبژاردنی شفرەکردنی ئەمسەر-ئەوسەر</string>
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">پەیامنێری ئەم وتووێژە نەناسراوە. بۆ وردەکاری زۆرتر سەیری \'زانیارییەکان\' بکە.</string>
|
||||
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">پەیام لەلایەن %1$s</string>
|
||||
<string name="systemmsg_failed_sending_to">هەناردنی پەیام بۆ %1$s سەرنەکەوت</string>
|
||||
|
|
@ -560,7 +524,6 @@
|
|||
<string name="message_detail_received_desktop">وەرگیراو</string>
|
||||
<!-- accessibility, the general idea is to use the normal strings for accessibility hints wherever possible -->
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_error">دۆخی گەیشتن: هەڵە</string>
|
||||
<string name="a11y_encryption_padlock">قفڵی شفرەکردن</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_sending">دۆخی گەیشتن: هەناردن</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_draft">دۆخی گەیشتن: ڕەشنووس</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_delivered">دۆخی گەیشتن: گەیشت</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -366,35 +366,6 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="file_saved_to">Soubor uložen do \"%1$s\".</string>
|
||||
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat">Videohovor</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_to_videochat">Pozvat uživatele %1$s k videohovoru?</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_hint">Toto vyžaduje kompatibilní aplikaci či prohlížeč na obou stranách.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_contact_invited_hint">Uživatel %1$s pozván k videohovoru.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_you_invited_hint">Odeslali jste pozvánku k videohovoru.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_join">Připojit se stisknutím</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_open">Otevřít stisknutím</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance">Instance pro videohovory</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_placeholder">Vaše instance pro videohovory</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_example">Příklad: https://your-server.org/$ROOM</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_explain_2">Je-li tato volba povolena, můžete ve všech chatech spouštět videohovory. Vyžaduje kompatibilní aplikaci nebo prohlížeč na obou stranách.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_from_qr">Použít \"%1$s\" ke zvaní na videohovory?\n\nJakmile je volba nastavena, můžete ve všech chatech spouštět videohovory. Předchozí hodnota bude tímto přepsána.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation">Pozvánka k videohovoru</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation_body">Byli jste pozváni k videohovoru, připojte se stisknutím %1$s</string>
|
||||
|
||||
<plurals name="ask_delete_chat">
|
||||
<item quantity="one">Smazat %d chat ze všech vašich zařízení?</item>
|
||||
<item quantity="few">Smazat %d chaty ze všech vašich zařízení?</item>
|
||||
|
|
@ -433,7 +404,6 @@
|
|||
<string name="contacts_title">Kontakty</string>
|
||||
<string name="contacts_enter_name_or_email">Zadejte jméno nebo e-mail</string>
|
||||
<string name="contacts_type_email_above">Zadejte e-mail výše</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">Žádné kontakty.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- chatlist and chat view -->
|
||||
|
|
@ -481,9 +451,6 @@
|
|||
<string name="saved">Uložené</string>
|
||||
<string name="save_as">Uložit jako</string>
|
||||
<string name="retry_send">Opakovat pokus o zaslání zprávy</string>
|
||||
<!-- reasons for a disabled message composer -->
|
||||
<string name="messaging_disabled_not_in_group">Abyste mohli poslat zprávu, musíte být členem této skupiny. Požádejte jiného člena, aby vás přidal.</string>
|
||||
<string name="messaging_disabled_mailing_list">Posílání zpráv do e-mailových seznamů zatím není podporováno</string>
|
||||
<string name="cannot_display_unsuported_file_type">Nelze zobrazit tento typ souboru: %s</string>
|
||||
<string name="attachment_failed_to_load">Načtení přílohy se nezdařilo</string>
|
||||
<!-- For recording Voice messages: Description for the "Lock" button allowing to lift the thumb from the record button while recording continues -->
|
||||
|
|
@ -678,7 +645,6 @@
|
|||
<string name="proxy_use_proxy_confirm">Přejete si použít proxy server \"%1$s\"?</string>
|
||||
<string name="proxy_share_explain">Vaši přátele si mohou tento proxy server přidat naskenováním tohoto QR kódu.</string>
|
||||
<string name="proxy_share_link">Sdílet odkaz</string>
|
||||
|
||||
<string name="login_info_oauth2_title">Pokračovat se zjednodušeným nastavením?</string>
|
||||
<string name="login_info_oauth2_text">Zadaný e-mail podporuje zjednodušené nastavení (OAuth 2.0).\n\nV následujícím kroku, prosíme, povolte Delta Chatu chovat se jako aplikace typu Chat přes e-mail.\n\nDelta Chat nesbírá uživatelská data, vše zůstává na vašem zařízení.</string>
|
||||
<string name="login_certificate_checks">Kontroly certifikátu</string>
|
||||
|
|
@ -688,7 +654,7 @@
|
|||
<string name="login_error_required_fields">Prosím, zadejte platnou e-mailovou adresu a heslo</string>
|
||||
<string name="import_backup_title">Obnovit ze zálohy</string>
|
||||
<string name="import_backup_ask">Záloha nalezena v \"%1$s\"\n\nPřejete si soubor načíst a použít všechna jeho data a nastavení?</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Žádná záloha nebyla nalezena. \n\nZkopírujte zálohu do \"%1$s\" a zkuste to znovu. Můžete také stisknout \"Začít...\" a pokračovat běžným postupem pro nastavení aplikace.</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Žádná záloha nebyla nalezena. \n\nZkopírujte zálohu do \"%1$s\" a zkuste to znovu.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the failing address -->
|
||||
<string name="login_error_cannot_login">Přihlášení jako \"%1$s\" selhalo. Zkontrolujte si prosím ještě jednou e-mail a heslo.</string>
|
||||
<!-- TLS certificate checks -->
|
||||
|
|
@ -773,8 +739,6 @@
|
|||
<string name="pref_server">Server</string>
|
||||
<string name="pref_encryption">Šifrování</string>
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Správa klíčů</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Používat systémová emoji</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Vypnout vestavěná emoji Data Chatu</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts">Čtení systémových kontaktů</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts_explain">Nabízet vytváření chatů s kontakty z adresáře. Pro některé poskytovatele je nejprve nutné nastavit koncové šifrování.</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Chaty</string>
|
||||
|
|
@ -787,24 +751,19 @@
|
|||
<string name="pref_backup">Záloha</string>
|
||||
<string name="pref_backup_explain">Zálohovat chaty na externí úložiště</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_explain">Záloha vám pomůže s novou instalací na tomto či jiném zařízení.\n\nZáloha bude obsahovat všechny zprávy, kontakty a chaty, a nastavení automatického koncového šifrování. Soubor se zálohou uchovávejte na bezpečném místě, nebo jej co nejdříve smažte.</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the profile name -->
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_x">Exportovat %1$s</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the number of profiles to export; the number is always larger than 1 -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_all">Exportovat všech %1$d profilů</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_start_button">Spustit zálohu</string>
|
||||
<string name="pref_backup_written_to_x">Záloha úspěšně zapsána v \"%1$s\"</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_menu_title">Správa klíčů</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Exportovat tajné klíče</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_explain">Exportovat tajné klíče do \"%1$s\"?</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Importovat tajné klíče</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_explain">Načíst tajné klíče z \"%1$s\"?\n\n• Stávající klíče nebudou smazány\n\n• Klíč načtený jako poslední bude použit jako výchozí, pokud název souboru nebsahuje slovo \"legacy\".</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_exported_to_x">Tajné klíče úspěšně zapsány v \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x">Tajné klíče načteny z \"%1$s\".</string>
|
||||
<!-- No need to translate "Wallpaper" literally. Chose what is common in your language for a "Wallpaper" or a "Background". Avoid adding the term "image" here, as the "Wallpaper" may also be just a single color. -->
|
||||
<string name="pref_background">Pozadí</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_default">Použít výchozí obrázek</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_gallery">Vybrat z galerie</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_handling">Použití složek z IMAP</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_warn_disable_defaults">Při změně této volby se ujistěte, že váš server a ostatní klientské aplikace mají odpovídající nastavení.\n\nJinak může vše přestat fungovat.</string>
|
||||
<string name="pref_watch_sent_folder">Sledovat složku Odeslané</string>
|
||||
<string name="pref_send_copy_to_self">Posílat si kopie</string>
|
||||
|
|
@ -883,12 +842,7 @@
|
|||
<string name="autodel_confirm">Rozumím. Smazat všechny tyto zprávy</string>
|
||||
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
|
||||
<string name="autodel_at_once">Ihned po stažení</string>
|
||||
<string name="after_30_seconds">Po 30 sekundách</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_1_minute">Po 1 minutě</string>
|
||||
<string name="after_5_minutes">Po 5 minutách</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_30_minutes">Po 30 minutách</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_hour">Po 1 hodině</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_day">Po 1 dni</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_week">Po 1 týdnu</string>
|
||||
|
|
@ -903,7 +857,7 @@
|
|||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Upřednostňovat koncové šifrování</string>
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">Tuto zprávu nelze dešifrovat.\n\n• Již nyní by mohlo pomoci jednoduše odpovědět na tuto zprávu a požádat odesílatele, aby ji odeslal znovu.\n\n• Pokud jste právě přeinstalovali Delta Chat, bude nejlepší, když jej znovu nastavíte a zvolíte \"Přidat jako další zařízení\" nebo importujete zálohu.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">Chat má neznámého odesílatele. Podrobnosti naleznete v části „informace“.</string>
|
||||
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">Zpráva od uživatele %1$s</string>
|
||||
<string name="systemmsg_failed_sending_to">Odeslání zprávy uživateli %1$s selhalo.</string>
|
||||
|
|
@ -1134,7 +1088,6 @@
|
|||
|
||||
<!-- accessibility, the general idea is to use the normal strings for accessibility hints wherever possible -->
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_error">Stav doručení: Chyba</string>
|
||||
<string name="a11y_encryption_padlock">Zámek šifrování</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_sending">Stav doručení: Odesílání</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_draft">Stav doručení: Rozepsané</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_delivered">Stav doručení: Doručeno</string>
|
||||
|
|
@ -1161,8 +1114,6 @@
|
|||
<string name="disabled_in_dc">Zakázáno aplikací Delta Chat</string>
|
||||
<string name="disabled_in_system_settings">Zakázáno v systémovém nastavení</string>
|
||||
<string name="bg_app_refresh_disabled">\"Aktualizace aplikací na pozadí\" jsou vypnuty v systémovém nastavení</string>
|
||||
<!-- deprecated, was used on iOS only -->
|
||||
<string name="delayed">Odložené</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_minutes">Průměrně jednou za %1$d minut</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_hours">Průměrně jednou za %1$d hodin</string>
|
||||
<string name="last_check_at">Naposledy zkontrolováno %1$s</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -240,31 +240,6 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="file_saved_to">Fil gemt til \"%1$s\".</string>
|
||||
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat">Videochat</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_to_videochat">Invitér %1$s til en videochat?</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_hint">Dette kræver en kompatibel app eller en kompatibel webbrowser hos både afsender og modtager.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_contact_invited_hint">%1$s inviterede dig til en videochat.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_you_invited_hint">Du inviterede til en videochat.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_join">Tryk for at forbinde</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_open">Tryk for at åbne</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance">Videochat instans</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_placeholder">Din videochat instans</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_from_qr">Brug \"%1$s\" til at invitere andre til videochats?\n\nNår det er sat kan du starte en videochat fra hver en-til-en chat. Dette vil erstatte den tidligere indstilling for videochats hvis den findes.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation">Videochat-invitation</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation_body">Du er inviteret til en videochat, klik %1$s for at tilslutte dig.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Used for the deletion of Device messages -->
|
||||
<plurals name="ask_delete_messages_simple">
|
||||
<item quantity="one">Slet %d besked?</item>
|
||||
|
|
@ -287,7 +262,6 @@
|
|||
<string name="contacts_title">Kontakter</string>
|
||||
<string name="contacts_enter_name_or_email">Indtast navn eller e-mailadresse</string>
|
||||
<string name="contacts_type_email_above">Indtast e-mailadresse ovenover</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">Ingen kontakter</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- chatlist and chat view -->
|
||||
|
|
@ -324,8 +298,6 @@
|
|||
<!-- Should match "Saved" from "Saved messages" -->
|
||||
<string name="saved">Gemt</string>
|
||||
<string name="retry_send">Forsøg igen at sende besked</string>
|
||||
<!-- reasons for a disabled message composer -->
|
||||
<string name="messaging_disabled_not_in_group">Du kan ikke skrive, fordi du ikke er medlem af denne gruppe. For at tilslutte dig, spørg et andet medlem.</string>
|
||||
<string name="cannot_display_unsuported_file_type">Kan ikke vise denne filtype: 1%s</string>
|
||||
<string name="attachment_failed_to_load">Visning af vedhæftede fil mislykkedes</string>
|
||||
<!-- map -->
|
||||
|
|
@ -405,7 +377,7 @@
|
|||
<string name="login_error_required_fields">Indtast gyldig e-mailadresse og adgangskode</string>
|
||||
<string name="import_backup_title">Importer sikkerhedskopi</string>
|
||||
<string name="import_backup_ask">Sikkerhedskopi fundet hos \"%1$s\".\n\nVil du Importere og bruge al data og opsætning fra den?</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Ingen sikkerhedskopi fundet.\n\nKopier sikkerhedskopi til \"%1$s\" og prøv igen. Alternativt, klik \"Start samtale\" for at følge normal opsætning proces.</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Ingen sikkerhedskopi fundet.\n\nKopier sikkerhedskopi til \"%1$s\" og prøv igen.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the failing address -->
|
||||
<string name="login_error_cannot_login">Kan ikke logge ind som \"%1$s\". Kontroller om e-mailadresse og adgangskode er korrekt.</string>
|
||||
<!-- TLS certificate checks -->
|
||||
|
|
@ -474,8 +446,6 @@
|
|||
<string name="pref_read_receipts">Kvittering for læsning</string>
|
||||
<string name="pref_read_receipts_explain">Hvis læst kvittering er deaktiveret vil læst kvittering fra andre ikke blive vist.</string>
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Håndtér nøgler</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Brug system emoji</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Deaktiver Delta Chat\'s indbygget emoji understøttelse</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Samtaler</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">In-chat-lyde</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Visningslog</string>
|
||||
|
|
@ -488,18 +458,13 @@
|
|||
<string name="pref_backup_export_explain">En sikkerhedskopi hjælper til at opsætte en ny installation på denne eller en anden enhed.\n\nSikkerhedskopien indeholder alle beskeder, kontakter og samtaler og end-to-end krypteringsopsætning. Gem sikkerhedskopien et sikkert sted eller slet den så hurtigt som muligt.</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_start_button">Start sikkerhedskopiering</string>
|
||||
<string name="pref_backup_written_to_x">Sikkerhedskopi skrevet til %1$s</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_menu_title">Håndter nøgler</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Eksporter hemmelige nøgler</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_explain">Eksporter hemmelige nøgler til \"%1$s\"?</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Importer hemmelige nøgler</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_explain">Importer hemmelige nøgler fra \"%1$s\"?\n\n• Eksisterende hemmelige nøgler bliver ikke slettet\n\n• Den seneste importerede nøgle bliver brugt som ny standardnøgle medmindre den har ordet \"legacy\" i dens filnavn</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_exported_to_x">Hemmelige nøgler skrevet til \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x">Hemmelige nøgler importeret fra \"%1$s\".</string>
|
||||
<!-- No need to translate "Wallpaper" literally. Chose what is common in your language for a "Wallpaper" or a "Background". Avoid adding the term "image" here, as the "Wallpaper" may also be just a single color. -->
|
||||
<string name="pref_background">Baggrund</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_default">Brug standardbillede</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_gallery">Vælg fra galleri</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_handling">IMAP-mappe håndtering</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_warn_disable_defaults">Ved deaktivering af denne indstiiling vær sikker på at server og andre klienter er indstillet tilsvarende.\n\nEllers fungerer det måske slet ikke.</string>
|
||||
<string name="pref_watch_sent_folder">Overvåg sendt mappe</string>
|
||||
<string name="pref_send_copy_to_self">Send kopi til mig selv</string>
|
||||
|
|
@ -545,12 +510,7 @@
|
|||
<string name="autodel_confirm">Jeg forstår, slet alle disse beskeder</string>
|
||||
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
|
||||
<string name="autodel_at_once">Med det samme</string>
|
||||
<string name="after_30_seconds">Efter 30 sekunder</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_1_minute">Efter 1 minut</string>
|
||||
<string name="after_5_minutes">Efter 5 minutter</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_30_minutes">Efter 30 minutter</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_hour">Efter 1 time</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_day">Efter 1 dag</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_week">Efter 1 uge</string>
|
||||
|
|
@ -564,6 +524,8 @@
|
|||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Opsætning er sendt til dig selv. Skift til den anden enhed og åben opsætning beskeden. Der skulle blive spurgt til opsætning kode. Indtast følgende cifre i prompt.\n\nNår færdig vil den anden enhed være klar til at bruge Autocrypt.</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Foretræk end-to-end kryptering</string>
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">Ukent afsender af denne chat. Se \'info\' for flere detaljer.</string>
|
||||
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">Besked fra %1$s</string>
|
||||
<string name="systemmsg_failed_sending_to">Mislykket forsøg på afsendelse af besked til %1$s.</string>
|
||||
|
|
@ -711,7 +673,6 @@
|
|||
<string name="menu.view.developer.open.current.log.file">Åbn nuværende log fil</string>
|
||||
<!-- accessibility, the general idea is to use the normal strings for accessibility hints wherever possible -->
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_error">Leveringsstatus: Fejl</string>
|
||||
<string name="a11y_encryption_padlock">Krypteringslås</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_sending">Leveringsstatus: Sender</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_draft">Leveringsstatus: Kladde</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_delivered">Leveringsstatus: Leveret</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -76,7 +76,7 @@
|
|||
<string name="activate">Einschalten</string>
|
||||
<string name="load_remote_content">Bilder nachladen</string>
|
||||
<!-- Possible answers to the question are: Never, Always, Once -->
|
||||
<string name="load_remote_content_ask">Das Nachladen von Bildern kann dazu verwendet werden, Sie zu tracken.\n\nDie Option erlaubt auch das Laden von Schriftarten und anderen Inhalten; wenn sie deaktiviert ist, werden eingebettete oder zwischengespeicherte Bilder dennoch angezeigt.\n\nBilder nachladen?</string>
|
||||
<string name="load_remote_content_ask">Das Nachladen von Bildern kann dazu verwendet werden, dich zu tracken.\n\nDie Option erlaubt auch das Laden von Schriftarten und anderen Inhalten; wenn sie deaktiviert ist, werden eingebettete oder zwischengespeicherte Bilder dennoch angezeigt.\n\nBilder nachladen?</string>
|
||||
<string name="always">Immer</string>
|
||||
<string name="always_load_remote_images">Bilder immer nachladen</string>
|
||||
<string name="once">Einmal</string>
|
||||
|
|
@ -178,7 +178,7 @@
|
|||
<!-- "Stickers" as known from other messengers; in some languages, the English "Sticker" is fine. -->
|
||||
<string name="sticker">Sticker</string>
|
||||
<string name="add_to_sticker_collection">Zu Sticker-Sammlung hinzufügen</string>
|
||||
<string name="add_stickers_instructions">Um Sticker hinzuzufügen, tippen Sie auf \"Sticker-Ordner öffnen\", erstellen Sie einen Unterordner für Ihr Sticker-Paket und ziehen Sie Bild- und Sticker-Dateien dorthin.</string>
|
||||
<string name="add_stickers_instructions">Um Sticker hinzuzufügen, tippe auf \"Sticker-Ordner öffnen\", erstelle einen Unterordner für dein Sticker-Paket und ziehe Bild- und Sticker-Dateien dorthin.</string>
|
||||
<string name="open_sticker_folder">Sticker-Ordner öffnen</string>
|
||||
<string name="images">Bilder</string>
|
||||
<string name="audio">Audio</string>
|
||||
|
|
@ -283,7 +283,7 @@
|
|||
<string name="menu_message_details">Nachrichteninfo</string>
|
||||
<string name="menu_copy_to_clipboard">In Zwischenablage kopieren</string>
|
||||
<string name="share_invite_link">Einladungslink teilen</string>
|
||||
<string name="share_invite_link_explain">Teilen Sie den Link nur mit Personen, denen Sie vertrauen. Alle, die diesen Link haben, können einen Chat mit Ihnen starten.</string>
|
||||
<string name="share_invite_link_explain">Teile den Link nur mit Personen, denen du vertrauen. Alle, die diesen Link haben, können einen Chat mit dir starten.</string>
|
||||
<string name="invite_friends">Freunde einladen</string>
|
||||
<!-- %1$s is replaced by the user's invitation link ("https://i.delta.chat/...") -->
|
||||
<string name="invite_friends_text">Kontaktiere mich auf Delta Chat:\n%1$s</string>
|
||||
|
|
@ -293,7 +293,7 @@
|
|||
<string name="menu_copy_image_to_clipboard">Bild kopieren</string>
|
||||
<string name="menu_copy_email_to_clipboard">E-Mail kopieren</string>
|
||||
<string name="paste_from_clipboard">Von der Zwischenablage einfügen</string>
|
||||
<string name="ask_copy_unopenable_link_to_clipboard">Der Link \"%1$d\" kann nicht im Webbrowser geöffnet werden. Möchten Sie den Link in die Zwischenablage kopieren?</string>
|
||||
<string name="ask_copy_unopenable_link_to_clipboard">Der Link \"%1$d\" kann nicht im Webbrowser geöffnet werden. Den Link auf die Zwischenablage kopieren?</string>
|
||||
<string name="menu_forward">Nachricht weiterleiten</string>
|
||||
<string name="menu_reply">Antworten</string>
|
||||
<string name="menu_mute">Stummschalten</string>
|
||||
|
|
@ -342,8 +342,8 @@
|
|||
<string name="title_share_location">Standort mit allen Gruppenmitgliedern teilen</string>
|
||||
<string name="device_talk">Systemnachrichten</string>
|
||||
<string name="device_talk_subtitle">Lokal erzeugte Nachrichten</string>
|
||||
<string name="device_talk_explain">Nachrichten in diesem Chat werden lokal von der Delta Chat-App erzeugt. Ihre Entwickler informieren damit über App-Updates und Probleme während der Nutzung.</string>
|
||||
<string name="device_talk_welcome_message2">Nehmen Sie Kontakt auf!\n\n🙌 Tippen Sie auf dem Hauptbildschirm beider Geräte auf \"QR-Code\". Wählen Sie \"QR-Code scannen\" auf einem Gerät und scannen Sie den QR-Code des anderen\n\n🌍 Wenn Sie sich nicht im selben Raum befinden, scannen Sie per Videoanruf oder teilen Sie einen Einladungslink aus \"QR-Code scannen\"\n\nDann: Viel Spaß beim Texten über das größte dezentrale Netzwerk, das es je gab: E-Mail. Und im Gegensatz zu anderen populären Apps, auch ohne die Daten von Ihnen, Ihren FreundInnen, KollegInnen oder Familienmitgliedern an irgendwelche Firmen zu verkaufen.</string>
|
||||
<string name="device_talk_explain">Die Nachrichten in diesem Chat werden auf dem Gerät generiert, um über App-Updates und Probleme während der Nutzung zu informieren.</string>
|
||||
<string name="device_talk_welcome_message2">Nimm Kontakt auf!\n\n🙌 Tippe auf dem Hauptbildschirm beider Geräte auf \"QR-Code\". Wähle \"QR-Code scannen\" auf einem Gerät und scanne den QR-Code des anderen\n\n🌍 Wenn ihr euch nicht im selben Raum befindet, scanne per Videoanruf oder teile einen Einladungslink aus \"QR-Code scannen\"\n\nDann: Viel Spaß beim Texten über das größte dezentrale Netzwerk, das es je gab: E-Mail. Und im Gegensatz zu anderen populären Apps, auch ohne die Daten von dir, deinen FreundInnen, KollegInnen oder Familienmitgliedern an irgendwelche Firmen zu verkaufen.</string>
|
||||
<string name="edit_contact">Kontakt bearbeiten</string>
|
||||
<!-- Verb "to pin", making something sticky, not a noun or abbreviation for "pin number". -->
|
||||
<string name="pin_chat">Chat anheften</string>
|
||||
|
|
@ -359,7 +359,7 @@
|
|||
<!-- Menu item beside an app/chat that adds an icon to the system's home screen. If the user taps that icon, the app/chat is opened directly. -->
|
||||
<string name="add_to_home_screen">Zum Startbildschirm hinzufügen</string>
|
||||
<string name="donate">Spenden</string>
|
||||
<string name="donate_device_msg">❤️ Delta Chat gefällt Ihnen anscheinend sehr gut!\n\nBitte spenden Sie, damit Delta Chat weiterhin kostenlos bleibt.\n\nDelta Chat ist zwar kostenlos und Open Source, die Entwicklung kostet jedoch Geld. Helfen Sie uns, Delta Chat unabhängig zu halten und in Zukunft noch besser zu machen.\n\nhttps://delta.chat/donate</string>
|
||||
<string name="donate_device_msg">❤️ Delta Chat gefällt dir anscheinend sehr gut!\n\nBitte spende, damit Delta Chat weiterhin unabhängig bleibt.\n\nDelta Chat ist zwar kostenlos und Open Source, die Entwicklung kostet jedoch Geld. Hilf uns, Delta Chat unabhängig zu halten und in Zukunft noch besser zu machen.\n\nhttps://delta.chat/donate</string>
|
||||
|
||||
<string name="mute_for_one_hour">Stumm für 1 Stunde</string>
|
||||
<string name="mute_for_eight_hours">Stumm für 8 Stunden</string>
|
||||
|
|
@ -394,35 +394,6 @@
|
|||
<!-- the first placeholder will be replaced by a date, the second placeholder by duration, example: "Thu, 08:12 pm, 2 minutes" -->
|
||||
<string name="call_date_and_duration">%1$s, %2$s</string>
|
||||
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat">Videochat</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_to_videochat">%1$s zu einem Videochat einladen?</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_hint">Dies erfordert eine kompatible App oder einen kompatiblen Browser auf beiden Seiten.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_contact_invited_hint">%1$s hat Sie zu einem Videochat eingeladen.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_you_invited_hint">Sie haben zu einem Videochat eingeladen.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_join">Teilnehmen</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_open">Öffnen</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance">Videochat-Instanz</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_placeholder">Videochat-Instanz</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_example">Beispiele: https://meet.jit.si/$ROOM oder basicwebrtc:https://your-server</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_explain_2">Wenn aktiv, können Sie einen Videochat aus jedem Chat starten. Videochats erfordern beidseitig eine kompatible App oder einen kompatiblen Browser.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_from_qr">\"%1$s\" verwenden, um andere zu Videochats einzuladen?\n\nWenn Sie diese Einstellung vornehmen, können Sie von jedem Chat aus einen Videochat starten. Dies überschreibt, falls vorhanden, die bisherige Einstellung zu Videochats.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation">Videochat-Einladung</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation_body">Sie sind zu einem Videochat eingeladen, klicken Sie auf %1$s , um teilzunehmen.</string>
|
||||
|
||||
<!-- get confirmations -->
|
||||
<!-- confirmation for leaving groups, channels, broadcasts or a mailinglists. If a subject is needed, "Are you sure you want to leave the chat?" would work as well -->
|
||||
<string name="ask_leave_group">Diesen Chat verlassen?</string>
|
||||
|
|
@ -443,7 +414,7 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="ask_forward">Nachricht weiterleiten an %1$s?</string>
|
||||
<string name="ask_forward_multiple">Nachrichten an %1$d Chats weiterleiten?</string>
|
||||
<string name="ask_export_attachment">Das Exportieren von Anhängen ermöglicht es allen anderen Anwendungen auf Ihrem Gerät, auf diese zuzugreifen.\n\nFortfahren? </string>
|
||||
<string name="ask_export_attachment">Das Exportieren von Anhängen ermöglicht es allen anderen Anwendungen auf deinem Gerät, auf diese zuzugreifen.\n\nFortfahren? </string>
|
||||
<string name="ask_block_contact">Diesen Kontakt blockieren?\n\nDirektnachrichten oder Gruppen, die von blockierten Kontakten erstellt wurden, werden nicht angezeigt.\n\nIn anderen Gruppen mit blockierten Kontakten werden deren Nachrichten weiterhin angezeigt.</string>
|
||||
<string name="ask_unblock_contact">Diesen Kontakt nicht mehr blockieren?</string>
|
||||
<string name="ask_delete_contacts">Kontakte dauerhaft löschen?\n\nKontakte mit laufenden Chats und Kontakte aus dem Adressbuch des Systems können nicht dauerhaft gelöscht werden.</string>
|
||||
|
|
@ -460,7 +431,6 @@
|
|||
<string name="contacts_title">Kontakte</string>
|
||||
<string name="contacts_enter_name_or_email">Namen oder E-Mail-Adresse eingeben</string>
|
||||
<string name="contacts_type_email_above">Oben eine E-Mail-Adresse eingeben</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">Keine Kontakte.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- chatlist and chat view -->
|
||||
|
|
@ -481,10 +451,10 @@
|
|||
<item quantity="other">%d neue Nachrichten</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat. -->
|
||||
<string name="chat_new_one_to_one_hint">Senden Sie eine Nachricht an %1$s.</string>
|
||||
<string name="chat_new_one_to_one_hint">Sende eine Nachricht an %1$s.</string>
|
||||
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
|
||||
<string name="chat_new_channel_hint">Kanäle dienen der Verbreitung von Nachrichten an viele Empfänger.</string>
|
||||
<string name="chat_new_group_hint">Andere sehen diese Gruppe erst, nachdem Sie eine erste Nachricht gesendet haben.</string>
|
||||
<string name="chat_new_group_hint">Andere sehen diese Gruppe erst, nachdem eine erste Nachricht gesendet wurde.</string>
|
||||
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Schieben, um abzubrechen</string>
|
||||
<string name="chat_record_explain">Tippen und halten, um eine Sprachnachricht aufzunehmen, loslassen um zu senden. </string>
|
||||
<string name="chat_no_chats_yet_title">Keine Chats.\n\"+\" drücken, um einen neuen Chat zu starten.</string>
|
||||
|
|
@ -505,9 +475,6 @@
|
|||
<string name="saved">Gespeichert</string>
|
||||
<string name="save_as">Speichern unter</string>
|
||||
<string name="retry_send">Nachricht erneut senden</string>
|
||||
<!-- reasons for a disabled message composer -->
|
||||
<string name="messaging_disabled_not_in_group">Sie können nicht schreiben, da Sie kein Mitglied dieser Gruppe sind. Bitten Sie ein anderes Mitglied, Sie hinzuzufügen.</string>
|
||||
<string name="messaging_disabled_mailing_list">Das Senden von Nachrichten in Mailinglisten wird noch nicht unterstützt.</string>
|
||||
<string name="cannot_display_unsuported_file_type">Kann diesen Dateityp nicht anzeigen: %s</string>
|
||||
<string name="attachment_failed_to_load">Kann Anhang nicht laden</string>
|
||||
<!-- For recording Voice messages: Description for the "Lock" button allowing to lift the thumb from the record button while recording continues -->
|
||||
|
|
@ -521,13 +488,13 @@
|
|||
<!-- "Start..." button for an app -->
|
||||
<string name="start_app">Start…</string>
|
||||
<!-- this is a warning that is shown when one tries to send something to a chat that is not yet accepted. -->
|
||||
<string name="accept_request_first">Bitte nehmen Sie zunächst die Chatanfrage an.</string>
|
||||
<string name="accept_request_first">Bitte zunächst die Chatanfrage annehmen.</string>
|
||||
<!-- title shown above a list of chats where one should be selected (eg. when sharing files from a webxdc). the placeholder will be replaced by a file name -->
|
||||
<string name="send_file_to">Sende \"%1$s\" an…</string>
|
||||
<!-- title shown above a list contacts where one should be selected (eg. when a webxdc attempts to send a message to a chat) -->
|
||||
<string name="send_message_to">Nachricht senden an…</string>
|
||||
<string name="enable_realtime">Echtzeit-Apps</string>
|
||||
<string name="enable_realtime_explain">Aktiviert Echtzeitverbindungen für an Chats angehängte Apps. Wenn aktiviert, können Chat-Partner möglicherweise Ihre IP-Adresse ermitteln, wenn Sie eine App starten.</string>
|
||||
<string name="enable_realtime_explain">Aktiviert Echtzeitverbindungen für an Chats angehängte Apps. Wenn aktiviert, können Chat-Partner möglicherweise deine IP-Adresse ermitteln, wenn du eine App startest.</string>
|
||||
|
||||
<!-- map -->
|
||||
<string name="filter_map_on_time">Standorte im Zeitrahmen anzeigen</string>
|
||||
|
|
@ -544,9 +511,9 @@
|
|||
<string name="open_external_url_trust_domain">Nicht noch einmal nach %1$s fragen</string>
|
||||
<string name="puny_code_warning_header">Verdächtiger Link erkannt</string>
|
||||
<!-- placeholder contains the hostname converted to ascii -->
|
||||
<string name="puny_code_warning_question">Sind Sie sicher, dass Sie %1$s besuchen möchten?</string>
|
||||
<string name="puny_code_warning_question">Bist du sicher, dass du %1$s besuchen möchten?</string>
|
||||
<!-- this message is shown whenever a link with non-latin characters is clicked. first placeholder is original hostname with special chars, second placeholder is hostname encoded in ascii -->
|
||||
<string name="puny_code_warning_description">Sie sind einem Link gefolgt, der durch die Verwendung ähnlich aussehender Zeichen aus verschiedenen Alphabeten zu einer falschen Darstellung führen könnte. Wenn Sie dem Link mit der Bezeichnung %1$s folgen, gelangen Sie zu %2$s, was für nicht-lateinische Zeichen normal ist. Wenn Sie solche Zeichen nicht erwartet haben, könnte dieser Link schädlich sein.</string>
|
||||
<string name="puny_code_warning_description">Du bist einem Link gefolgt, der durch die Verwendung ähnlich aussehender Zeichen aus verschiedenen Alphabeten zu einer falschen Darstellung führen könnte. Wenn du dem Link mit der Bezeichnung %1$s folgst, gelangst du zu %2$s, was für nicht-lateinische Zeichen normal ist. Wenn du solche Zeichen nicht erwartet hast, könnte dieser Link schädlich sein.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- search -->
|
||||
|
|
@ -567,7 +534,7 @@
|
|||
<string name="group_create_button">Gruppe erstellen</string>
|
||||
<string name="group_please_enter_group_name">Bitte einen Gruppennamen eingeben.</string>
|
||||
<string name="group_add_members">Mitglied hinzufügen</string>
|
||||
<string name="group_self_not_in_group">Sie müssen ein Mitglied der Gruppe sein, um diese Aktion durchführen zu können.</string>
|
||||
<string name="group_self_not_in_group">Du must ein Mitglied der Gruppe sein, um diese Aktion durchführen zu können.</string>
|
||||
<string name="profile_encryption">Verschlüsselung</string>
|
||||
<string name="profile_shared_chats">Gemeinsame Chats</string>
|
||||
<string name="related_chats">Ähnliche Chats</string>
|
||||
|
|
@ -599,7 +566,7 @@
|
|||
<!-- "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently. -->
|
||||
<string name="multidevice_title">Zweitgerät hinzufügen</string>
|
||||
<string name="multidevice_same_network_hint">Beide Geräte müssen im selben Wi-Fi oder Netzwerk sein.</string>
|
||||
<string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">Erstellt einen QR-Code, den ein Zweitgerät scannen kann, um das Profil zu kopieren.\n\nStellen Sie sicher, dass keine unerwünschten Beobachter oder Kameras den folgenden Bildschirm sehen können.</string>
|
||||
<string name="multidevice_this_creates_a_qr_code">Erstellt einen QR-Code, den ein Zweitgerät scannen kann, um das Profil zu kopieren.\n\nStelle sicher, dass keine unerwünschten Beobachter oder Kameras den folgenden Bildschirm sehen können.</string>
|
||||
<string name="multidevice_install_dc_on_other_device">Delta Chat auf dem anderen Gerät installieren (https://get.delta.chat)</string>
|
||||
<!-- "I Already Have a Profile / Add as Second Device” should be the same text as defined by the keys onboarding_alternative_logins and multidevice_receiver_title -->
|
||||
<string name="multidevice_tap_scan_on_other_device">Delta Chat starten, \"Ich habe bereits ein Profil / Als Zweitgerät hinzufügen\" wählen und den QR-Code scannen</string>
|
||||
|
|
@ -608,10 +575,10 @@
|
|||
<string name="multidevice_receiver_title">Als Zweitgerät hinzufügen</string>
|
||||
<string name="multidevice_open_settings_on_other_device">Auf dem ersten Gerät, gehe zu \"Einstellungen / Zweitgerät hinzufügen\" und scanne den dort angezeigten Code</string>
|
||||
<string name="multidevice_receiver_scanning_ask">Das Profil vom anderen Gerät auf dieses Gerät kopieren?</string>
|
||||
<string name="multidevice_receiver_needs_update">Das Profil, das Sie importieren möchten, stammt aus einer neueren Delta-Chat-Version.\n\nUm Fortzufahren, aktualisieren Sie dieses Gerät bitte auf die neueste Version von Delta Chat.</string>
|
||||
<string name="multidevice_receiver_needs_update">Das Profil, das du importieren möchtest, stammt aus einer neueren Delta-Chat-Version.\n\nUm Fortzufahren, aktualisiere dieses Gerät bitte auf die neueste Version von Delta Chat.</string>
|
||||
<string name="multidevice_abort">Einrichtung des Zweitgeräts beenden?</string>
|
||||
<string name="multidevice_abort_will_invalidate_copied_qr">Dadurch wird der auf die Zwischenablage kopierte QR-Code ungültig.</string>
|
||||
<string name="multidevice_transfer_done_devicemsg">ℹ️ Profil wurde auf Ihr Zweitgerät übertragen.</string>
|
||||
<string name="multidevice_transfer_done_devicemsg">ℹ️ Profil wurde auf dein Zweitgerät übertragen.</string>
|
||||
<!-- Shown beside progress bar, stay short -->
|
||||
<string name="preparing_account">Profil vorbereiten…</string>
|
||||
<!-- Shown beside progress bar, stay short -->
|
||||
|
|
@ -636,7 +603,7 @@
|
|||
<string name="connectivity_connected">Verbunden</string>
|
||||
<string name="sending">Sende…</string>
|
||||
<string name="last_msg_sent_successfully">Letzte Nachricht erfolgreich versandt.</string>
|
||||
<string name="not_supported_by_provider">Nicht unterstützt von Ihrem Anbieter.</string>
|
||||
<string name="not_supported_by_provider">Nicht unterstützt von deinem Anbieter.</string>
|
||||
<!-- Subtitle in quota context of "Connetivity" view. Should be be plural always, no number is prefixed. -->
|
||||
<string name="messages">Nachrichten</string>
|
||||
<!-- Used for describing resource usage, resulting string will be eg. "1.2 GiB of 3 GiB used" -->
|
||||
|
|
@ -651,7 +618,7 @@
|
|||
<!-- Button, allows to log in to existing email accounts, setting ports, passwords and so on -->
|
||||
<string name="manual_account_setup_option">Klassischer E-Mail-Login</string>
|
||||
<!-- Instant onboarding title (there is not more to do than to set name and avatar) -->
|
||||
<string name="instant_onboarding_title">Ihr Profil</string>
|
||||
<string name="instant_onboarding_title">Dein Profil</string>
|
||||
<!-- The placeholder will be replaced by the default onboarding server -->
|
||||
<string name="instant_onboarding_agree_default2">Nutzungsbedingungen und Datenschutzerklärung für %1$s</string>
|
||||
<!-- The placeholder will be replaced by instance name, the whole text will link to the instance page -->
|
||||
|
|
@ -673,10 +640,10 @@
|
|||
<string name="welcome_chat_over_email">Sicherer dezentraler Chat</string>
|
||||
<string name="scan_invitation_code">Einladungscode scannen</string>
|
||||
<string name="login_title">Login</string>
|
||||
<string name="login_header">Bei Ihrem E-Mail-Konto anmelden</string>
|
||||
<string name="login_header">Bei deinem E-Mail-Konto anmelden</string>
|
||||
<string name="login_explain">Mit existierendem E-Mail-Konto einloggen</string>
|
||||
<string name="login_subheader">Für bekannte E-Mail-Anbieter werden zusätzliche Einstellungen automatisch vorgenommen. Manchmal muss IMAP in der Weboberfläche eingeschaltet werden. Bitten Sie Ihren Anbieter oder Freunde um Rat, wenn es Probleme gibt.</string>
|
||||
<string name="login_no_servers_hint">Delta Chat sammelt keine Benutzerdaten, alles bleibt auf Ihrem Gerät.</string>
|
||||
<string name="login_subheader">Für bekannte E-Mail-Anbieter werden zusätzliche Einstellungen automatisch vorgenommen. Manchmal muss IMAP in der Weboberfläche eingeschaltet werden. Bitte deinen Anbieter oder Freunde um Rat, wenn es Probleme gibt.</string>
|
||||
<string name="login_no_servers_hint">Delta Chat sammelt keine Benutzerdaten, alles bleibt auf deinem Gerät.</string>
|
||||
<string name="login_inbox">Posteingang</string>
|
||||
<string name="login_imap_login">IMAP-Anmeldename</string>
|
||||
<string name="login_imap_server">IMAP-Server</string>
|
||||
|
|
@ -702,9 +669,11 @@
|
|||
<string name="proxy_use_proxy_confirm">Proxy \"%1$s\" verwenden?</string>
|
||||
<string name="proxy_share_explain">Freunde können das Proxy durch Scannen des QR-Codes verwenden.</string>
|
||||
<string name="proxy_share_link">Link teilen</string>
|
||||
<string name="proxy_enabled">Proxy aktiv</string>
|
||||
<string name="proxy_enabled_hint">Sie verwenden einen Proxy. Wenn Sie Probleme mit der Verbindung haben, versuchen Sie es mit einem anderen Proxy.</string>
|
||||
|
||||
<string name="login_info_oauth2_title">Weiter mit vereinfachter Einrichtung?</string>
|
||||
<string name="login_info_oauth2_text">Die eingegebene Adresse unterstützt eine vereinfachte Einrichtung (OAuth 2.0).\n\nBitte erlauben Sie Delta Chat im nächsten Schritt, Nachrichten zu Senden und zu Empfangen.\n\nDelta Chat sammelt keine Benutzerdaten, alles bleibt auf Ihrem Gerät.</string>
|
||||
<string name="login_info_oauth2_text">Die eingegebene Adresse unterstützt eine vereinfachte Einrichtung (OAuth 2.0).\n\nBitte erlauben Sie Delta Chat im nächsten Schritt, Nachrichten zu Senden und zu Empfangen.\n\nDelta Chat sammelt keine Benutzerdaten, alles bleibt auf deinem Gerät.</string>
|
||||
<string name="login_certificate_checks">Zertifikatsüberprüfung</string>
|
||||
<string name="login_error_mail">Bitte eine gültige E-Mail-Adresse eingeben</string>
|
||||
<string name="login_error_server">Bitte eine gültige Server/IP-Adresse eingeben</string>
|
||||
|
|
@ -712,7 +681,7 @@
|
|||
<string name="login_error_required_fields">Bitte eine gültige E-Mail-Adresse und ein Passwort eingeben</string>
|
||||
<string name="import_backup_title">Wiederherstellen aus Backup</string>
|
||||
<string name="import_backup_ask">Backup \"%1$s\" gefunden.\n\nDieses einlesen und alle Daten und Einstellungen daraus verwenden?</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Kein Backup gefunden.\n\nDie Sicherung nach \"%1$s\" kopieren und es erneut versuchen. Alternativ \"Jetzt beginnen\" wählen, um den normalen Einrichtungsprozess fortzusetzen.</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Kein Backup gefunden.\n\nKopiere das Backup nach \"%1$s\" und versuche es erneut.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the failing address -->
|
||||
<string name="login_error_cannot_login">Login als \"%1$s\" nicht möglich. Bitte Adresse und Passwort auf Richtigkeit überprüfen.</string>
|
||||
<!-- TLS certificate checks -->
|
||||
|
|
@ -722,12 +691,12 @@
|
|||
<!-- for translations, you can also think of "Profile Tag" or "Profile Description" as the source string -->
|
||||
<string name="profile_tag">Profilbeschreibung</string>
|
||||
<string name="profile_tag_hint">z.B. Familie, Arbeit, Freunde</string>
|
||||
<string name="profile_tag_explain">Die Beschreibung ist nur für Sie sichtbar um zwischen Profilen zu unterscheiden.</string>
|
||||
<string name="profile_tag_explain">Die Beschreibung ist nur für dich sichtbar um zwischen Profilen zu unterscheiden.</string>
|
||||
<!-- Menu entry to sort an item to the beginning of a list. Only "To Top" may do as well in some translations, if that helps to stay shorter. -->
|
||||
<string name="move_to_top">Nach oben</string>
|
||||
<string name="delete_account">Profil löschen</string>
|
||||
<string name="delete_account_ask">Möchten Sie das Profil und alle Daten wirklich von diesem Gerät löschen?</string>
|
||||
<string name="delete_account_explain_with_name">Alle Daten des Profils \"%s\" werden von diesem Gerät gelöscht, dies schließt Ihre Ende-zu-Ende Autocrypt-Einstellungen, Kontakte, Chats, Nachrichten und Medien mit ein. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</string>
|
||||
<string name="delete_account_ask">Möchtest du das Profil und alle Daten wirklich von diesem Gerät löschen?</string>
|
||||
<string name="delete_account_explain_with_name">Alle Daten des Profils \"%s\" werden von diesem Gerät gelöscht, dies schließt deine Ende-zu-Ende Autocrypt-Einstellungen, Kontakte, Chats, Nachrichten und Medien mit ein. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</string>
|
||||
<string name="unconfigured_account">Unkonfiguriertes Profil</string>
|
||||
<string name="unconfigured_account_hint">Profil zum Konfigurieren öffnen.</string>
|
||||
<string name="try_connect_now">Versuche, zu verbinden</string>
|
||||
|
|
@ -741,7 +710,7 @@
|
|||
<!-- first placeholder is replaced by the number of files (always 2 or more); second placeholder is replaced by a chat name -->
|
||||
<string name="ask_send_files_to_chat">%1$d Dateien an \"%2$s\" senden?</string>
|
||||
<string name="ask_send_files_to_selected_chats">%1$d Datei(en) an %2$d Chats senden?</string>
|
||||
<string name="videos_sent_without_recoding">(Videos werden als große Originaldateien versandt. Um Videos als kleinere Dateien zu versenden, hängen Sie sie einzeln an)</string>
|
||||
<string name="videos_sent_without_recoding">(Videos werden als große Originaldateien versandt. Um Videos als kleinere Dateien zu versenden, hänge sie einzeln an)</string>
|
||||
<string name="share_text_multiple_chats">Den folgenden Text an %1$d Chats senden?\n\n\"%2$s\"</string>
|
||||
<string name="share_abort">Teilen aufgrund fehlender Berechtigungen abgebrochen.</string>
|
||||
|
||||
|
|
@ -752,9 +721,9 @@
|
|||
<string name="pref_profile_info_headline">Mein Profil</string>
|
||||
<string name="pref_profile_photo">Profilbild</string>
|
||||
<string name="pref_blocked_contacts">Blockierte Kontakte</string>
|
||||
<string name="blocked_empty_hint">Wenn Sie Kontakte blockieren, werden diese hier angezeigt.</string>
|
||||
<string name="blocked_empty_hint">Blockierte Kontakte werden hier angezeigt.</string>
|
||||
<string name="pref_password_and_account_settings">Passwort und E-Mail-Konto</string>
|
||||
<string name="pref_who_can_see_profile_explain">Ihr Profilbild, Ihr Name und die Signatur werden beim Chatten zusammen mit Ihren Nachrichten gesendet.</string>
|
||||
<string name="pref_who_can_see_profile_explain">Dein Profilbild, dein Name und die Signatur werden beim Chatten zusammen mit deinen Nachrichten gesendet.</string>
|
||||
<string name="pref_your_name">Mein Name</string>
|
||||
<!-- Label of the Bio/Signature/Status/Motto field -->
|
||||
<string name="pref_default_status_label">Signatur</string>
|
||||
|
|
@ -770,7 +739,7 @@
|
|||
<string name="pref_screen_security_please_restart_hint">Um die Bildschirmsicherheitseinstellungen anzuwenden, bitte App neu starten.</string>
|
||||
<string name="pref_notifications">Benachrichtigungen</string>
|
||||
<string name="pref_mention_notifications">Erwähnungen</string>
|
||||
<string name="pref_mention_notifications_explain">In stummgeschalteten Gruppen, über an Sie gerichtete Nachrichten, wie Antworten oder Reaktionen, benachrichtigen</string>
|
||||
<string name="pref_mention_notifications_explain">In stummgeschalteten Gruppen, über an dich gerichtete Nachrichten, wie Antworten oder Reaktionen, benachrichtigen</string>
|
||||
<string name="pref_notifications_show">Anzeigen</string>
|
||||
<string name="pref_notifications_priority">Priorität</string>
|
||||
<string name="pref_notifications_explain">System-Benachrichtigungen bei neuen Nachrichten aktivieren</string>
|
||||
|
|
@ -797,8 +766,6 @@
|
|||
<string name="pref_server">Server</string>
|
||||
<string name="pref_encryption">Verschlüsselung</string>
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Schlüssel verwalten</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">System-Emoji benutzen</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Eingebaute Emoji-Unterstützung von Delta Chat deaktivieren</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts">System-Adressbuch lesen</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts_explain">Anbieten, Chats mit Kontakten aus dem Adressbuch zu erstellen.</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Chats</string>
|
||||
|
|
@ -811,32 +778,28 @@
|
|||
<string name="pref_backup">Backup</string>
|
||||
<string name="pref_backup_explain">Chats auf externem Speicher speichern</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_explain">Ein Backup hilft bei einer Neuinstallation auf diesem oder einem anderen Gerät.\n\nDas Backup enthält alle Nachrichten, Kontakte und Chats sowie die Ende-zu-Ende Autocrypt-Einstellungen. Das Backup bitte an einem sicheren Ort aufbewahren oder es so bald wie möglich löschen.</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the profile name -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_this">Dieses Profil exportieren</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_x">%1$s exportieren</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the number of profiles to export; the number is always larger than 1 -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_all">Alle %1$d Profile exportieren</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_start_button">Backup starten</string>
|
||||
<string name="pref_backup_written_to_x">Backup nach \"%1$s\" erfolgreich.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_menu_title">Schlüssel verwalten</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Exportiere geheime Schlüssel</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_explain">Geheime Schlüssel nach \"%1$s\" exportieren?</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Importiere geheime Schlüssel</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_explain">Geheime Schlüssel von \"%1$s\" importieren?\n\n• Bereits vorhandene Schlüssel werden nicht gelöscht\n\n• Der zuletzt importierte Schlüssel wird als neuer Standardschlüssel verwendet, außer der Dateiname beinhaltet das Wort \"legacy\"</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_exported_to_x">Geheime Schlüssel erfolgreich nach \"%1$s\" geschrieben.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x">Geheime Schlüssel von \"%1$s\" importiert.</string>
|
||||
<!-- No need to translate "Wallpaper" literally. Chose what is common in your language for a "Wallpaper" or a "Background". Avoid adding the term "image" here, as the "Wallpaper" may also be just a single color. -->
|
||||
<string name="pref_background">Hintergrund</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_default">Standard-Bild verwenden</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_gallery">Aus Galerie auswählen</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_handling">IMAP-Ordnereinstellungen</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_warn_disable_defaults">Wenn Sie diese Option ändern, stellen Sie sicher, dass Ihr Server und Ihre anderen Geräte entsprechend konfiguriert sind\n\nAndernfalls funktionieren Dinge möglicherweise nicht wie erwartet.</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_warn_disable_defaults">Wenn du diese Option änderst, stelle sicher, dass der Server und die anderen Geräte entsprechend konfiguriert sind\n\nAndernfalls funktionieren Dinge möglicherweise nicht wie erwartet.</string>
|
||||
<string name="pref_watch_sent_folder">Gesendet-Ordner beobachten</string>
|
||||
<string name="pref_send_copy_to_self">Kopie an mich selbst senden</string>
|
||||
<string name="pref_send_copy_to_self_explain">Erforderlich bei Verwendung des E-Mail-Kontos auf mehreren Geräten.</string>
|
||||
<string name="pref_auto_folder_moves">Autom. Verschieben in den DeltaChat-Ordner</string>
|
||||
<string name="pref_auto_folder_moves_explain">Konversationen verschieben für einen übersichtlichen Posteingang</string>
|
||||
<string name="pref_only_fetch_mvbox_title">Nur aus DeltaChat-Ordner lesen</string>
|
||||
<string name="pref_only_fetch_mvbox_explain">Andere Ordner ignorieren. Erfordert, dass Ihr Server Chat-Nachrichten in den DeltaChat-Ordner verschiebt.</string>
|
||||
<string name="pref_only_fetch_mvbox_explain">Andere Ordner ignorieren. Erfordert, dass der Server Chat-Nachrichten in den DeltaChat-Ordner verschiebt.</string>
|
||||
<string name="pref_show_emails">Normale E-Mails anzeigen</string>
|
||||
<string name="pref_show_emails_no">Nein, nur Chats</string>
|
||||
<string name="pref_show_emails_accepted_contacts">Akzeptierte Kontakte</string>
|
||||
|
|
@ -862,7 +825,7 @@
|
|||
<string name="download_max_available_until">Download max. verfügbar bis %1$s</string>
|
||||
<string name="select_profile">Profil auswählen</string>
|
||||
<string name="profile_image_select">Profilbild auswählen</string>
|
||||
<string name="select_your_new_profile_image">Wählen Sie Ihr Profilbild aus</string>
|
||||
<string name="select_your_new_profile_image">Wählen dein Profilbild aus</string>
|
||||
<string name="profile_image_delete">Profilbild löschen</string>
|
||||
<string name="pref_show_tray_icon">Benachrichtigungssymbol anzeigen</string>
|
||||
<string name="pref_edit_profile">Profil bearbeiten</string>
|
||||
|
|
@ -889,7 +852,7 @@
|
|||
<!-- Verb, the action of adding a "Reaction" to a message. Used eg. in context menus, similar to "Reply" or "Forward" -->
|
||||
<string name="react">Reagieren</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by an emoji. %2$s will be replaced by message summary (the summary is often long and whole string gets truncated; words after %2$s will often not being visible). Eg. 'You reacted 👍 to "Found my suitcase"'. Use less than 20 characters, otherwise the string will be truncated too soon and too few information are shown. Do not try to translate "reacted to" too strict. Depending on the language, "added 👍 to" or "gave 👍 to" or just "👍 to" may be shorter and/or clearer and work as well. -->
|
||||
<string name="reaction_by_you">Sie reagierten mit %1$s auf \"%2$s\"</string>
|
||||
<string name="reaction_by_you">Du reagierst mit %1$s auf \"%2$s\"</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced a name. %2$s will be replaced by an emoji. %3$s will be replaced by message summary (the summary is often long and whole string gets truncated; words after %3$s will often not being visible). Eg. 'Alice reacted 👍 to "Nice photos"'. Use less than 20 characters, otherwise the string will be truncated too soon and too few information are shown. Do not try to translate "reacted to" too strict. Depending on the language, "added 👍 to" or "gave 👍 to" or just "👍 to" may be shorter and/or clearer work as well. -->
|
||||
<string name="reaction_by_other">%1$s reagierte mit %2$s auf \"%3$s\"</string>
|
||||
|
||||
|
|
@ -900,20 +863,15 @@
|
|||
<!-- %1$d will be replaced by the number of messages, you can assume plural/lots here. %2$s will be replaced by a timespan option. -->
|
||||
<string name="autodel_device_ask">Wirklich %1$d Nachrichten jetzt und zukünftig alle neuen Nachrichten \"%2$s\" löschen?\n\n• Dies schliesst alle Medien mit ein\n\n• Nachrichten werden gelöscht, auch wenn sie nicht angesehen wurden\n\n• \"Gespeicherte Nachrichten\" werden nicht gelöscht</string>
|
||||
<!-- %1$d will be replaced by the number of messages, you can assume plural/lots here. %2$s will be replaced by a timespan option. -->
|
||||
<string name="autodel_server_ask">Wirklich %1$d Nachrichten jetzt und zukünftig alle neuen Nachrichten \"%2$s\" löschen?\n\n⚠️ Dies schließt E-Mails, Medien und \"Gespeicherte Nachrichten\" aus allen Server-Ordnern mit ein\n\n⚠️ Verwenden Sie diese Funktion nicht, wenn Sie Daten auf dem Server behalten möchten oder auch klassische E-Mail-Clients verwenden</string>
|
||||
<string name="autodel_server_ask">Wirklich %1$d Nachrichten jetzt und zukünftig alle neuen Nachrichten \"%2$s\" löschen?\n\n⚠️ Dies schließt E-Mails, Medien und \"Gespeicherte Nachrichten\" aus allen Server-Ordnern mit ein\n\n⚠️ Verwende diese Funktion nicht, wenn du Daten auf dem Server behalten möchtest oder auch klassische E-Mail-Clients verwendest</string>
|
||||
<!-- shown below enabled autodel_server-option, should be a summary of autodel_server_ask and remind about the impact -->
|
||||
<string name="autodel_server_enabled_hint">Dies schließt E-Mails, Medien und \"Gespeicherte Nachrichten\" aus allen Server-Ordnern mit ein. Verwenden Sie diese Funktion nicht, wenn Sie Daten auf dem Server behalten möchten oder auch klassische E-Mail-Clients verwenden.</string>
|
||||
<string name="autodel_server_enabled_hint">Dies schließt E-Mails, Medien und \"Gespeicherte Nachrichten\" aus allen Server-Ordnern mit ein. Verwenden diese Funktion nicht, wenn du Daten auf dem Server behalten möchtest oder auch klassische E-Mail-Clients verwendest.</string>
|
||||
<string name="autodel_server_warn_multi_device_title">Sofortiges Löschen einschalten</string>
|
||||
<string name="autodel_server_warn_multi_device">Wenn sofortiges Löschen aktiviert ist, können nicht mehrere Geräte für dieses Profil verwendet werden.</string>
|
||||
<string name="autodel_confirm">Verstanden, all diese Nachrichten löschen</string>
|
||||
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
|
||||
<string name="autodel_at_once">Sofort nach Download</string>
|
||||
<string name="after_30_seconds">Nach 30 Sekunden</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_1_minute">Nach 1 Minute</string>
|
||||
<string name="after_5_minutes">Nach 5 Minuten</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_30_minutes">Nach 30 Minuten</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_hour">Nach 1 Stunde</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_day">Nach 1 Tag</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_week">Nach 1 Woche</string>
|
||||
|
|
@ -922,21 +880,21 @@
|
|||
|
||||
<!-- autocrypt -->
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_title">Autocrypt-Setup-Nachricht senden</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">Eine \"Autocrypt-Setup-Nachricht\" überträgt das Ende-zu-Ende-Setup sicher auf ein anderes Autocrypt-kompatibles Gerät.\n\nWenn Sie Delta Chat auf dem anderen Gerät verwenden, verwenden Sie stattdessen „Einstellungen / Zweitgerät hinzufügen“.</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">Eine \"Autocrypt-Setup-Nachricht\" überträgt das Ende-zu-Ende-Setup sicher auf ein anderes Autocrypt-kompatibles Gerät.\n\nWenn du Delta Chat auf dem anderen Gerät verwendest, verwende stattdessen „Einstellungen / Zweitgerät hinzufügen“.</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_button">Autocrypt-Setup-Nachricht senden</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Das Setup wurde an Sie geschickt. Nun zum anderen Gerät wechseln und die Setup-Nachricht öffnen. Den Anweisungen folgen und den folgenden Setup-Code eingeben:</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Das Setup wurde an dich geschickt. Nun zum anderen Gerät wechseln und die Setup-Nachricht öffnen. Den Anweisungen folgen und den folgenden Setup-Code eingeben:</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Ende-zu-Ende-Verschlüsselung bevorzugen</string>
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">Diese Nachricht kann nicht entschlüsselt werden.\n\n• Es kann bereits helfen, auf diese Nachricht zu antworten und den Absender zu bitten, die Nachricht noch einmal zu senden.\n\n• Wenn Sie Delta Chat gerade neu installiert haben, ist es am besten, wenn Sie Delta Chat mit \"Als Zweitgerät hinzufügen\" neu einrichten oder ein Backup importieren.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">Absender ist für diesen Chat unbekannt. Siehe \"Info\" für weitere Details,</string>
|
||||
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">Nachricht von %1$s</string>
|
||||
<string name="systemmsg_failed_sending_to">Nachricht senden an %1$s fehlgeschlagen.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the old group name, %2$s will be replaced by the new group name -->
|
||||
<string name="group_name_changed_by_you">Sie haben den Gruppennamen von \"%1$s\" zu \"%2$s\" geändert.</string>
|
||||
<string name="group_name_changed_by_you">Du hast den Gruppennamen von \"%1$s\" zu \"%2$s\" geändert.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the old group name, %2$s will be replaced by the new group name, %3$s will be replaced by name and address of the contact who did the action. -->
|
||||
<string name="group_name_changed_by_other">Gruppenname geändert von \"%1$s\" zu \"%2$s\" von %3$s.</string>
|
||||
<string name="group_image_changed_by_you">Sie haben das Gruppenbild geändert.</string>
|
||||
<string name="group_image_changed_by_you">Du hast das Gruppenbild geändert.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact who did the action -->
|
||||
<string name="group_image_changed_by_other">Gruppenbild geändert von %1$s.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact added to the group -->
|
||||
|
|
@ -946,70 +904,73 @@
|
|||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact added to the group, %2$s will be replaced by name and address of the contact who did the action -->
|
||||
<string name="add_member_by_other">%1$s hinzugefügt von %2$s.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact removed from the group -->
|
||||
<string name="remove_member_by_you">Sie haben %1$s entfernt.</string>
|
||||
<string name="remove_member_by_you">Du hast %1$s entfernt.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact removed from the group, %2$s will be replaced by name and address of the contact who did the action -->
|
||||
<string name="remove_member_by_other">%1$s entfernt von %2$s.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited". This string is added to a chat after groups, channels, broadcasts or mailinglists are left. If a subject is needed, "You left the chat." would work as well. -->
|
||||
<string name="group_left_by_you">Sie haben den Chat verlassen.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited". -->
|
||||
<string name="group_left_by_you">Du hast die Gruppe verlassen.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited". -->
|
||||
<string name="channel_left_by_you">Du hast den Kanal verlassen.</string>
|
||||
<string name="you_joined_the_channel">Du bist dem Kanal beigetreten.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited"; %1$s will be replaced by name and address of the contact leaving the group -->
|
||||
<string name="group_left_by_other">Gruppe verlassen von %1$s.</string>
|
||||
<string name="group_image_deleted_by_you">Sie haben das Gruppenbild gelöscht.</string>
|
||||
<string name="group_image_deleted_by_you">Du hast das Gruppenbild gelöscht.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
|
||||
<string name="group_image_deleted_by_other">Gruppenbild gelöscht von %1$s.</string>
|
||||
<string name="location_enabled_by_you">Sie haben Standortübertragung aktiviert.</string>
|
||||
<string name="location_enabled_by_you">Du hast die Standortübertragung aktiviert.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
|
||||
<string name="location_enabled_by_other">Standortübertragung aktiviert von %1$s.</string>
|
||||
<string name="ephemeral_timer_disabled_by_you">Sie haben verschwindende Nachrichten ausgeschaltet.</string>
|
||||
<string name="ephemeral_timer_disabled_by_you">Du hast verschwindende Nachrichten ausgeschaltet.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
|
||||
<string name="ephemeral_timer_disabled_by_other">Verschwindende Nachrichten ausgeschaltet von %1$s.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the number of seconds (always >1) the timer is set to -->
|
||||
<string name="ephemeral_timer_seconds_by_you">Sie haben die Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf %1$s Sekunden gesetzt.</string>
|
||||
<string name="ephemeral_timer_seconds_by_you">Du hast die Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf %1$s Sekunden gesetzt.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the number of seconds (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
|
||||
<string name="ephemeral_timer_seconds_by_other">Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf %1$s Sekunden gesetzt von %2$s.</string>
|
||||
<!-- deprecated, usage needs to be removed in core -->
|
||||
<string name="ephemeral_timer_1_minute_by_you">Sie haben die Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf 1 Minute gesetzt.</string>
|
||||
<string name="ephemeral_timer_1_minute_by_you">Du hast die Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf 1 Minute gesetzt.</string>
|
||||
<!-- deprecated, usage needs to be removed in core -->
|
||||
<string name="ephemeral_timer_1_minute_by_other">Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf 1 MInute gesetzt von %1$s.</string>
|
||||
<string name="ephemeral_timer_1_hour_by_you">Sie haben die Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf 1 Stunde gesetzt.</string>
|
||||
<string name="ephemeral_timer_1_hour_by_you">Du hast die Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf 1 Stunde gesetzt.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
|
||||
<string name="ephemeral_timer_1_hour_by_other">Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf 1 Stunde gesetzt von %1$s.</string>
|
||||
<string name="ephemeral_timer_1_day_by_you">Sie haben die Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf 1 Tag gesetzt.</string>
|
||||
<string name="ephemeral_timer_1_day_by_you">Du hast die Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf 1 Tag gesetzt.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
|
||||
<string name="ephemeral_timer_1_day_by_other">Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf 1 Tag gesetzt von %1$s.</string>
|
||||
<string name="ephemeral_timer_1_week_by_you">Sie haben die Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf 1 Woche gesetzt.</string>
|
||||
<string name="ephemeral_timer_1_week_by_you">Du hast die Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf 1 Woche gesetzt.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
|
||||
<string name="ephemeral_timer_1_week_by_other">Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf 1 Woche gesetzt von %1$s.</string>
|
||||
<string name="ephemeral_timer_1_year_by_you">Sie haben die Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf 1 Jahr gesetzt.</string>
|
||||
<string name="ephemeral_timer_1_year_by_you">Du hast die Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf 1 Jahr gesetzt.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by name of the contact -->
|
||||
<string name="ephemeral_timer_1_year_by_other">Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf 1 Jahr gesetzt von %1$s.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to -->
|
||||
<string name="ephemeral_timer_minutes_by_you">Sie haben die Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf %1$s Minuten gesetzt.</string>
|
||||
<string name="ephemeral_timer_minutes_by_you">Du hast die Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf %1$s Minuten gesetzt.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
|
||||
<string name="ephemeral_timer_minutes_by_other">Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf %1$s Minuten gesetzt von %2$s.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the number of hours (always >1) the timer is set to -->
|
||||
<string name="ephemeral_timer_hours_by_you">Sie haben die Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf %1$s Stunden gesetzt.</string>
|
||||
<string name="ephemeral_timer_hours_by_you">Du hast die Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf %1$s Stunden gesetzt.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the number of hours (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
|
||||
<string name="ephemeral_timer_hours_by_other">Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf %1$s Stunden gesetzt von %2$s.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the number of days (always >1) the timer is set to -->
|
||||
<string name="ephemeral_timer_days_by_you">Sie haben die Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf %1$s Tage gesetzt.</string>
|
||||
<string name="ephemeral_timer_days_by_you">Du hast die Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf %1$s Tage gesetzt.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the number of days (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
|
||||
<string name="ephemeral_timer_days_by_other">Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf %1$s Tage gesetzt von %2$s.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to -->
|
||||
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">Sie haben die Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf %1$s Wochen gesetzt.</string>
|
||||
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_you">Du hast die Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf %1$s Wochen gesetzt.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact -->
|
||||
<string name="ephemeral_timer_weeks_by_other">Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf %1$s Wochen gesetzt von %2$s.</string>
|
||||
<string name="chat_protection_enabled_tap_to_learn_more">Nachrichten sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt. Tippen, um mehr zu erfahren.</string>
|
||||
<string name="chat_protection_enabled_explanation">Alle Nachrichten in diesem Chat sind Ende-zu-Ende verschlüsselt.\n\nDurch die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung bleiben die Nachrichten zwischen Ihnen und Ihren Chat-Partnern privat. Nicht einmal Server, Provider oder Relays können sie lesen.</string>
|
||||
<string name="chat_protection_enabled_explanation">Alle Nachrichten in diesem Chat sind Ende-zu-Ende verschlüsselt.\n\nDurch die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung bleiben die Nachrichten zwischen dir und deinen Chat-Partnern privat. Nicht einmal Server, Provider oder Relays können sie lesen.</string>
|
||||
<string name="invalid_unencrypted_tap_to_learn_more">⚠️ %1$s verlangt eine Ende-zu-Ende-Verschlüsselung, die für diesen Chat noch nicht hergestellt wurde. Tippen, um mehr zu erfahren.</string>
|
||||
<string name="invalid_unencrypted_explanation">Um eine Ende-zu-Ende-Verschlüsselung herzustellen, können Sie Kontakte persönlich treffen und ihren QR-Code scannen.</string>
|
||||
<string name="invalid_unencrypted_explanation">Um eine Ende-zu-Ende-Verschlüsselung herzustellen, kannst du Kontakte persönlich treffen und ihren QR-Code scannen.</string>
|
||||
<string name="learn_more">Mehr erfahren</string>
|
||||
|
||||
<string name="devicemsg_self_deleted">Sie haben den Chat \"Gespeicherte Nachrichten\" gelöscht.\n\nℹ️ Um die Funktion \"Gespeicherte Nachrichten\" erneut zu verwenden, erstellen Sie einfach einen Chat mit sich selbst.</string>
|
||||
<string name="devicemsg_self_deleted">Du hast den Chat \"Gespeicherte Nachrichten\" gelöscht.\n\nℹ️ Um die Funktion \"Gespeicherte Nachrichten\" erneut zu verwenden, erstelle einfach einen Chat mit dir selbst.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the amount of storage already used, sth. as '500 MB'. If you want to use a percentage sign, type in two of them, eg. %1$s %% -->
|
||||
<string name="devicemsg_storage_exceeding">⚠️ Der Speicherplatz Ihres Anbieters ist bald erschöpft; bereits %1$s%% sind verbraucht.\n\nSie können möglicherweise keine Nachrichten mehr empfangen, wenn der Speicherplatz komplett verbraucht ist.\n\n👉 Bitte prüfen Sie, ob Sie alte Daten im Webinterface des Anbieters löschen können, und erwägen Sie, \"Einstellungen / Chats und Medien / Alte Nachrichten löschen\" zu aktivieren. Den aktuellen Speicherverbrauch können Sie jederzeit unter \"Einstellungen / Verbindungsstatus\" überprüfen.</string>
|
||||
<string name="devicemsg_storage_exceeding">⚠️ Der Speicherplatz deines Anbieters ist bald erschöpft; bereits %1$s%% sind verbraucht.\n\nDu kannst möglicherweise keine Nachrichten mehr empfangen, wenn der Speicherplatz komplett verbraucht ist.\n\n👉 Bitte prüfe, ob du alte Daten im Webinterface des Anbieters löschen kannst, und erwäge, \"Einstellungen / Chats und Medien / Alte Nachrichten löschen\" zu aktivieren. Den aktuellen Speicherverbrauch kannst du jederzeit unter \"Einstellungen / Verbindungsstatus\" überprüfen.</string>
|
||||
<!-- %1%s will be replaced by date and time in some human-readable format -->
|
||||
<string name="devicemsg_bad_time">⚠️ Ihr Gerät scheint ein falsches Datum oder eine falsche Uhrzeit (%1$s) zu verwenden.\n\nStellen Sie Ihre Uhr ⏰🔧 richtig ein, um sicherzustellen, dass Ihre Nachrichten korrekt empfangen werden.</string>
|
||||
<string name="devicemsg_update_reminder">⚠️ Ihre Delta-Chat-Version ist möglicherweise veraltet.\n\nDies kann zu Problemen führen, wenn Ihre Chat-PartnerInnen neuere Versionen verwenden - und Ihnen die neuesten Funktionen fehlen. 😳\nBitte überprüfen Sie https://get.delta.chat oder Ihren App-Store auf Updates.</string>
|
||||
<string name="devicemsg_bad_time">⚠️ Dein Gerät scheint ein falsches Datum oder eine falsche Uhrzeit (%1$s) zu verwenden.\n\nStelle deine Uhr ⏰🔧 richtig ein, um sicherzustellen, dass deine Nachrichten korrekt empfangen werden.</string>
|
||||
<string name="devicemsg_update_reminder">⚠️ Deine Delta-Chat-Version ist möglicherweise veraltet.\n\nDies kann zu Problemen führen, wenn deine Chat-PartnerInnen neuere Versionen verwenden - und dir die neuesten Funktionen fehlen. 😳\nBitte überprüfe https://get.delta.chat oder den App-Store auf Updates.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Some options as "Add Second Device" or "Backup" may require the system PIN/Fingerprint/Gesture/Etc. to be entered in a system dialog. This hint is added to the system dialog, below a title as "Add Second Device" or "Backup". -->
|
||||
<string name="enter_system_secret_to_continue">Entsperren zum Fortfahren</string>
|
||||
|
|
@ -1027,8 +988,8 @@
|
|||
<string name="qrscan_contains_text">Gescannter QR-Code text:\n\n%1$s</string>
|
||||
<string name="qrscan_contains_url">Gescannter QR-Code URL:\n\n%1$s</string>
|
||||
<string name="qrscan_fingerprint_label">Fingerabdruck</string>
|
||||
<string name="withdraw_verifycontact_explain">Dieser QR-Code kann von anderen gescannt werden, um Sie zu kontaktieren.\n\nSie können den QR-Code zurücksetzen; der bestehende QR-Code oder Einladungslink wird dann nicht mehr funktionieren.</string>
|
||||
<string name="withdraw_verifygroup_explain">Dieser QR-Code kann von anderen gescannt werden, um der Gruppe \"%1$s\" beizutreten.\n\nSie können den QR-Code zurücksetzen; der bestehende QR-Code oder Einladungslink wird dann nicht mehr funktionieren.</string>
|
||||
<string name="withdraw_verifycontact_explain">Dieser QR-Code kann von anderen gescannt werden, um dich zu kontaktieren.\n\nDu kannst den QR-Code zurücksetzen; der bestehende QR-Code oder Einladungslink wird dann nicht mehr funktionieren.</string>
|
||||
<string name="withdraw_verifygroup_explain">Dieser QR-Code kann von anderen gescannt werden, um der Gruppe \"%1$s\" beizutreten.\n\nDu kannst den QR-Code zurücksetzen; der bestehende QR-Code oder Einladungslink wird dann nicht mehr funktionieren.</string>
|
||||
<string name="withdraw_qr_code">QR-Code zurücksetzen</string>
|
||||
<string name="revive_verifycontact_explain">Dieser QR-Code wurde zurückgesetzt und ist nicht mehr aktiv.</string>
|
||||
<string name="revive_verifygroup_explain">Dieser QR-Code für die Gruppe \"%1$s\" wurde zurückgesetzt und ist nicht mehr aktiv.</string>
|
||||
|
|
@ -1040,19 +1001,20 @@
|
|||
<string name="qrshow_join_group_title">QR-Einladungscode</string>
|
||||
<!-- This text is shown inside the "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by the group name, eg. "Scan to join group \"Testing group\"" -->
|
||||
<string name="qrshow_join_group_hint">Scannen, um der Gruppe \"%1$s\" beizutreten</string>
|
||||
<string name="qrshow_join_channel_hint">Scannen, um dem Kanal \"%1$s\" beizutreten</string>
|
||||
<string name="qrshow_join_contact_title">QR-Einladungscode</string>
|
||||
<!-- This text is shown inside the "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and address eg. "Scan to chat with Alice (alice@example.org)" -->
|
||||
<string name="qrshow_join_contact_hint">Scannen für Chat mit %1$s</string>
|
||||
<string name="qrshow_join_contact_no_connection_toast">Keine Verbindung zum Internet, Austausch des QR-Codes nicht möglich.</string>
|
||||
<string name="qraccount_ask_create_and_login">Profil auf \"%1$s\" erzeugen und dort anmelden?</string>
|
||||
<string name="qraccount_ask_create_and_login_another">Profil auf \"%1$s\" erzeugen und dort anmelden?\n\nIhr bisheriges E-Mail-Konto wird dabei nicht gelöscht. Sie können mit der Option \"E-Mail-Konto wechseln\" jederzeit zwischen den Konten hin- und herschalten.</string>
|
||||
<string name="set_name_and_avatar_explain">Legen Sie einen Namen fest, unter dem Ihre Kontakte sie kennen. Sie können auch ein Profilbild festlegen.</string>
|
||||
<string name="please_enter_name">Bitte geben Sie einen Namen an.</string>
|
||||
<string name="qraccount_ask_create_and_login_another">Profil auf \"%1$s\" erzeugen und dort anmelden?\n\nDein bisheriges E-Mail-Konto wird dabei nicht gelöscht. Du kannst mit der Option \"E-Mail-Konto wechseln\" jederzeit zwischen den Konten hin- und herschalten.</string>
|
||||
<string name="set_name_and_avatar_explain">Lege einen Namen fest, unter dem deine Kontakte dich kennen. Du kannst auch ein Profilbild festlegen.</string>
|
||||
<string name="please_enter_name">Bitte gib einen Namen an.</string>
|
||||
<string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">Der eingescannte QR-Code kann nicht dazu verwendet werden, eine neues Profil zu erstellen.</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the address of the profile -->
|
||||
<string name="qrlogin_ask_login">Bei \"%1$s\" anmelden?</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the address of the profile -->
|
||||
<string name="qrlogin_ask_login_another">Bei \"%1$s\" anmelden?\n\nIhr bisheriges Profil wird dabei nicht gelöscht. Sie können mit der Option \"Profil wechseln\" jederzeit zwischen den Profilen hin- und herschalten.</string>
|
||||
<string name="qrlogin_ask_login_another">Bei \"%1$s\" anmelden?\n\nDein bisheriges Profil wird dabei nicht gelöscht. Du kannst mit der Option \"Profil wechseln\" jederzeit zwischen den Profilen hin- und herschalten.</string>
|
||||
<!-- first placeholder will be replaced by name and address of the inviter, second placeholder will be replaced by the name of the inviter. -->
|
||||
<string name="secure_join_started">%1$s hat dich zu dieser Gruppe eingeladen.\n\nWarte auf die Antwort des Gerätes von %2$s...</string>
|
||||
<!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. -->
|
||||
|
|
@ -1063,10 +1025,10 @@
|
|||
<string name="verified_by">Eingeführt von %1$s</string>
|
||||
<string name="verified_by_you">Durch mich eingeführt</string>
|
||||
<string name="verified_by_unknown">Eingeführt</string>
|
||||
<string name="verified_contact_required_explain">Um Ende-zu-Ende-Verschlüsselung zu gewährleisten, können nur Kontakte mit grünem Häkchen zu dieser Gruppe hinzugefügt werden.\n\nSie könne Kontakte persönlich treffen und ihren QR-Code scannen, um sie einzuführen.</string>
|
||||
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Wählen Sie den Chat, an den die Nachricht gesendet werden soll</string>
|
||||
<string name="verified_contact_required_explain">Um Ende-zu-Ende-Verschlüsselung zu gewährleisten, können nur Kontakte mit grünem Häkchen zu dieser Gruppe hinzugefügt werden.\n\nDu kannst Kontakte persönlich treffen und ihren QR-Code scannen, um sie einzuführen.</string>
|
||||
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Wähle den Chat, an den die Nachricht gesendet werden soll</string>
|
||||
<!-- first placeholder is the name of the chat -->
|
||||
<string name="confirm_replace_draft">%1$s hat bereits einen Entwurft. Möchten Sie diesen ersetzen?</string>
|
||||
<string name="confirm_replace_draft">%1$s hat bereits einen Entwurf. Möchtest du diesen ersetzen?</string>
|
||||
<string name="mailto_link_could_not_be_decoded">Mailto-Link konnte nicht dekodiert werden: %1$s</string>
|
||||
|
||||
<!-- notifications -->
|
||||
|
|
@ -1082,7 +1044,7 @@
|
|||
<string name="unreliable_bg_notifications">Für zuverlässige Benachrichtigungen, \"Hintergrundverbindung erzwingen\" einschalten</string>
|
||||
<string name="new_messages">Neue Nachrichten</string>
|
||||
<!-- Body text for a generic "New messages" notification. Shown if we do not have more information about a new messages. Note, that the string is also referenced at https://github.com/deltachat/notifiers -->
|
||||
<string name="new_messages_body">Sie haben neue Nachrichten</string>
|
||||
<string name="new_messages_body">Du hast neue Nachrichten</string>
|
||||
<string name="n_messages_in_m_chats">%1$d Nachrichten in %2$d Chats</string>
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -1094,7 +1056,7 @@
|
|||
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">Um Audio-Nachrichten zu senden, bitte in den System- oder App-Einstellungen den Zugriff auf das Mikrophon erlauben.</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">Um Dateien zu empfangen oder zu versenden, bitte in den System-Einstellungen Delta Chat den Zugriff auf den Speicher erlauben.</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_location_denied">Um einen Standort anzuhängen, bitte in den Systemeinstellungen DeltaChat den Zugriff auf \"Standort\" erlauben.</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_notifications_denied">Um Benachrichtigungen zu erhalten, öffnen Sie \"Systemeinstellungen / Apps / Delta Chat\" und aktivieren Sie \"Benachrichtigungen\".</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_notifications_denied">Um Benachrichtigungen zu erhalten, öffne \"Systemeinstellungen / Apps / Delta Chat\" und aktiviere \"Benachrichtigungen\".</string>
|
||||
|
||||
<!-- ImageEditorHud -->
|
||||
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">Zeichne zum Verwischen in beliebige Bereiche</string>
|
||||
|
|
@ -1166,7 +1128,6 @@
|
|||
|
||||
<!-- accessibility, the general idea is to use the normal strings for accessibility hints wherever possible -->
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_error">Übertragungsstatus: Fehler</string>
|
||||
<string name="a11y_encryption_padlock">Verschlüsselungsschloss</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_sending">Übertragungsstatus: Sendet</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_draft">Übertragungsstatus: Entwurf</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_delivered">Übertragungsstatus: Versendet</string>
|
||||
|
|
@ -1184,17 +1145,15 @@
|
|||
<string name="share_account_not_configured">Profil nicht konfiguriert.</string>
|
||||
<string name="cannot_play_audio_file">Audiodatei kann nicht abgespielt werden.</string>
|
||||
<!-- iOS camera permission alert -->
|
||||
<string name="perm_ios_explain_access_to_camera_denied">Um Fotos oder Videos aufzunehmen oder den QR-Code-Scanner zu verwenden, öffnen Sie die Systemeinstellungen und aktivieren Sie \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="perm_ios_explain_access_to_camera_denied">Um Fotos oder Videos aufzunehmen oder den QR-Code-Scanner zu verwenden, öffne die Systemeinstellungen und aktiviere \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="open_settings">Einstellungen öffnen</string>
|
||||
<!-- iOS device contact alert -->
|
||||
<string name="import_device_contacts">Kontakte vom Gerät importieren</string>
|
||||
<string name="import_device_contacts_hint">Um mit Kontakten auf Ihrem Gerät zu chatten, öffnen Sie die Systemeinstellungen und aktivieren Sie \"Kontakte\".</string>
|
||||
<string name="import_device_contacts_hint">Um mit Kontakten auf deinem Gerät zu chatten, öffne die Systemeinstellungen und aktiviere \"Kontakte\".</string>
|
||||
<!-- iOS notification settings -->
|
||||
<string name="disabled_in_dc">Deaktiviert in Delta Chat</string>
|
||||
<string name="disabled_in_system_settings">Deaktiviert in den Systemeinstellungen</string>
|
||||
<string name="bg_app_refresh_disabled">\"App Hintergrundaktivität\" deaktiviert in den Systemeinstellungen</string>
|
||||
<!-- deprecated, was used on iOS only -->
|
||||
<string name="delayed">Verzögert</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_minutes">Im Mittel alle %1$d Minuten</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_hours">Im Mittel alle %1$d Stunden</string>
|
||||
<string name="last_check_at">Überprüft um %1$s</string>
|
||||
|
|
@ -1205,20 +1164,20 @@
|
|||
<!-- use the same translation for "Shortcuts" as the system is using, often the term "Shortcut" stays untranslated; check eg. how the "Shortcuts" system app is called in your locale -->
|
||||
<string name="shortcuts_widget_title">Shortcuts</string>
|
||||
<!-- use the same translation for "Widget" as the system is using; often the term "Widget" stays untranslated -->
|
||||
<string name="shortcuts_widget_description">Delta Chat\'s \"Zum Widget hinzufügen\" fügt Chats hinzu</string>
|
||||
<string name="shortcuts_widget_description">Delta Chat\'s \"Zum Widget hinzufügen\" verwenden, um Chats hinzuzufügen</string>
|
||||
<!-- use the same translation for "Widget" as the system is using; often the term "Widget" stays untranslated -->
|
||||
<string name="remove_from_widget">Aus Widget entfernen</string>
|
||||
<!-- use the same translation for "Widget" as the system is using; often the term "Widget" stays untranslated -->
|
||||
<string name="add_to_widget">Zum Widget hinzufügen</string>
|
||||
<!-- iOS permissions, copy from "deltachat-ios/Info.plist", which is used on missing translations in "deltachat-ios/LANG.lproj/InfoPlist.strings" -->
|
||||
<string name="InfoPlist_NSCameraUsageDescription">Delta Chat verwendet die Kamera, um Fotos aufzunehmen und zu versenden und um QR-Codes zu scannen.</string>
|
||||
<string name="InfoPlist_NSContactsUsageDescription">Delta Chat verwendet die Kontakte, um eine Liste von Adressen anzuzeigen, an die Sie schreiben können. Delta Chat hat keine Server; das Adressbuch wird nicht versandt.</string>
|
||||
<string name="InfoPlist_NSLocationAlwaysAndWhenInUseUsageDescription">Delta Chat benötigt die Standort-Berechtigung, um Ihren Standort für den Zeitraum, in dem Sie die Standortfreigabe aktiviert haben, zu teilen.</string>
|
||||
<string name="InfoPlist_NSLocationWhenInUseUsageDescription">Delta Chat benötigt die Standort-Berechtigung, um Ihren Standort für den Zeitraum, in dem Sie die Standortfreigabe aktiviert haben, zu teilen.</string>
|
||||
<string name="InfoPlist_NSContactsUsageDescription">Delta Chat verwendet die Kontakte, um eine Liste von Adressen anzuzeigen, an die du schreiben kannst. Delta Chat hat keine Server; das Adressbuch wird nicht versandt.</string>
|
||||
<string name="InfoPlist_NSLocationAlwaysAndWhenInUseUsageDescription">Delta Chat benötigt die Standort-Berechtigung, um deinen Standort für den Zeitraum, in dem du die Standortfreigabe aktiviert hast, zu teilen.</string>
|
||||
<string name="InfoPlist_NSLocationWhenInUseUsageDescription">Delta Chat benötigt die Standort-Berechtigung, um deinen Standort für den Zeitraum, in dem du die Standortfreigabe aktiviert hast, zu teilen.</string>
|
||||
<string name="InfoPlist_NSMicrophoneUsageDescription">Delta Chat verwendet das Mikrofon, um Sprachnachrichten und Videos mit Sound aufzunehmen und zu versenden.</string>
|
||||
<string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryUsageDescription">Delta Chat verwendet die Fotos, um Ihnen die Möglichkeit zu geben, diese auszuwählen und zu versenden.</string>
|
||||
<string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryAddUsageDescription">Delta Chat möchte Bilder in Ihrer Fotobibliothek speichern.</string>
|
||||
<string name="InfoPlist_NSFaceIDUsageDescription">Delta Chat kann Face-ID verwenden, um Ihr lokales Profil, Backups und die Einrichtung eines zweiten Geräts zu schützen.</string>
|
||||
<string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryUsageDescription">Delta Chat verwendet die Fotos, um dir die Möglichkeit zu geben, diese auszuwählen und zu versenden.</string>
|
||||
<string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryAddUsageDescription">Delta Chat möchte Bilder in deiner Fotobibliothek speichern.</string>
|
||||
<string name="InfoPlist_NSFaceIDUsageDescription">Delta Chat kann Face-ID verwenden, um dein lokales Profil, Backups und die Einrichtung eines zweiten Geräts zu schützen.</string>
|
||||
|
||||
<!-- android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
|
||||
<string name="pref_instant_delivery">Sofortige Benachrichtigungen</string>
|
||||
|
|
@ -1227,11 +1186,11 @@
|
|||
<string name="pref_reliable_service">Hintergrundverbindung erzwingen</string>
|
||||
<string name="pref_reliable_service_explain">Verursacht eine permanente Benachrichtigung</string>
|
||||
|
||||
<string name="pref_background_notifications_rationale">Um die Verbindung aufrechtzuerhalten und Nachrichten im Hintergrund zu empfangen, ignorieren Sie im nächsten Schritt die \"Akku-Optimierungen\".\n\nDelta Chat verbraucht nur minimale Ressourcen und achtet darauf, den Akku zu schonen.</string>
|
||||
<string name="pref_background_notifications_rationale">Um die Verbindung aufrechtzuerhalten und Nachrichten im Hintergrund zu empfangen, ignorieren im nächsten Schritt die \"Akku-Optimierungen\".\n\nDelta Chat verbraucht nur minimale Ressourcen und achtet darauf, den Akku zu schonen.</string>
|
||||
<!-- disabling "Reliable service" will hide a the maybe annoying permanent-notification with the drawback that new-message-notifications get potentially unreliable -->
|
||||
<string name="perm_enable_bg_reminder_title">Tippen Sie hier, um Nachrichten zu empfangen, während Delta Chat im Hintergrund läuft.</string>
|
||||
<string name="perm_enable_bg_already_done">Sie haben Delta Chat bereits erlaubt, Nachrichten im Hintergrund zu empfangen.\n\nFalls keine Nachrichten eingehen, überprüfen Sie bitte auch Ihre Systemeinstellungen.</string>
|
||||
<string name="perm_enable_bg_reminder_title">Tippen hier, um Nachrichten zu empfangen, während Delta Chat im Hintergrund läuft.</string>
|
||||
<string name="perm_enable_bg_already_done">Du hast Delta Chat bereits erlaubt, Nachrichten im Hintergrund zu empfangen.\n\nFalls keine Nachrichten eingehen, überprüfe bitte auch die Systemeinstellungen.</string>
|
||||
|
||||
<!-- device messages for updates -->
|
||||
<string name="update_2_0">Was ist neu?\n\n💯 Die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ist jetzt dauerhaft. Vorhängeschlösser 🔒 gibt es nicht mehr!\n\n✉️ Klassische E-Mails ohne Ende-zu-Ende-Verschlüsselung sind mit einem Umschlag-Symbol gekennzeichnet\n\n😻 Neues, verbessertes Profil für alle Kontakte\n\n🔲 Neue Schaltfläche für den schnellen Zugriff auf Apps, die in einem Chat verwendet werden\n\n❤️ Bitte Spenden Sie und helfen uns, unabhängig zu bleiben und weiterhin Verbesserungen zu bringen: %1$s</string>
|
||||
<string name="update_2_0">Was ist neu?\n\n💯 Die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ist jetzt dauerhaft. Vorhängeschlösser 🔒 gibt es nicht mehr!\n\n✉️ Klassische E-Mails ohne Ende-zu-Ende-Verschlüsselung sind mit einem Umschlag-Symbol gekennzeichnet\n\n😻 Neues, verbessertes Profil für alle Kontakte\n\n🔲 Neue Schaltfläche für den schnellen Zugriff auf Apps, die in einem Chat verwendet werden\n\n❤️ Bitte spende und hilf uns, unabhängig zu bleiben und weiterhin Verbesserungen zu bringen: %1$s</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -275,35 +275,6 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="file_saved_to">Αποθήκευση στο \"%1$s\".</string>
|
||||
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat">Βιντεοκλήση</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_to_videochat">Πρόσκληση %1$s σε βιντεοκλήση;</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_hint">Αυτό απαιτεί μια συμβατή εφαρμογή ή πρόγραμμα περιήγησης και στις δύο άκρες.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_contact_invited_hint">%1$s καλέστηκε σε βινετοκλήση.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_you_invited_hint">Στείλατε πρόσκληση σε βινετοκλήση.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_join">Πατήστε για Συμμετοχή</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_open">Πατήστε για Άνοιγμα</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance">Παρουσία στη Βιντεοκλήση</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_placeholder">Η παρουσία σας στη βιντεοκλήση</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_example">Παράδειγμα: https://meet.jit.si/$ROOM ή basicwebrtc:https://your-server</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_explain_2">Αν είναι ενεργοποιημένο, μπορείτε να ξεκινήσετε μια συνομιλία μέσω βίντεο από κάθε συνομιλία. Απαιτεί μια συμβατή εφαρμογή ή ένα πρόγραμμα περιήγησης και στα δύο άκρα.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_from_qr">Χρήση \"%1$s\" για να προσκαλέσετε άλλους στη βιντεοκλήση;\n\nΑφού ρυθμιστεί, μπορείτε να ξεκινήσετε μια συνομιλία μέσω βίντεο από κάθε συνομιλία. Αυτό αντικαθιστά οποιαδήποτε προηγούμενη ρύθμιση για συνομιλίες μέσω βίντεο.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation">Πρόσκληση Βιντεοκλήσης</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation_body">Έχετε προσκληθεί σε βινετοκλήση, πατήστε %1$s για να συμμετέχετε</string>
|
||||
|
||||
<!-- Used for the deletion of Device messages -->
|
||||
<plurals name="ask_delete_messages_simple">
|
||||
<item quantity="one">Διαγραφή %d μηνύματος;</item>
|
||||
|
|
@ -326,7 +297,6 @@
|
|||
<string name="contacts_title">Επαφές</string>
|
||||
<string name="contacts_enter_name_or_email">Εισάγετε όνομα ή διεύθυνση e-mail</string>
|
||||
<string name="contacts_type_email_above">Εισάγετε την διεύθυνση e-mail παραπάνω</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">Δεν υπάρχουν επαφές.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- chatlist and chat view -->
|
||||
|
|
@ -368,9 +338,6 @@
|
|||
<string name="saved">Αποθηκεύτηκε</string>
|
||||
<string name="save_as">Αποθήκευση ως</string>
|
||||
<string name="retry_send">Ξαναπροσπαθήστε να στείλετε μήνυμα</string>
|
||||
<!-- reasons for a disabled message composer -->
|
||||
<string name="messaging_disabled_not_in_group">Πρέπει να είστε σε αυτήν την ομάδα για να δημοσιεύσετε ένα μήνυμα. Για να συμμετέχετε, ζητήστε από ένα άλλο μέλος.</string>
|
||||
<string name="messaging_disabled_mailing_list">Η αποστολή μηνυμάτων σε λίστες αλληλογραφίας δεν υποστηρίζεται ακόμη</string>
|
||||
<string name="cannot_display_unsuported_file_type">Δεν είναι δυνατή η εμφάνιση αυτού του τύπου αρχείου: %s</string>
|
||||
<string name="attachment_failed_to_load">Αποτυχία φόρτωσης συνημμένου</string>
|
||||
<!-- For recording Voice messages: Description for the "Lock" button allowing to lift the thumb from the record button while recording continues -->
|
||||
|
|
@ -488,7 +455,7 @@
|
|||
<string name="login_error_required_fields">Εισαγάγετε μια έγκυρη διεύθυνση e-mail και έναν κωδικό πρόσβασης</string>
|
||||
<string name="import_backup_title">Επαναφορά από το Aντίγραφο Aσφαλείας</string>
|
||||
<string name="import_backup_ask">Το αντίγραφο ασφαλείας βρέθηκε στο \"%1$s\".\n\nΘέλετε να εισαγάγετε και να χρησιμοποιήσετε όλα τα δεδομένα και τις ρυθμίσεις από αυτό;</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Δεν βρέθηκαν αντίγραφα ασφαλείας.\n\nΑντιγράψτε το αντίγραφο ασφαλείας στο \"%1$s\" και δοκιμάστε ξανά. Εναλλακτικά, πατήστε \"Έναρξη μηνυμάτων\" για να συνεχίσετε με την κανονική διαδικασία εγκατάστασης.</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Δεν βρέθηκαν αντίγραφα ασφαλείας.\n\nΑντιγράψτε το αντίγραφο ασφαλείας στο \"%1$s\" και δοκιμάστε ξανά.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the failing address -->
|
||||
<string name="login_error_cannot_login">Δεν είναι δυνατή η είσοδος ως \"%1$s\". Ελέγξτε εάν η διεύθυνση e-mail και ο κωδικός πρόσβασης είναι σωστά.</string>
|
||||
<!-- TLS certificate checks -->
|
||||
|
|
@ -559,8 +526,6 @@
|
|||
<string name="pref_read_receipts">Αποδεικτικά ανάγνωσης</string>
|
||||
<string name="pref_read_receipts_explain">Αν τα αποδεικτικά ανάγνωσης είναι απενεργοποιημένα, δε θα μπορείς να δεις αποδεικτικά ανάγνωσης από άλλους/ες.</string>
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Διαχείριση Κλειδιών</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Χρήση emoji συστήματος</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Απενεργοποίηση της ενσωματωμένης υποστήριξης για emoji του Delta Chat</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Συνομιλίες</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">Ήχοι μέσα στη συνομιλία</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Προβολή Αρχείου Καταγραφής</string>
|
||||
|
|
@ -573,18 +538,13 @@
|
|||
<string name="pref_backup_export_explain">Ένα αντίγραφο ασφαλείας σάς βοηθά να ρυθμίσετε μια νέα εγκατάσταση σε αυτήν ή σε άλλη συσκευή.\n\nΤο αντίγραφο ασφαλείας θα περιέχει όλα τα μηνύματα, τις επαφές και τις συνομιλίες και τη ρύθμιση αυτόματης κρυπτογράφησης από άκρο σε άκρο. Φυλάξτε το αρχείο αντιγράφου ασφαλείας σε ασφαλές μέρος ή διαγράψτε το το συντομότερο δυνατό.</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_start_button">Ξεκινήστε τη δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας</string>
|
||||
<string name="pref_backup_written_to_x">Το αντίγραφο ασφαλείας γράφτηκε με επιτυχία στο \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_menu_title">Διαχείριση Κλειδιών</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Εξαγωγή Μυστικών Κλειδιών</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_explain">Εξαγωγή μυστικών κλειδιών στο \"%1$s\";</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Εισαγωγή Μυστικών Κλειδιών</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_explain">Εισαγωγή μυστικών κλειδιών από το \"%1$s\";\n\n• Τα υπάρχοντα μυστικά κλειδιά δεν θα διαγραφούν\n\n• Το κλειδί που εισήχθη τελευταία θα χρησιμοποιηθεί ως το νέο προεπιλεγμένο κλειδί, εκτός εάν έχει τη λέξη \"legacy\" στο όνομα του αρχείου του.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_exported_to_x">Τα μυστικά κλειδιά γράφτηκαν με επιτυχία στο \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x">Τα μυστικά κλειδιά εισήχθησαν από το \"%1$s\".</string>
|
||||
<!-- No need to translate "Wallpaper" literally. Chose what is common in your language for a "Wallpaper" or a "Background". Avoid adding the term "image" here, as the "Wallpaper" may also be just a single color. -->
|
||||
<string name="pref_background">Ταπετσαρία συνομιλίας</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_default">Χρήση προκαθορισμένου</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_gallery">Επιλογή</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_handling">Χειρισμός Φακέλων IMAP</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_warn_disable_defaults">Εάν αλλάξετε αυτήν την επιλογή, βεβαιωθείτε ότι ο διακομιστής σας και οι άλλοι πελάτες σας έχουν διαμορφωθεί ανάλογα.\n\nΔιαφορετικά, τα πράγματα ενδέχεται να μην λειτουργούν καθόλου.</string>
|
||||
<string name="pref_watch_sent_folder">Παρακολουθήστε τον Απεσταλμένο Φάκελο</string>
|
||||
<string name="pref_send_copy_to_self">Αποστολή Αντιγράφου στον Εαυτό</string>
|
||||
|
|
@ -647,12 +607,7 @@
|
|||
<string name="autodel_confirm">Καταλαβαίνω, διαγράψτε όλα αυτά τα μηνύματα</string>
|
||||
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
|
||||
<string name="autodel_at_once">Με τη μία</string>
|
||||
<string name="after_30_seconds">Μετά από 30 δευτερόλεπτα</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_1_minute">Μετά από 1 λεπτό</string>
|
||||
<string name="after_5_minutes">Μετά από 5 λεπτά</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_30_minutes">Μετά από 30 λεπτά</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_hour">Μετά από 1 ώρα</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_day">Μετά από 1 μέρα</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_week">Μετά από 1 εβδομάδα</string>
|
||||
|
|
@ -666,6 +621,8 @@
|
|||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Η ρύθμισή σας έχει σταλεί στον εαυτό σας. Μεταβείτε στην άλλη συσκευή και ανοίξτε το μήνυμα ρύθμισης. Θα πρέπει να σας ζητηθεί κωδικός ρύθμισης. Εισαγάγετε τα ακόλουθα ψηφία:</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Προτιμήστε την κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο</string>
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">Άγνωστος αποστολέας για αυτήν τη συνομιλία. Δείτε \"πληροφορίες\" για περισσότερες λεπτομέρειες.</string>
|
||||
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">Μήνυμα από τον/την %1$s</string>
|
||||
<string name="systemmsg_failed_sending_to">Αποτυχία αποστολής μηνύματος σε %1$s.</string>
|
||||
|
|
@ -867,7 +824,6 @@
|
|||
|
||||
<!-- accessibility, the general idea is to use the normal strings for accessibility hints wherever possible -->
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_error">Κατάσταση παράδοσης: Σφάλμα</string>
|
||||
<string name="a11y_encryption_padlock">Λουκέτο κρυπτογράφησης</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_sending">Κατάσταση παράδοσης: Αποστολή</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_draft">Κατάσταση παράδοσης: Πρόχειρο</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_delivered">Κατάσταση παράδοσης: Παραδόθηκε</string>
|
||||
|
|
@ -894,8 +850,6 @@
|
|||
<string name="disabled_in_dc">Απενεργοποιήθηκε στο Delta Chat</string>
|
||||
<string name="disabled_in_system_settings">Απενεργοποιήθηκε στις ρυθμίσεις συστήματος</string>
|
||||
<string name="bg_app_refresh_disabled">Η \"Ανανέωση εφαρμογών στο παρασκήνιο\" απενεργοποιήθηκε στις ρυθμίσεις συστήματος</string>
|
||||
<!-- deprecated, was used on iOS only -->
|
||||
<string name="delayed">Καθυστέρηση</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_minutes">Κατά μέσο όρο κάθε %1$d λεπτά</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_hours">Κατά μέσο όρο κάθε %1$d ώρες</string>
|
||||
<string name="last_check_at">Έλεγχος στις %1$s</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -282,7 +282,6 @@
|
|||
<string name="contacts_title">Kontaktoj</string>
|
||||
<string name="contacts_enter_name_or_email">Enigi nomon aŭ retadreson</string>
|
||||
<string name="contacts_type_email_above">Enigu retadreson supren</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">Neniu kontakto.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- chatlist and chat view -->
|
||||
|
|
@ -401,8 +400,6 @@
|
|||
<string name="pref_read_receipts">Legokonfirmoj</string>
|
||||
<string name="pref_read_receipts_explain">Se legokonfirmoj ne estas ŝaltitaj, vi ne vidos aliulajn legokonfirmojn.</string>
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Administri ŝlosilojn</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Uzi sisteman emoĝiaron</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Malebligi emoĝiaron de Delta Chat</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Interparoloj</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">Sonoj dum interparolado</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Vidi protokolon</string>
|
||||
|
|
@ -414,15 +411,12 @@
|
|||
<string name="pref_backup_explain">Savkopii babilojn al ekstera memorilo</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_start_button">Komenci savkopiadon</string>
|
||||
<string name="pref_backup_written_to_x">Savkopio sukcese konservita al \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_menu_title">Administri ŝlosilojn</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Eksporti sekretajn ŝlosilojn</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_explain">Ĉu eksporti sekretajn ŝlosilojn al \"%1$s\"?</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Importi sekretajn ŝlosilojn</string>
|
||||
<!-- No need to translate "Wallpaper" literally. Chose what is common in your language for a "Wallpaper" or a "Background". Avoid adding the term "image" here, as the "Wallpaper" may also be just a single color. -->
|
||||
<string name="pref_background">Fono</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_default">Uzi defaŭltan bildon</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_gallery">Elekti el galerio</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_handling">IMAP dosieruja traktado</string>
|
||||
<string name="pref_watch_sent_folder">Kontroli senditujon</string>
|
||||
<string name="pref_send_copy_to_self">Sendi kopion al mi mem</string>
|
||||
<string name="pref_show_emails_all">Ĉiuj</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -418,35 +418,6 @@
|
|||
<!-- the first placeholder will be replaced by a date, the second placeholder by duration, example: "Thu, 08:12 pm, 2 minutes" -->
|
||||
<string name="call_date_and_duration">%1$s, %2$s</string>
|
||||
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat">Video llamada</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_to_videochat">¿Invitar a %1$s a una videollamada?</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_hint">Esto requiere una app compatible o un navegador compatible en los dos lados.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_contact_invited_hint">%1$s invitado a una videollamada.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_you_invited_hint">Invitaste a una videollamada.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_join">Toca para unirte</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_open">Toca para abrir</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance">Instancia de videollamada</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_placeholder">Tu instancia de videollamada</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_example">Ejemplo: https://tu-servidor.org/$ROOM</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_explain_2">Si el videochat está activado, puedes iniciar un videochat desde cada chat. Los chats de vídeo necesitan una aplicación o un navegador compatible en los dos lados.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_from_qr">¿Usa \"%1$s\" para invitar a otros a la videollamada?\n\nUna vez configurado, puedes iniciar una videollamada desde el chat individual. Esto reemplaza la configuración previa de videollamadas. Si la hubiera.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation">Invitación a videollamada</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation_body">Fuiste invitado a una videollamada, click en %1$s para unirse.</string>
|
||||
|
||||
<!-- get confirmations -->
|
||||
<!-- confirmation for leaving groups, channels, broadcasts or a mailinglists. If a subject is needed, "Are you sure you want to leave the chat?" would work as well -->
|
||||
<string name="ask_leave_group">¿Seguro que quieres abandonar este canal?</string>
|
||||
|
|
@ -487,7 +458,6 @@
|
|||
<string name="contacts_title">Contactos</string>
|
||||
<string name="contacts_enter_name_or_email">Nombre o correo electrónico</string>
|
||||
<string name="contacts_type_email_above">Escriba la dirección de correo arriba</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">Sin contactos.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- chatlist and chat view -->
|
||||
|
|
@ -535,9 +505,6 @@
|
|||
<string name="saved">Guardado</string>
|
||||
<string name="save_as">Guardar como</string>
|
||||
<string name="retry_send">Reintentar enviar mensaje</string>
|
||||
<!-- reasons for a disabled message composer -->
|
||||
<string name="messaging_disabled_not_in_group">No puedes escribir porque no estás en este grupo. Para unirte, pregúntale a otro miembro.</string>
|
||||
<string name="messaging_disabled_mailing_list">Todavía no se admite el envío de mensajes en listas de correo</string>
|
||||
<string name="cannot_display_unsuported_file_type">No se puede mostrar este tipo de archivo: %s</string>
|
||||
<string name="attachment_failed_to_load">Fallo al cargar el adjunto</string>
|
||||
<!-- For recording Voice messages: Description for the "Lock" button allowing to lift the thumb from the record button while recording continues -->
|
||||
|
|
@ -732,7 +699,6 @@
|
|||
<string name="proxy_use_proxy_confirm">¿Quieres utilizar el proxy \"%1$s\"?</string>
|
||||
<string name="proxy_share_explain">Tus amigos pueden agregar este proxy escaneando el código QR.</string>
|
||||
<string name="proxy_share_link">Compartir enlace</string>
|
||||
|
||||
<string name="login_info_oauth2_title">¿Continuar con la configuración simplificada?</string>
|
||||
<string name="login_info_oauth2_text">La dirección de correo electrónico introducida admite una configuración simplificada (OAuth 2.0).\n\nEn el próximo paso, permita que Delta Chat actúe como su aplicación de chat por correo electrónico.\n\nNo hay servidores de Delta Chat, tus datos permanecen en tu dispositivo.</string>
|
||||
<string name="login_certificate_checks">Comprobaciones de certificados</string>
|
||||
|
|
@ -742,7 +708,7 @@
|
|||
<string name="login_error_required_fields">Por favor, introduzca una dirección de correo válida y una contraseña</string>
|
||||
<string name="import_backup_title">Importar copia de respaldo</string>
|
||||
<string name="import_backup_ask">Copia de respaldo encontrada en \"%1$s\".\n\n¿Desea importar y utilizar todos los datos y configuraciones de ella?</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">No se encontraron copias de seguridad.\n\nCopie el archivo de respaldo en \"%1$s\" e inténtelo de nuevo. Alternativamente, presione \"Empezar a Chatear\" para continuar con el proceso de configuración normal.</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">No se encontraron copias de seguridad.\n\nCopie el archivo de respaldo en \"%1$s\" e inténtelo de nuevo.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the failing address -->
|
||||
<string name="login_error_cannot_login">No se puede iniciar sesión como \"%1$s\". Por favor, compruebe si la dirección de correo y la contraseña son correctas.</string>
|
||||
<!-- TLS certificate checks -->
|
||||
|
|
@ -827,8 +793,6 @@
|
|||
<string name="pref_server">Servidor</string>
|
||||
<string name="pref_encryption">Cifrado</string>
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Administrar claves</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Usar emoji del sistema</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Deshabilitar el soporte de emoji integrado de Delta Chat</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts">Leer la libreta de direcciones del sistema</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts_explain">Ofrecer crear chats con contactos de la libreta de direcciones. Algunos proveedores necesitan primero una configuración de cifrado de extremo a extremo.</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Chats</string>
|
||||
|
|
@ -841,24 +805,19 @@
|
|||
<string name="pref_backup">Copia de respaldo</string>
|
||||
<string name="pref_backup_explain">Hacer copias de respaldo de chats en almacenamiento externo</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_explain">Una copia de respaldo lo ayuda a configurar una nueva instalación en este u otro dispositivo.\n\nLa copia de respaldo contendrá todos los mensajes, contactos y chats, y su configuración Autocrypt de extremo a extremo. Guarde el archivo de respaldo en un lugar seguro o elimínelo lo antes posible.</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the profile name -->
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_x">Exportar %1$s</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the number of profiles to export; the number is always larger than 1 -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_all">Exportar todo (%1$d cuentas)</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_start_button">Iniciar copia de respaldo</string>
|
||||
<string name="pref_backup_written_to_x">Copia de respaldo escrita correctamente en %1$s</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_menu_title">Administrar claves</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Exportar claves secretas</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_explain">¿Exportar claves secretas a \"%1$s\"?</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Importar claves secretas</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_explain">Importar claves secretas de \"%1$s\"?\n\n• Las claves secretas existentes no se eliminarán\n\n• La última clave importada se usará como la nueva clave predeterminada a menos que tenga la palabra \"legacy\" en su nombre de archivo.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_exported_to_x">Claves secretas escritas exitosamente a \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x">Claves secretas importadas de \"%1$s\".</string>
|
||||
<!-- No need to translate "Wallpaper" literally. Chose what is common in your language for a "Wallpaper" or a "Background". Avoid adding the term "image" here, as the "Wallpaper" may also be just a single color. -->
|
||||
<string name="pref_background">Fondo</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_default">Usar imagen por defecto</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_gallery">Seleccionar de la galería</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_handling">Manejo de carpetas IMAP</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_warn_disable_defaults">Si deshabilita esta opción, asegúrese de que su servidor y sus otros clientes estén configurados en consecuencia.\n\nDe lo contrario, las cosas pueden no funcionar en absoluto.</string>
|
||||
<string name="pref_watch_sent_folder">Monitorear carpeta Enviados</string>
|
||||
<string name="pref_send_copy_to_self">Enviar autocopia</string>
|
||||
|
|
@ -938,12 +897,7 @@
|
|||
<string name="autodel_confirm">Comprendo, borrar todos estos mensajes</string>
|
||||
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
|
||||
<string name="autodel_at_once">Inmediatamente</string>
|
||||
<string name="after_30_seconds">Luego de 30 segundos</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_1_minute">Luego de 1 minuto</string>
|
||||
<string name="after_5_minutes">Luego de 5 minutos</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_30_minutes">Luego de 30 minutos</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_hour">Luego de 1 hora</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_day">Luego de 1 día</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_week">Luego de 1 semana</string>
|
||||
|
|
@ -958,7 +912,7 @@
|
|||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Preferir el cifrado de extremo a extremo</string>
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">Este mensaje no se puede descifrar.\n\n• Podría ayudar simplemente responder a este mensaje y pedir al remitente que lo envíe de nuevo.\n\n• Si acabas de reinstalar Delta Chat, es mejor que configures Delta Chat de nuevo y elijas \"Agregar como segundo dispositivo\" o importes una copia de seguridad.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">Remitente desconocido. Mira \"info\" para más detalles.</string>
|
||||
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">Mensaje de %1$s</string>
|
||||
<string name="systemmsg_failed_sending_to">Falla en enviar el mensaje a %1$s.</string>
|
||||
|
|
@ -979,8 +933,6 @@
|
|||
<string name="remove_member_by_you">Eliminaste al miembro %1$s.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact removed from the group, %2$s will be replaced by name and address of the contact who did the action -->
|
||||
<string name="remove_member_by_other">Miembro %1$s eliminado por %2$s.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited". This string is added to a chat after groups, channels, broadcasts or mailinglists are left. If a subject is needed, "You left the chat." would work as well. -->
|
||||
<string name="group_left_by_you">Abandonaste.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited"; %1$s will be replaced by name and address of the contact leaving the group -->
|
||||
<string name="group_left_by_other">Grupo abandonado por %1$s.</string>
|
||||
<string name="group_image_deleted_by_you">Eliminaste la imagen del grupo.</string>
|
||||
|
|
@ -1196,7 +1148,6 @@
|
|||
|
||||
<!-- accessibility, the general idea is to use the normal strings for accessibility hints wherever possible -->
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_error">Estado de envío: Error</string>
|
||||
<string name="a11y_encryption_padlock">Candado de cifrado</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_sending">Estado de envío: Enviando</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_draft">Estado de envío: Borrador</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_delivered">Estado de envío: Enviado</string>
|
||||
|
|
@ -1223,8 +1174,6 @@
|
|||
<string name="disabled_in_dc">Deshabilitado en Delta Chat</string>
|
||||
<string name="disabled_in_system_settings">Deshabilitado en la configuración del sistema</string>
|
||||
<string name="bg_app_refresh_disabled">\"Actualización de aplicaciones en segundo plano\" desactivada en los ajustes del sistema</string>
|
||||
<!-- deprecated, was used on iOS only -->
|
||||
<string name="delayed">Demorado</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_minutes">Promedio cada %1$d minutos</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_hours">Promedio cada %1$d horas</string>
|
||||
<string name="last_check_at">Comprobado en %1$s</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -391,31 +391,6 @@
|
|||
<!-- the first placeholder will be replaced by a date, the second placeholder by duration, example: "Thu, 08:12 pm, 2 minutes" -->
|
||||
<string name="call_date_and_duration">%1$s, %2$s</string>
|
||||
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat">Videovestlus</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_to_videochat">Kas kutsud %1$s osalema videovestluses?</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_hint">See eeldab, et mõlemal poolel on kasutusel ühilduv rakendus või veebibrauser.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_contact_invited_hint">%1$s on kutsutud osalema videovestluses.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_you_invited_hint">Sa saatsid videovestluse kutse.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_join">Liitumiseks klõpsi</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_open">Avamiseks klõpsi</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance">Videovestluse server</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_placeholder">Sinu videovestluse server</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_example">Näide: https://sinu-server.org/$ROOM</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation">Kutse videovestlusele</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation_body">Oled saanud kutse videovestlusele - liitumiseks klõpsi %1$s.</string>
|
||||
|
||||
<!-- get confirmations -->
|
||||
<!-- confirmation for leaving groups, channels, broadcasts or a mailinglists. If a subject is needed, "Are you sure you want to leave the chat?" would work as well -->
|
||||
<string name="ask_leave_group">Kas oled kindel, et soovid lahkuda?</string>
|
||||
|
|
@ -436,6 +411,8 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="ask_forward">Kas edastad sõnumi kasutajale %1$s?</string>
|
||||
<string name="ask_forward_multiple">Kas edastad sõnumid %1$d vestlusesse?</string>
|
||||
<string name="ask_export_attachment">Kui ekspordid manused, siis sinu nutiseadme muud rakendused saavad neile ligi.\n\nKas soovid jätkata?</string>
|
||||
<string name="ask_block_contact">Kas soovid selle kontakti blokeerida?\n\nBlokeeritud kontaktide otsesõnumid ja loodud grupid ei saa enam olema nähtavad.\n\nMuude gruppide, kus blokeeritud kontakt on liikmeks, sõnumid saavad jätkuvalt olema nähtavad.</string>
|
||||
<string name="ask_unblock_contact">Kas lõpetad kontakti blokeerimise?</string>
|
||||
<string name="ask_start_chat_with">Kas soovid vestelda kasutajaga %1$s?</string>
|
||||
<!-- %1$s is replaced by a comma-separated list of names -->
|
||||
|
|
@ -449,7 +426,6 @@
|
|||
<string name="contacts_title">Kontaktid</string>
|
||||
<string name="contacts_enter_name_or_email">Sisesta nimi või e-posti aadress</string>
|
||||
<string name="contacts_type_email_above">Palun sisesta ülale e-posti aadress</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">Kontakte pole.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- chatlist and chat view -->
|
||||
|
|
@ -473,6 +449,7 @@
|
|||
<string name="chat_new_one_to_one_hint">Saada sõnum kasutajale %1$s.</string>
|
||||
<!-- consider keeping the term "channel" as in WhatsApp or Telegram -->
|
||||
<string name="chat_new_channel_hint">Kanalid on üks-mitmele suhtlusviisid oma sõnumite levitamiseks.</string>
|
||||
<string name="chat_new_group_hint">Teised näevad seda gruppi vaid siis, kui oled saatnud esimese sõnumi.</string>
|
||||
<string name="chat_record_slide_to_cancel">Katkestamiseks viipa</string>
|
||||
<string name="chat_record_explain">Häälsõnumi salvestamiseks vajuta nupp alla ja hoia all ning saatmiseks lase nupp lahti</string>
|
||||
<string name="chat_no_chats_yet_title">Vestlusi pole.\nUue vestluse loomiseks klõpsi + ikooni.</string>
|
||||
|
|
@ -504,6 +481,8 @@
|
|||
<string name="start_app">Alusta…</string>
|
||||
<!-- this is a warning that is shown when one tries to send something to a chat that is not yet accepted. -->
|
||||
<string name="accept_request_first">Esmalt palun nõustu vestluskutsega.</string>
|
||||
<!-- title shown above a list of chats where one should be selected (eg. when sharing files from a webxdc). the placeholder will be replaced by a file name -->
|
||||
<string name="send_file_to">Saada „%1$s“ fail kasutajale…</string>
|
||||
<!-- title shown above a list contacts where one should be selected (eg. when a webxdc attempts to send a message to a chat) -->
|
||||
<string name="send_message_to">Saada sõnum…</string>
|
||||
<string name="enable_realtime">Reaalajas toimivad rakendused</string>
|
||||
|
|
@ -518,6 +497,8 @@
|
|||
<!-- placeholder is domain/hostname that should be trusted -->
|
||||
<string name="open_external_url_trust_domain">Ära enam %1$s puhul küsi</string>
|
||||
<string name="puny_code_warning_header">Tuvastasin kahtlase lingi</string>
|
||||
<!-- placeholder contains the hostname converted to ascii -->
|
||||
<string name="puny_code_warning_question">Kas oled kindel, et soovid avada „%1$s“?</string>
|
||||
<!-- search -->
|
||||
<string name="search">Otsi</string>
|
||||
<string name="search_in_chat">Otsi vestlusest</string>
|
||||
|
|
@ -669,6 +650,8 @@
|
|||
<string name="proxy_use_proxy_confirm">Kas soovid kasutada „%1$s“ proksiserverit?</string>
|
||||
<string name="proxy_share_explain">Sinu sõbrad saavad selle proksiserveri lisada skaneerides QR-koodi.</string>
|
||||
<string name="proxy_share_link">Jaga linki</string>
|
||||
<string name="proxy_enabled">Proksiserver on kasutusel</string>
|
||||
<string name="proxy_enabled_hint">Sa kasutad proksiserverit. Kui võrguühendus ei toimi korralikult, siis proovi teist proksiserverit.</string>
|
||||
|
||||
<string name="login_info_oauth2_title">Kas jätkame lihtsustatud seadistamisega?</string>
|
||||
<string name="login_certificate_checks">Sertifikaadikontrollid</string>
|
||||
|
|
@ -678,7 +661,7 @@
|
|||
<string name="login_error_required_fields">Palun sisesta kehtiv e-posti aadress ja salasõna</string>
|
||||
<string name="import_backup_title">Taasta varukoopiast</string>
|
||||
<string name="import_backup_ask">Asukohas „%1$s“ on olemas varukoopia.\n\nKas sa soovid ta importida ning kasutada kõiki seal leiduvaid andmeid ja seadistusi?</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Varukoopiaid ei leidu.\n\nKopeeri varukoopia siia: „%1$s“ ning proovi uuesti. Alternatiivina võid vajutada „Alusta suhtlemist“ ning jätka tavalist seadistamist.</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Varukoopiaid ei leidu.\n\nKopeeri varukoopia siia: „%1$s“ ning proovi uuesti.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the failing address -->
|
||||
<string name="login_error_cannot_login">E-posti aadressiga „%1$s“ ei õnnestu sisse logida. Palun kontrolli, kas aadress ja salasõna on õiged.</string>
|
||||
<!-- TLS certificate checks -->
|
||||
|
|
@ -723,6 +706,7 @@
|
|||
<!-- Label of the Bio/Signature/Status/Motto field -->
|
||||
<string name="pref_default_status_label">Elulugu/allkiri/moto</string>
|
||||
<string name="pref_enter_sends">Sisestusklahv saadab sõnumi</string>
|
||||
<string name="pref_enter_sends_explain">Sisestusklahvi vajutamisega saadad sõnumi ära</string>
|
||||
<string name="pref_outgoing_media_quality">Saadetava meediumi kvaliteet</string>
|
||||
<string name="pref_outgoing_balanced">Tasakaalustatud</string>
|
||||
<string name="pref_outgoing_worse">Kõige kehvem kvaliteet, aga väikseim maht</string>
|
||||
|
|
@ -731,6 +715,7 @@
|
|||
<string name="pref_screen_security_please_restart_hint">Ekraaniturvalisusega seotud seadistuste kasutamisele võtmiseks palun käivita rakendus uuesti.</string>
|
||||
<string name="pref_notifications">Teavitused</string>
|
||||
<string name="pref_mention_notifications">Mainimised</string>
|
||||
<string name="pref_mention_notifications_explain">Summutatud gruppides teavita sinule suunatud sõnumitest, milleks võivad olla vastused või reageerimised</string>
|
||||
<string name="pref_notifications_show">Näita</string>
|
||||
<string name="pref_notifications_priority">Prioriteet</string>
|
||||
<string name="pref_notifications_explain">Kasuta uute sõnumite puhul süsteemi teavitusi</string>
|
||||
|
|
@ -757,8 +742,6 @@
|
|||
<string name="pref_server">Server</string>
|
||||
<string name="pref_encryption">Krüptimine</string>
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Halda võtmeid</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Kasuta süsteemi emojisid</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Lülita välja Delta Chati omad emojid</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts">Kasuta süsteemi aadressiraamatut</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts_explain">Paku võimalust lisada vestlusi süsteemi aadressiraamatus leiduvate kontaktide alusel.</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Vestlused</string>
|
||||
|
|
@ -770,24 +753,20 @@
|
|||
<string name="pref_other">Muu</string>
|
||||
<string name="pref_backup">Varundus</string>
|
||||
<string name="pref_backup_explain">Varunda vestlused välisesse andmeruumi</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the profile name -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_this">Ekspordi see profiil</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_x">Ekspordi %1$s</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the number of profiles to export; the number is always larger than 1 -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_all">Ekspordi kõik %1$d profiili</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_start_button">Alusta varundamist</string>
|
||||
<string name="pref_backup_written_to_x">Varukoopia tegemine asukohta „%1$s“ õnnestus.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_menu_title">Halda võtmeid</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Ekspordi salavõtmed</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_explain">Kas ekspordime salavõtmed siia: %1$s?</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Impordi salavõtmed</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_explain">Kas impordime salavõtmed siit: %1$s?\n\n• Olemasolevaid võtmeid ei kustutata\n\n• Kui failinimes pole sõna legacy, siis viimati imporditud võtmeid kasutatakse vaikimisi võtmetena.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_exported_to_x">Salavõtmete salvestamine asukohta „%1$s“ õnnestus.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x">Salavõtmete import asukohast „%1$s“ õnnestus.</string>
|
||||
<!-- No need to translate "Wallpaper" literally. Chose what is common in your language for a "Wallpaper" or a "Background". Avoid adding the term "image" here, as the "Wallpaper" may also be just a single color. -->
|
||||
<string name="pref_background">Taustapilt</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_default">Kasuta vaikimisi pilti</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_gallery">Vali galeriist</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_handling">IMAP-i kaustade kasutamine</string>
|
||||
<string name="pref_watch_sent_folder">Välju saadetud sõnumite kausta</string>
|
||||
<string name="pref_send_copy_to_self">Saada koopia iseendale</string>
|
||||
<string name="pref_send_copy_to_self_explain">Vajalik, kui kasutad seda kontot mitmes seadmes.</string>
|
||||
|
|
@ -849,12 +828,16 @@
|
|||
<string name="delete_old_messages">Kustuta vanad sõnumid</string>
|
||||
<string name="autodel_device_title">Kustuta sõnumid seadmest</string>
|
||||
<string name="autodel_server_title">Kustuta sõnumid serverist</string>
|
||||
<!-- %1$d will be replaced by the number of messages, you can assume plural/lots here. %2$s will be replaced by a timespan option. -->
|
||||
<string name="autodel_device_ask">Kas soovid kustutada %1$d sõnumit kohe ja kõik uued sõnumid ajavahemikus „%2$s“\n\n• Sealhulgas saavad olema kõik meediafailid\n\n• Sõnumid saavad kustutatud sõltumata sellest, kas oled neid näinud või mitte\n\n• „Salvestatud sõnumid“ ei kuulu kohalikus seadmes kustutamisele</string>
|
||||
<!-- %1$d will be replaced by the number of messages, you can assume plural/lots here. %2$s will be replaced by a timespan option. -->
|
||||
<string name="autodel_server_ask">Kas soovid kustutada %1$d sõnumit kohe ja kõik uued sõnumid ajavahemikus „%2$s“\n\n⚠️ Sealhulgas e-kirjad, meediafailid ja „Salvestatud sõnumid“ kõikides serveri kasutades.\n\n⚠️ Ära kasuta seda võimalust, kui tahad andmeid hoida serveris või pruugid ka klassikalisi e-posti kliente</string>
|
||||
<!-- shown below enabled autodel_server-option, should be a summary of autodel_server_ask and remind about the impact -->
|
||||
<string name="autodel_server_enabled_hint">Sealhulgas e-kirjad, meediafailid ja „Salvestatud sõnumid“ kõikides serveri kasutades. Ära kasuta seda võimalust, kui tahad andmeid hoida serveris või pruugid ka klassikalisi e-posti kliente</string>
|
||||
<string name="autodel_confirm">Ma saan aru, kustuta kõik need sõnumid</string>
|
||||
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
|
||||
<string name="autodel_at_once">Kohe peale allalaadimist</string>
|
||||
<string name="after_5_minutes">5 minuti järel</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_30_minutes">30 minuti järel</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_hour">5 tunni järel</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_day">5 päeva järel</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_week">5 nädala järel</string>
|
||||
|
|
@ -885,8 +868,11 @@
|
|||
<string name="remove_member_by_you">Sina eemaldasid liikme: %1$s.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact removed from the group, %2$s will be replaced by name and address of the contact who did the action -->
|
||||
<string name="remove_member_by_other">%2$s eemaldas liikme: %1$s.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited". This string is added to a chat after groups, channels, broadcasts or mailinglists are left. If a subject is needed, "You left the chat." would work as well. -->
|
||||
<string name="group_left_by_you">Sa lahkusid.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited". -->
|
||||
<string name="group_left_by_you">Sa lahkusid grupist.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited". -->
|
||||
<string name="channel_left_by_you">Sa lahkusid kanalilt.</string>
|
||||
<string name="you_joined_the_channel">Sa liitusid kanaliga.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited"; %1$s will be replaced by name and address of the contact leaving the group -->
|
||||
<string name="group_left_by_other">%1$s lahkus grupist.</string>
|
||||
<string name="group_image_deleted_by_you">Sina kustutasid grupi tunnuspildi.</string>
|
||||
|
|
@ -940,6 +926,7 @@
|
|||
<string name="invalid_unencrypted_explanation">Läbiva krüptimise kasutuselevõtmiseks oarim viis on omavahel kohtuda ning teise osapoole QR-koodi skaneerimisega lisada ta vestlusesse.</string>
|
||||
<string name="learn_more">Lisateave</string>
|
||||
|
||||
<string name="devicemsg_self_deleted">Sa kustutasid vestluse nimega „Salvestatud sõnumid“.\n\nℹ️ Kui tahad uuesti kasutada võimalust „Salvestatud sõnumid“, siis lisa vestlus iseendaga.</string>
|
||||
<!-- %1%s will be replaced by date and time in some human-readable format -->
|
||||
<string name="devicemsg_bad_time">⚠️ Sinu seadme kuupäev või kellaaeg tundub olema ebatäpne (%1$s).\n\nPalun seadista kella ⏰🔧 ja taga, et sõnumivahetus, sh selle krüptimine toimib korrektselt.</string>
|
||||
<string name="devicemsg_update_reminder">⚠️ Sinu kasutatav Delta Chati versioon võib olla aegunud.\n\nKuna sinu vestluspartnerid ilmselt kasutavad uuemaid versioone, ja sinu oma ei oska uuemaid funktsionaalsusi, siis võib tekkida probleeme 😳\nUuenduste teavet leiad https://get.delta.chat saidist või oma rakendustepoest.</string>
|
||||
|
|
@ -973,15 +960,24 @@
|
|||
<string name="qrshow_join_group_title">Kutse QR-koodina</string>
|
||||
<!-- This text is shown inside the "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by the group name, eg. "Scan to join group \"Testing group\"" -->
|
||||
<string name="qrshow_join_group_hint">Skaneeri liitumaks „%1$s“ grupiga</string>
|
||||
<string name="qrshow_join_channel_hint">Skaneeri liitumaks „%1$s“ kanaliga</string>
|
||||
<string name="qrshow_join_contact_title">Kutse QR-koodina</string>
|
||||
<!-- This text is shown inside the "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and address eg. "Scan to chat with Alice (alice@example.org)" -->
|
||||
<string name="qrshow_join_contact_hint">Skaneeri vestlemaks kasutajaga „%1$s“</string>
|
||||
<string name="qrshow_join_contact_no_connection_toast">Internetiühendus puudub ja QR-koodil põhinevat seadistamist kasutada ei saa.</string>
|
||||
<string name="qraccount_ask_create_and_login">Kas lood uue profiili nimega „%1$s“ ja logid sinna sisse?</string>
|
||||
<string name="qraccount_ask_create_and_login_another">Kas soovid lisada uue profiili „%1$s“ serverisse ja sellega sisse logida?\n\nSinu olemasolev profiil jääb alles. Profiile saad vahetada käsuga „Vaheta profiili“.</string>
|
||||
<string name="set_name_and_avatar_explain">Vali nimi, mida sinu kontaktid ära tunnevad. Saad ka lisada profiili tunnuspildi.</string>
|
||||
<string name="please_enter_name">Palun sisesta nimi.</string>
|
||||
<string name="qraccount_qr_code_cannot_be_used">Selle skaneeritud QR-koodi abil ei saa uut profiili kasutusele võtta.</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the address of the profile -->
|
||||
<string name="qrlogin_ask_login">Kas logid sisse „%1$s“ profiili?</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the address of the profile -->
|
||||
<string name="qrlogin_ask_login_another">Kas soovid sisse logid oma kontoga „%1$s“ serveris?\n\nSinu olemasolev profiil jääb alles. Profiile saad vahetada käsuga „Vaheta profiili“.</string>
|
||||
<!-- first placeholder will be replaced by name and address of the inviter, second placeholder will be replaced by the name of the inviter. -->
|
||||
<string name="secure_join_started">%1$s kutsus sind liituma selle grupiga.\n\nOotan vastust kasutaja %2$s seadmest…</string>
|
||||
<!-- placeholder will be replaced by the name of the inviter. -->
|
||||
<string name="secure_join_replies">%1$s vastas, ootan gruppi lisamist…</string>
|
||||
<string name="secure_join_wait">Panen aluse läbivale krüptimisele…</string>
|
||||
<string name="contact_verified">%1$s lisas vestlusesse.</string>
|
||||
<!-- Shown in contact profile. The placeholder will be replaced by the name of the contact that introduced the contact. -->
|
||||
|
|
@ -1091,7 +1087,6 @@
|
|||
|
||||
<!-- accessibility, the general idea is to use the normal strings for accessibility hints wherever possible -->
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_error">Kohaletoimetamise olek: viga</string>
|
||||
<string name="a11y_encryption_padlock">Krüptimise lukuikoon</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_sending">Kohaletoimetamise olek: saatmisel</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_draft">Kohaletoimetamise olek: kavand</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_delivered">Kohaletoimetamise olek: kohal</string>
|
||||
|
|
@ -1117,8 +1112,6 @@
|
|||
<!-- iOS notification settings -->
|
||||
<string name="disabled_in_dc">Pole Delta Chatis kasutusel</string>
|
||||
<string name="disabled_in_system_settings">On süsteemi seadistustest välja lülitatud</string>
|
||||
<!-- deprecated, was used on iOS only -->
|
||||
<string name="delayed">Edasilükatud</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_minutes">Keskmiselt iga %1$d minuti järel</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_hours">Keskmiselt iga %1$d tunni järel</string>
|
||||
<string name="last_check_at">Kontrollitud %1$s</string>
|
||||
|
|
@ -1144,6 +1137,7 @@
|
|||
<string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryAddUsageDescription">Delta Chat soovib pilte salvestada sinu fotode kogusse.</string>
|
||||
<string name="InfoPlist_NSFaceIDUsageDescription">Delta Chat võib kasutada Face ID teenust sinu kohaliku profiili kaitsmiseks, varukoopia tegemiseks ja täiendavate seadmete seadistamiseks.</string>
|
||||
|
||||
<string name="pref_background_notifications">Kasuta ühendust taustal</string>
|
||||
<string name="pref_reliable_service">Kasuta ühendust taustal</string>
|
||||
<string name="pref_reliable_service_explain">Põhjustab püsiteavituse</string>
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -302,7 +302,6 @@
|
|||
<string name="contacts_title">Kontaktuak</string>
|
||||
<string name="contacts_enter_name_or_email">Sartu izena edo e-mail helbidea</string>
|
||||
<string name="contacts_type_email_above">Idatzi e-mail helbidea goian</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">Kontakturik ez</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- chatlist and chat view -->
|
||||
|
|
@ -392,7 +391,7 @@
|
|||
<string name="login_error_required_fields">Sartu baliozko e-mail helbidea eta pasahitza</string>
|
||||
<string name="import_backup_title">Inportatu babes-kopia</string>
|
||||
<string name="import_backup_ask">Babes-kopia aurkitu da: \"%1$s\".\n\nInportatu nahi duzu eta bertako datu eta ezarpenak erabili?</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Ez da babes-kopiarik aurkitu.\n\nKopiatu babes-kopia \"%1$s\" karpetan eta saiatu berriro. Bestela, sakatu \"Hasi txateatzen\" ezarpen arruntarekin aurrera egiteko.</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Ez da babes-kopiarik aurkitu.\n\nKopiatu babes-kopia \"%1$s\" karpetan eta saiatu berriro.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the failing address -->
|
||||
<string name="login_error_cannot_login">Ezin da \"%1$s\" bezala saioa hasi. Egiaztatu E-mail helbidea eta pasahitza zuzenak diren.</string>
|
||||
<!-- TLS certificate checks -->
|
||||
|
|
@ -449,8 +448,6 @@
|
|||
<string name="pref_read_receipts">Irakurragiriak</string>
|
||||
<string name="pref_read_receipts_explain">Irakurragiriak desgaituta badaude, ezin izango dituzu besteen irakurragiriak ikusi.</string>
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Kudeatu gakoak</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Erabili sistemako emojiak</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Desgaitu Delta Chat-en barne emoji euskarria</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Txatak</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">Txat bitarteko soinuak</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Ikusi egunkaria</string>
|
||||
|
|
@ -463,18 +460,13 @@
|
|||
<string name="pref_backup_export_explain">Babes-kopia batek instalazio berri bat ezartzen laguntzen dizu, bai gailu honetan zein beste batean.\n\nBabes-kopiak mezu guztiak, kontaktuak eta txatak, eta zure Autocrypt ezarpena daramatza. Gorde babes-kopiaren fitxategia toki seguruan edo ezabatu ahalik eta lasterren.</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_start_button">Hasi babes-kopia</string>
|
||||
<string name="pref_backup_written_to_x">Babes-kopia ongi idatzi da hemen: %1$s</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_menu_title">Kudeatu gakoak</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Esportatu gako sekretuak</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_explain">Esportatu gako sekretuak \"%1$s\"-ra?</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Inportatu gako sekretuak</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_explain">Inportatu gako sekretuak \"%1$s\"-tik?\n\n• Dauden gako sekretuak ez dira ezabatuko\n\n• Inportatutako azken gakoa lehenetsitako gako berri gisa erabiliko da fitxategiaren izenean \"legacy\" ez badu.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_exported_to_x">Gako sekretuak ongi idatzi dira hemen: \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x">Gako sekretuak hemendik inportatu dira: \"%1$s\".</string>
|
||||
<!-- No need to translate "Wallpaper" literally. Chose what is common in your language for a "Wallpaper" or a "Background". Avoid adding the term "image" here, as the "Wallpaper" may also be just a single color. -->
|
||||
<string name="pref_background">Atzealdea</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_default">Erabili lehenetsitako irudia</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_gallery">Hautatu galeriatik</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_handling">IMAP karpeten kudeaketa</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_warn_disable_defaults">Aukera hau desaktibatuz gero, egiaztatu zure zerbitzaria eta beste bezeroen konfigurazioa bat datorrela.\n\nBestela agian gauzak ez dabiltza.</string>
|
||||
<string name="pref_watch_sent_folder">Begiztatu bidalitakoak karpeta</string>
|
||||
<string name="pref_send_copy_to_self">Bidali kopia norberari</string>
|
||||
|
|
@ -604,7 +596,6 @@
|
|||
<string name="menu.view.developer.open.current.log.file">Ireki uneko egunkari-fitxategia</string>
|
||||
<!-- accessibility, the general idea is to use the normal strings for accessibility hints wherever possible -->
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_error">Bidalketa-egoera: Errorea</string>
|
||||
<string name="a11y_encryption_padlock">Zifratze giltzarrapoa</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_sending">Bidalketa-egoera: Bidaltzen</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_draft">Bidalketa-egoera: Zirriborroa</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_delivered">Bidalketa-egoera: Bidalita</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -369,38 +369,6 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="file_saved_to">پرونده در «%1$s» ذخیره شد.</string>
|
||||
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat">گپ تصویری</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_to_videochat">دعوت کردن %1$sبه گپ تصویری</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_hint">این عمل، به نرم افزار یا مرورگر سازگار برای هردوطرف مکالمه نیاز دارد. </string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_contact_invited_hint">%1$s دعوت به تماس تصویری </string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_you_invited_hint">شما به تماس تصویری دعوت شدهاید.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_join">برای پیوستن ضربه بزنید. </string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_open">برای باز کردن ضربه بزنید. </string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance">جلسه تماس تصویری</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_placeholder">جلسه تماس تصویری شما</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_example">مثال:
|
||||
https://meet.jit.si/$ROOM
|
||||
یا
|
||||
basicwebrtc:https://your-server</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_explain_2">اگر به کا بیفتد، میتوانید یک مکالمهٔ تصویری را در هر گپ شروع کنید. نیازمند نرمافزار مورد نیاز یا مرورگر در هر دو طرف است. </string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_from_qr">میخواهید از «%1$s» برای دعوت دیگران به گپ تصویری استفاده کنید؟/n/n وقتی تعیین شد، میتوانید در هر گپ فرد به فرد یک مکالمهٔ تصویری شروع کنید. این کار، تنظیمها قبلی تماس تصویری را تغییر میدهد.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation">دعوت به مکالمه تصویری.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation_body">شما به مکالمه تصویری دعوت شده اید برای پیوستن%1$s را بزنید.</string>
|
||||
|
||||
<!-- get confirmations -->
|
||||
<!-- confirmation for leaving groups, channels, broadcasts or a mailinglists. If a subject is needed, "Are you sure you want to leave the chat?" would work as well -->
|
||||
<string name="ask_leave_group">آیا مطمئنید میخواهید بروید؟</string>
|
||||
|
|
@ -440,7 +408,6 @@ https://meet.jit.si/$ROOM
|
|||
<string name="contacts_title">مخاطبین</string>
|
||||
<string name="contacts_enter_name_or_email">نام یا نشانی رایانامه را وارد کنید</string>
|
||||
<string name="contacts_type_email_above">نشانی رایانامه را در بخش بالا وارد کنید</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">بدون مخاطب.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- chatlist and chat view -->
|
||||
|
|
@ -485,9 +452,6 @@ https://meet.jit.si/$ROOM
|
|||
<string name="saved">ذخیره شد</string>
|
||||
<string name="save_as">ذخیره به عنوان</string>
|
||||
<string name="retry_send">برای ارسال پیام دوباره تلاش کنید. </string>
|
||||
<!-- reasons for a disabled message composer -->
|
||||
<string name="messaging_disabled_not_in_group">نمیتوانید بنویسید چرا که در این گروه نیستید. برای عضو شدن از یکی از اعضا درخواست کنید. </string>
|
||||
<string name="messaging_disabled_mailing_list">ارسال پیام در فهرستهای پستی فعلاً پشتیبانی نمیشود.</string>
|
||||
<string name="cannot_display_unsuported_file_type">امکان نمایش این نوع پرونده وجود ندارد: %s</string>
|
||||
<string name="attachment_failed_to_load">ناموفق در بارگیری ضمیمه</string>
|
||||
<!-- For recording Voice messages: Description for the "Lock" button allowing to lift the thumb from the record button while recording continues -->
|
||||
|
|
@ -683,7 +647,6 @@ https://meet.jit.si/$ROOM
|
|||
<string name="proxy_use_proxy_confirm">میخواهید از پروکسی «%1$s» استفاده کنید؟</string>
|
||||
<string name="proxy_share_explain">دوستهایتان میتوانند با اسکن کردن کد QR این پروکسی را اضافه کنند.</string>
|
||||
<string name="proxy_share_link">اشتراک گذاشتن پیوند</string>
|
||||
|
||||
<string name="login_info_oauth2_title">با تنظیمها ساده شده ادامه میدهید؟</string>
|
||||
<string name="login_info_oauth2_text">نشانی رایانامه وارد شده از تنظیمهای ساده پشتیبانی میکند
|
||||
(OAuth 2.0).\n\nIn
|
||||
|
|
@ -779,8 +742,6 @@ https://meet.jit.si/$ROOM
|
|||
<string name="pref_server">کارساز</string>
|
||||
<string name="pref_encryption">رمزگذاری</string>
|
||||
<string name="pref_manage_keys">مدیریت کلیدها</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">استفاده از شکلکهای سیستم</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">غیرفعال کردن شکلکهای داخلی دلتاچت</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts">خواندن دفترچه آدرس دستگاه</string>
|
||||
<string name="pref_chats">گپها</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">صداهای درونگپی</string>
|
||||
|
|
@ -792,24 +753,19 @@ https://meet.jit.si/$ROOM
|
|||
<string name="pref_backup">نسخه پشتیبان</string>
|
||||
<string name="pref_backup_explain">تهیهٔ پشتیبان از گپها در ذخیرهگاه خارجی</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_explain">تهیهٔ پشتیبان به شما کمک میکند روی این دستگاه یا دستگاه دیگر نرمافزار را دوباره نصب کنید.\n\nپشتیبان حاوی تمام پیامها، مخاطبین، گپها و برپاسازی اتوکریپت سرتاسر شما خواهد بود. پروندهٔ پشتیبانی را در یک جای امن نگه دارید و در اسرع وقت آن را پاک کنید.</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the profile name -->
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_x">برونریزی%1$s</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the number of profiles to export; the number is always larger than 1 -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_all">برونریزی همه%1$d حساب ها</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_start_button">شروع تهیه نسخه پشتیبان</string>
|
||||
<string name="pref_backup_written_to_x">نسخه پشتیبان با موفقیت در\"%1$s\" ذخیره شد.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_menu_title">مدیریت کلیدها</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">صادر کردن کلید خصوصی</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_explain">صادر کردن کلیدهای خصوصی به\"%1$s\"؟</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">وارد کردن کلیدهای خصوصی</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_explain">وارد کردن کلیدهای خصوصی از «%1$s»؟\n\n• کلیدهای خصوصی موجود پاک نخواهند شد\n\n• آخرین کلید وارد شده به عنوان کلید پیشفرض جدید استفاده می شود مگر اینکه در نام پرونده کلمهٔ «Legacy» وجود داشته باشد. </string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_exported_to_x">کلیدهای خصوصی با موفقیت در\"%1$s\" ذخیره شدند. </string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x">کلیدهای خصوصی از \"%1$s\" وارد شدند. </string>
|
||||
<!-- No need to translate "Wallpaper" literally. Chose what is common in your language for a "Wallpaper" or a "Background". Avoid adding the term "image" here, as the "Wallpaper" may also be just a single color. -->
|
||||
<string name="pref_background">پسزمینه</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_default">استفاده از تصویر پیشفرض</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_gallery">انتخاب از گالری</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_handling">IMAP نحوه مدیریت پوشه </string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_warn_disable_defaults">اگر این گزینه را غیر فعال میکنید از اینکه سرور شما و حسابهایتان هم بر این اساس تنظیم شده باشند.\n\n در غیر این صورت ممکن است هیچ چیز کار نکند. </string>
|
||||
<string name="pref_watch_sent_folder">پوشه ارسال شدهها را نگاه کن</string>
|
||||
<string name="pref_send_copy_to_self">ارسال رونوشت به خودم</string>
|
||||
|
|
@ -886,12 +842,7 @@ https://meet.jit.si/$ROOM
|
|||
<string name="autodel_confirm">متوجه هستم، همه پیامها حذف شوند</string>
|
||||
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
|
||||
<string name="autodel_at_once">یک بار بعد از بارگیری</string>
|
||||
<string name="after_30_seconds">بعد از ۳۰ ثانیه</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_1_minute">بعد از ۱ دقیقه</string>
|
||||
<string name="after_5_minutes">بعد از ۵ دقیقه</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_30_minutes">بعد از ۳۰ دقیقه</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_hour">بعد از ۱ ساعت</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_day">بعد از ۱ روز</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_week">بعد از ۱ هفته</string>
|
||||
|
|
@ -906,9 +857,7 @@ https://meet.jit.si/$ROOM
|
|||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">ترجیح رمزگذاری گیرنده به گیرنده</string>
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">این پیام قابل رمزگشایی نیست.
|
||||
میتوانید با پاسخ به این پیام از فرستنده درخواست کنید پیام را مجدد ارسال کند.
|
||||
اگر دلتاچت را به تازگی دوباره نصب کردهاید بهتر است آن را مجدد راهاندازی کرده و از گزینهی «افزودن به عنوان دستگاه دوم» استفاده کنید، یا از نسخهی پشتیبان بازیابی کنید.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">فرستنده در این گفت و گو ناشناس است. برای جزئیات بیشتر به \"اطلاعات\" مراجعه کنید.</string>
|
||||
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">پیام از %1$s</string>
|
||||
<string name="systemmsg_failed_sending_to">ارسال ناموفق پیام به %1$s.</string>
|
||||
|
|
@ -929,8 +878,6 @@ https://meet.jit.si/$ROOM
|
|||
<string name="remove_member_by_you">شما عضو گروه، %1$s، را حذف کردید. </string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact removed from the group, %2$s will be replaced by name and address of the contact who did the action -->
|
||||
<string name="remove_member_by_other">عضو گروه، %1$s، توسط %2$s حذف شد. </string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited". This string is added to a chat after groups, channels, broadcasts or mailinglists are left. If a subject is needed, "You left the chat." would work as well. -->
|
||||
<string name="group_left_by_you">شما اینجا را ترک کردید.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited"; %1$s will be replaced by name and address of the contact leaving the group -->
|
||||
<string name="group_left_by_other">ترک گروه توسط %1$s.</string>
|
||||
<string name="group_image_deleted_by_you">شما تصویر گروه را حذف کردید.</string>
|
||||
|
|
@ -1162,7 +1109,6 @@ GNU GPL ورژن ۳
|
|||
|
||||
<!-- accessibility, the general idea is to use the normal strings for accessibility hints wherever possible -->
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_error">وضعیت ارسال: خطا</string>
|
||||
<string name="a11y_encryption_padlock">قفل رمزگذاری</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_sending">وضعیت ارسال: درحال ارسال</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_draft">وضعیت ارسال: پیش نویس</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_delivered">وضعیت ارسال: دریافت شد</string>
|
||||
|
|
@ -1189,8 +1135,6 @@ GNU GPL ورژن ۳
|
|||
<string name="disabled_in_dc">در دلتاچت غیر فعال شده است. </string>
|
||||
<string name="disabled_in_system_settings">در تنظیمهای سیستم غیر فعال شده است. </string>
|
||||
<string name="bg_app_refresh_disabled">گزینه «بازخوانی نرمافزار در پسزمینه» در تنظیمهای سیستم غیر فعال شده است. </string>
|
||||
<!-- deprecated, was used on iOS only -->
|
||||
<string name="delayed">دارای تاخیر</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_minutes">به صورت متوسط هر%1$d دقیقه</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_hours">به صورت متوسط هر %1$d ساعت</string>
|
||||
<string name="last_check_at">بررسی شده در %1$s</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -301,35 +301,6 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="file_saved_to">Tiedosto tallennettu \"%1$s\".</string>
|
||||
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat">Videokeskustelu</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_to_videochat">Kutsu %1$s videokeskusteluun?</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_hint">Tämä vaatii molemmilta yhteensopivan sovelluksen tai selaimen.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_contact_invited_hint">%1$s kutsui sinut videokeskusteluun.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_you_invited_hint">Lähetit kutsun videokeskusteluun.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_join">Napauta liittyäksesi</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_open">Napauta avataksesi</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance">Videokeskustelun tarjoaja</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_placeholder">Videokeskustelusi tarjoaja</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_example">Esimerkkejä: https://meet.jit.si/$ROOM tai basicwebrtc:https://sinun-palvelimesi</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_explain_2">Jos videokeskustelu on kytketty päälle, voit aloittaa videokeskustelun mistä tahansa keskustelusta. Videokeskustelu vaatii molemmilta yhteensopivan sovelluksen tai selaimen.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_from_qr">Käytä \"%1$s\" videokeskustelupyyntöihin?\n\nTämän jälkeen voit aloittaa videokeskustelun mistä tahansa keskustelusta. Tämä korvaa edellisen videokeskusteluasetuksen, jos sellainen on.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation">Videokeskustelukutsu</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation_body">Sinut on kutsuttu videokeskusteluun, klikkaa %1$s liittyäksesi.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Used for the deletion of Device messages -->
|
||||
<plurals name="ask_delete_messages_simple">
|
||||
<item quantity="one">Poista %d viesti?</item>
|
||||
|
|
@ -352,7 +323,6 @@
|
|||
<string name="contacts_title">Yhteystiedot</string>
|
||||
<string name="contacts_enter_name_or_email">Anna nimi tai sähköpostiosoite</string>
|
||||
<string name="contacts_type_email_above">Kirjoita sähköpostiosoite ylle</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">Ei yhteystietoja</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- chatlist and chat view -->
|
||||
|
|
@ -394,9 +364,6 @@
|
|||
<string name="saved">Tallennettu</string>
|
||||
<string name="save_as">Tallenna nimellä</string>
|
||||
<string name="retry_send">Yritä uudelleen lähettääksesi viestin</string>
|
||||
<!-- reasons for a disabled message composer -->
|
||||
<string name="messaging_disabled_not_in_group">Et voi kirjoittaa, koska et ole ryhmän jäsen. Liittyäksesi pyydä, että joku jäsen liittää sinut ryhmään.</string>
|
||||
<string name="messaging_disabled_mailing_list">Sähköpostilistoille vastaamista ei vielä tueta</string>
|
||||
<string name="cannot_display_unsuported_file_type">Tiedostotyypin näyttäminen epäonnistui: %s</string>
|
||||
<string name="attachment_failed_to_load">Liitteiden lataaminen epäonnistui</string>
|
||||
<!-- For recording Voice messages: Description for the "Lock" button allowing to lift the thumb from the record button while recording continues -->
|
||||
|
|
@ -576,7 +543,7 @@
|
|||
<string name="login_error_required_fields">Anna kelvollinen sähköpostiosoite ja salasana</string>
|
||||
<string name="import_backup_title">Palauta varmuuskopiosta</string>
|
||||
<string name="import_backup_ask">Varmuuskopio löydetty sijainnista \"%1$s\".\n\nHaluatko tuoda sen ja käyttää sen asetuksia?</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Varmuuskopioita ei löytynyt.\n\nKopioi varmuuskopio kohteeseen \"%1$s\" ja yritä uudelleen. Voit myös vaihtoehtoisesti jatkaa tavanomaista käyttöönottoa valitsemalla \"Aloita viestittely\".</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Varmuuskopioita ei löytynyt.\n\nKopioi varmuuskopio kohteeseen \"%1$s\" ja yritä uudelleen.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the failing address -->
|
||||
<string name="login_error_cannot_login">Osoitteella \"%1$s\" kirjautuminen epäonnistui. Tarkistathan että sähköpostiosoite ja salasana ovat oikeinkirjoitettuja.</string>
|
||||
<!-- TLS certificate checks -->
|
||||
|
|
@ -649,8 +616,6 @@
|
|||
<string name="pref_server">Palvelin</string>
|
||||
<string name="pref_encryption">Salaus</string>
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Hallinnoi avaimia</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Käytä järjestelmän emojeja</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Poista Delta Chatin sisäänrakennettu emoji -tuki käytöstä</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts">Lue laitteen osoitekirja</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts_explain">Tarjoa keskustelujen avaamista yhteystietojen perusteella. Jotkin palveluntarjoajat vaativat ensin päästä-päähän salauksen käyttöönottoa. </string>
|
||||
<string name="pref_chats">Keskustelut</string>
|
||||
|
|
@ -663,24 +628,19 @@
|
|||
<string name="pref_backup">Varmuuskopiointi</string>
|
||||
<string name="pref_backup_explain">Varmuuskopioi keskustelut ulkoiseen tallennustilaan</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_explain">Varmuuskopio auttaa siirtämään asennuksen tälle tai toiselle laitteelle.\n\nVarmuuskopio sisältää kaikki viestit, yhteystiedot ja keskustelut sekä päästä-päähän salauksen Autocrypt -tiedot. Pidä varmuuskopiotiedosto turvallisessa paikassa tai poista se heti kun mahdollista.</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the profile name -->
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_x">Vie %1$s</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the number of profiles to export; the number is always larger than 1 -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_all">Vie kaikki %1$d profiilia</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_start_button">Aloita varmuuskopiointi</string>
|
||||
<string name="pref_backup_written_to_x">Varmuuskopio kirjoitettu onnistuneesti kohteeseen \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_menu_title">Hallinnoi avaimia</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Vie salaiset avaimet</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_explain">Vie salaiset avaimet kohteeseen \"%1$s\"?</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Tuo salaiset avaimet</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_explain">Tuo salaiset avaimet kohteesta \"%1$s\"?\n\n• Olemassa olevia salaisia avaimia ei poisteta\n\n• Viimeisimpänä tuotua avainta käytetään oletusavaimena, paitsi jos sen tiedostonimessä on sana \"legacy\".</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_exported_to_x">Salaiset avaimet kirjoitettu onnistuneesti kohteeseen \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x">Salaiset avaimet tuotu kohteesta \"%1$s\".</string>
|
||||
<!-- No need to translate "Wallpaper" literally. Chose what is common in your language for a "Wallpaper" or a "Background". Avoid adding the term "image" here, as the "Wallpaper" may also be just a single color. -->
|
||||
<string name="pref_background">Taustakuva</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_default">Käytä oletuskuvaa</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_gallery">Valitse galleriasta</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_handling">IMAP -kansioiden käsittely</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_warn_disable_defaults">Jos muutat tätä asetusta, varmista että palvelimesi ja muut päätelaitteesi ovat määritetty vastaavasti.\n\nMuutoin ne eivät ehkä toimi lainkaan.</string>
|
||||
<string name="pref_watch_sent_folder">Tarkkaile Lähetetyt -kansiota</string>
|
||||
<string name="pref_send_copy_to_self">Lähetä kopio itselle</string>
|
||||
|
|
@ -757,12 +717,7 @@
|
|||
<string name="autodel_confirm">Ymmärrän, poista kaikki nämä viestit</string>
|
||||
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
|
||||
<string name="autodel_at_once">Heti</string>
|
||||
<string name="after_30_seconds">30 sekunnin päästä</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_1_minute">1 minuutin päästä</string>
|
||||
<string name="after_5_minutes">5 minuutin päästä</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_30_minutes">30 minuutin päästä</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_hour">1 tunnin päästä</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_day">1 päivän päästä</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_week">1 viikon päästä</string>
|
||||
|
|
@ -777,7 +732,7 @@
|
|||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Suosi päästä-päähän -salausta</string>
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">Viestin salausta ei voitu purkaa.\n\n• Voi olla että vastaamalla tähän ja pyytämällä lähettäjää lähettämään viesti uudelleen ongelma ratkeaa.\n\n• Jos juuri uudelleenasensit Delta Chatin, lienee parasta että otat sovelluksen uudelleen käyttöön ja valitset \"Lisää toisena laitteena\" tai palauta varmuuskopiosta.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">Tuntematon lähettäjä. Katso \"lisätietoja\".</string>
|
||||
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">Viesti lähettäjältä %1$s</string>
|
||||
<string name="systemmsg_failed_sending_to">Viestin lähettäminen kohteeseen %1$s epäonnistui.</string>
|
||||
|
|
@ -1004,7 +959,6 @@
|
|||
|
||||
<!-- accessibility, the general idea is to use the normal strings for accessibility hints wherever possible -->
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_error">Toimituksen tila: virhe</string>
|
||||
<string name="a11y_encryption_padlock">Salauksen lukko</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_sending">Toimituksen tila: lähetetään</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_draft">Toimituksen tila: luonnos</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_delivered">Toimituksen tila: toimitettu</string>
|
||||
|
|
@ -1031,8 +985,6 @@
|
|||
<string name="disabled_in_dc">Kytketty pois Delta Chatissa</string>
|
||||
<string name="disabled_in_system_settings">Kytketty pois järjestelmäasetuksissa</string>
|
||||
<string name="bg_app_refresh_disabled">Taustasovelluksen päivitys kytketty pois järjestelmäasetuksissa</string>
|
||||
<!-- deprecated, was used on iOS only -->
|
||||
<string name="delayed">Viivästynyt</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_minutes">Keskimäärin%1$d minuutin välein</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_hours">Keskimäärin %1$d tunnin välein</string>
|
||||
<string name="last_check_at">Tarkistettu %1$s</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -346,35 +346,6 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="file_saved_to">Fichier enregistré dans \"%1$s\".</string>
|
||||
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat">Discussion vidéo</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_to_videochat">Inviter %1$s à une discussion vidéo ?</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_hint">Cela requiert une application compatible ou un navigateur compatible des deux côtés.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_contact_invited_hint">%1$s est invité à une discussion vidéo.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_you_invited_hint">Vous avez envoyé une invitation pour une discussion vidéo.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_join">Appuyer pour rejoindre</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_open">Appuyer pour ouvrir</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance">Instance de discussion vidéo</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_placeholder">Votre instance de discussion vidéo</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_example">Par exemple : https://your-server.org/$ROOM</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_explain_2">Si vous avez activé les discussions vidéo, vous pouvez démarrer une conversation vidéo dans chacune de vos discussions. Il faut que chaque participant-e ait une application ou un navigateur compatibles pour pouvoir utiliser cette option.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_from_qr">Utiliser « %1$s » pour inviter d\'autres personnes à des discussions vidéo ?\n\nUne fois configuré, vous pouvez discuter en vidéo dans chaque discussion privée. Remplace vos préférences de configurations précédentes pour les discussions vidéos.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation">Invitation à une discussion vidéo</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation_body">Vous êtes invité à une discussion vidéo, cliquez sur %1$s pour la rejoindre.</string>
|
||||
|
||||
<plurals name="ask_delete_messages">
|
||||
<item quantity="one">Effacer %d message ici et sur le serveur ?</item>
|
||||
<item quantity="many">Effacer %d messages ici et sur le serveur ?</item>
|
||||
|
|
@ -403,7 +374,6 @@
|
|||
<string name="contacts_title">Contacts</string>
|
||||
<string name="contacts_enter_name_or_email">Entrer le nom ou l\'adresse de courriel</string>
|
||||
<string name="contacts_type_email_above">Saisir l\'adresse de courriel au-dessus</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">Aucun contact.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- chatlist and chat view -->
|
||||
|
|
@ -448,9 +418,6 @@
|
|||
<string name="saved">Sauvegardés</string>
|
||||
<string name="save_as">Sauvegarder</string>
|
||||
<string name="retry_send">Réessayer d\'envoyer le message</string>
|
||||
<!-- reasons for a disabled message composer -->
|
||||
<string name="messaging_disabled_not_in_group">Vous ne pouvez pas écrire car vous ne faites pas partie de ce groupe. Pour le rejoindre, demandez à un membre.</string>
|
||||
<string name="messaging_disabled_mailing_list">Envoyer des messages dans des listes de diffusion n\'est pas encore possible</string>
|
||||
<string name="cannot_display_unsuported_file_type">Impossible d\'afficher ce type de fichier : %s</string>
|
||||
<string name="attachment_failed_to_load">Échec du chargement de la pièce jointe</string>
|
||||
<!-- For recording Voice messages: Description for the "Lock" button allowing to lift the thumb from the record button while recording continues -->
|
||||
|
|
@ -643,7 +610,6 @@
|
|||
<string name="proxy_delete_explain">Voulez-vous vraiment supprimer « %1$s » ?</string>
|
||||
<string name="proxy_share_explain">Vos amis peuvent ajouter ce proxy en scannant le code QR.</string>
|
||||
<string name="proxy_share_link">Partager le lien</string>
|
||||
|
||||
<string name="login_info_oauth2_title">Continuer avec une configuration simplifiée ?</string>
|
||||
<string name="login_info_oauth2_text">L\'adresse de courriel saisie prend en charge une configuration simplifiée (OAuth2.0). \n\nDans l\'étape suivante, autorisez Delta Chat à agir comme votre application de Chat avec courriel . Il n\'y a pas de serveur Delta Chat, vos données restent sur votre appareil !</string>
|
||||
<string name="login_certificate_checks">Vérification du certificat</string>
|
||||
|
|
@ -653,7 +619,7 @@
|
|||
<string name="login_error_required_fields">Entrez une adresse email et un mot de passe valides</string>
|
||||
<string name="import_backup_title">Rétablir une sauvegarde</string>
|
||||
<string name="import_backup_ask">Sauvegarde trouvée sur \"%1$s\".\n\nVoulez-vous importer et en utiliser toutes les données et paramètres ?</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Aucune sauvegarde trouvée.\n\nCopiez le fichier de sauvegarde vers \"%1$s\" et essayez à nouveau. Ou bien, appuyez sur \"Démarrage communication\" pour suivre le processus normal de configuration.</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Aucune sauvegarde trouvée.\n\nCopiez le fichier de sauvegarde vers \"%1$s\" et essayez à nouveau.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the failing address -->
|
||||
<string name="login_error_cannot_login">Connexion en tant que \"%1$s\" échouée. Vérifiez que votre adresse courriel et votre mot de passe sont corrects.</string>
|
||||
<!-- TLS certificate checks -->
|
||||
|
|
@ -734,8 +700,6 @@
|
|||
<string name="pref_server">Serveur</string>
|
||||
<string name="pref_encryption">Chiffrement</string>
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Gérer les clés</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Utiliser les émojis système</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Désactiver la prise en charge des émojis intégrés de Delta Chat</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts">Lire le carnet d\'adresses du système</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts_explain">Permet de créer des conversations avec des contacts du carnet d\'adresse. Certains fournisseurs doivent d\'abord mettre en place un chiffrement de bout-en-bout.</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Discussions</string>
|
||||
|
|
@ -748,24 +712,19 @@
|
|||
<string name="pref_backup">Sauvegarde</string>
|
||||
<string name="pref_backup_explain">Sauvegarder les discussions sur un stockage externe</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_explain">Une sauvegarde vous aide à configurer une nouvelle installation sur cet appareil ou sur un autre.\n\nLa sauvegarde contiendra tous vos messages, tous vos contacts et toutes vos discussions, ainsi que vos paramètres de chiffrement de bout en bout Autocrypt. Conservez le fichier de sauvegarde dans un endroit sûr, ou supprimez-le aussitôt utilisé.</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the profile name -->
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_x">Exporter %1$s</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the number of profiles to export; the number is always larger than 1 -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_all">Exporter les %1$d comptes</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_start_button">Démarrer la sauvegarde</string>
|
||||
<string name="pref_backup_written_to_x">Sauvegarde effectuée avec succès sur %1$s</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_menu_title">Gérer les clés</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Exporter les clés secrètes</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_explain">Exporter les clés secrètes vers \"%1$s\"?</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Importer des clés secrètes</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_explain">Importer les clés secrètes depuis \"%1$s\" ?\n\n• Les clés secrètes existantes ne seront pas détruites\n\n• La dernière clé importée sera utilisée comme nouvelle clé par défaut à moins qu\'il y ait le mot \"legacy\" dans son nom de fichier.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_exported_to_x">Les clés secrètes ont été écrites avec succès vers \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x">Les clés secrètes ont été importées depuis \"%1$s\".</string>
|
||||
<!-- No need to translate "Wallpaper" literally. Chose what is common in your language for a "Wallpaper" or a "Background". Avoid adding the term "image" here, as the "Wallpaper" may also be just a single color. -->
|
||||
<string name="pref_background">Arrière-plan</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_default">Utilisez l\'image par défaut</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_gallery">Sélectionner depuis la galerie</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_handling">Gestion de dossier IMAP</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_warn_disable_defaults">Si vous désactivez cette option, assurez-vous que votre serveur et vos autres clients sont configurés en conséquence.\n\nSinon des choses pourraient ne pas fonctionner du tout.</string>
|
||||
<string name="pref_watch_sent_folder">Regarder le dossier Messages envoyés</string>
|
||||
<string name="pref_send_copy_to_self">M\'envoyer une copie</string>
|
||||
|
|
@ -842,12 +801,7 @@
|
|||
<string name="autodel_confirm">J\'ai compris, supprimer tous ces messages</string>
|
||||
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
|
||||
<string name="autodel_at_once">Immédiatement</string>
|
||||
<string name="after_30_seconds">Après 30 secondes</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_1_minute">Après 1 minute</string>
|
||||
<string name="after_5_minutes">Après 5 minutes</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_30_minutes">Après 30 minutes</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_hour">Après 1 heure</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_day">Après 1 jour</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_week">Après 1 semaine</string>
|
||||
|
|
@ -862,7 +816,7 @@
|
|||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Préférez le chiffrement de bout en bout</string>
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">Ce message ne peut pas être déchiffré.\n\n• Essayez de demander à l\'expéditeur de vous l\'envoyer à nouveaux.\n\n• Si vous venez de réinstaller Delta Chat il serait bien de le reconfigurer en sélectionnant \"Ajouter un deuxième appareil\" ou d\'importer une sauvegarde.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">Expéditeur inconnu de cette discussion. Voir « Info » pour plus de détails.</string>
|
||||
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">Message de %1$s</string>
|
||||
<string name="systemmsg_failed_sending_to">Échec de l\'envoi du message à %1$s.</string>
|
||||
|
|
@ -1093,7 +1047,6 @@
|
|||
|
||||
<!-- accessibility, the general idea is to use the normal strings for accessibility hints wherever possible -->
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_error">État de la livraison : Erreur</string>
|
||||
<string name="a11y_encryption_padlock">Cadenas de chiffrement</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_sending">État de la livraison : envoi en cours</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_draft">État de la livraison : Brouillon</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_delivered">État de la livraison : Livré</string>
|
||||
|
|
@ -1120,8 +1073,6 @@
|
|||
<string name="disabled_in_dc">Désactivé dans Delta Chat</string>
|
||||
<string name="disabled_in_system_settings">Désactivé dans les paramètres système</string>
|
||||
<string name="bg_app_refresh_disabled">Le \"rafraîchissement des applications en arrière-plan\" est désactivé dans les paramètres du système.</string>
|
||||
<!-- deprecated, was used on iOS only -->
|
||||
<string name="delayed">Retardé</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_minutes">Toutes les %1$d minutes en moyenne</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_hours">Toutes les %1$d heures en moyenne</string>
|
||||
<string name="last_check_at">Dernièrement vu à %1$s</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -360,35 +360,6 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="file_saved_to">Ficheiro gardado en \"%1$s\".</string>
|
||||
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat">Chat de vídeo</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_to_videochat">Convidar a %1$s a un chat de vídeo?</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_hint">Esto require unha app compatible ou un navegador compatible nos dous extremos.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_contact_invited_hint">%1$s convidada a un chat de vídeo.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_you_invited_hint">Convidaches a un chat de vídeo.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_join">Toca para unirte</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_open">Toca para abrir</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance">Instancia para video chat</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_placeholder">A túa instancia para video chat</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_example">Exemplos: https://meet.jit.si/$ROOM ou basicwebrtc:https://your-server</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_explain_2">Se o chat por vídeo está activado, podes iniciar o chat de vídeo desde cada chat. Os chats de vídeo requiren unha app compatible ou un navegador compatible nos dous extremos.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_from_qr">¿Usar \"%1$s\" para convidar a outras a chats de vídeo?\n\nUnha vez establecido podes iniciar o chat desde a conversa un-a-un. Esto restablece o axuste anterior para video chats se existise.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation">Convite a chat de vídeo</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation_body">Convidáronte a un chat de vídeo, preme %1$s para unirte.</string>
|
||||
|
||||
<!-- get confirmations -->
|
||||
<!-- confirmation for leaving groups, channels, broadcasts or a mailinglists. If a subject is needed, "Are you sure you want to leave the chat?" would work as well -->
|
||||
<string name="ask_leave_group">Tes a certeza de querer saír?</string>
|
||||
|
|
@ -426,7 +397,6 @@
|
|||
<string name="contacts_title">Contactos</string>
|
||||
<string name="contacts_enter_name_or_email">Introducir nome ou enderezo de correo</string>
|
||||
<string name="contacts_type_email_above">Escribir arriba o enderezo de correo</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">Sen contactos.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- chatlist and chat view -->
|
||||
|
|
@ -470,9 +440,6 @@
|
|||
<string name="saved">Gardado</string>
|
||||
<string name="save_as">Gardar com</string>
|
||||
<string name="retry_send">Reintentar o envío da mensaxe</string>
|
||||
<!-- reasons for a disabled message composer -->
|
||||
<string name="messaging_disabled_not_in_group">Non podes escribir porque non estás no grupo. Para unirte, solicítallo a outro membro.</string>
|
||||
<string name="messaging_disabled_mailing_list">Aínda non está soportado o envío de emails a listas de correo</string>
|
||||
<string name="cannot_display_unsuported_file_type">Non se pode motrar este tipo de ficheiro: %s</string>
|
||||
<string name="attachment_failed_to_load">Erro ao cargar o anexo</string>
|
||||
<!-- For recording Voice messages: Description for the "Lock" button allowing to lift the thumb from the record button while recording continues -->
|
||||
|
|
@ -666,7 +633,6 @@
|
|||
<string name="proxy_delete_explain">Tes certeza de querer eliminar \"%1$s\"?</string>
|
||||
<string name="proxy_use_proxy_confirm">Queres usar o proxy \"%1$s\"?</string>
|
||||
<string name="proxy_share_link">Compartir ligazón</string>
|
||||
|
||||
<string name="login_info_oauth2_title">Continuar co axuste simplificado?</string>
|
||||
<string name="login_info_oauth2_text">O enderezo introducido soporta o axuste simplificado (OAuth 2.0).\n\nNo seguinte paso, permite a Delta Chat actuar como app de Conversa sobre Correo-e.\n\nNon hai servidores Delta Chat, os teus datos permanecen no dispositivo.</string>
|
||||
<string name="login_certificate_checks">Comprobacións do certificado</string>
|
||||
|
|
@ -676,7 +642,7 @@
|
|||
<string name="login_error_required_fields">Introduce un enderezo de correo válido e o contrasinal</string>
|
||||
<string name="import_backup_title">Importar respaldo</string>
|
||||
<string name="import_backup_ask">Atopouse un respaldo en \"%1$s\".\n\nQueres importar e utilizar os seus datos e axustes?</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Non se atoparon respaldos.\n\nCopia o respaldo a \"%1$s\" e inténtao outra vez. Alternativamente, podes premer \"Comezar conversa\" e continuar co proceso normal de axustes.</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Non se atoparon respaldos.\n\nCopia o respaldo a \"%1$s\" e inténtao outra vez.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the failing address -->
|
||||
<string name="login_error_cannot_login">Non se puido acceder como \"%1$s\". Comproba o enderezo de correo e o contrasinal.</string>
|
||||
<!-- TLS certificate checks -->
|
||||
|
|
@ -753,8 +719,6 @@
|
|||
<string name="pref_read_receipts_explain">Se a confirmación de lectura está desactivada, non poderás ver as confirmacións dos demais.</string>
|
||||
<string name="pref_server">Servidor</string>
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Xestión das chaves</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Utilizar emoji do sistema</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Desactivar o soporte interno para emoji de Delta Chat</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Conversas</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">Sons na conversa</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Ver rexistro</string>
|
||||
|
|
@ -765,24 +729,19 @@
|
|||
<string name="pref_backup">Respaldo</string>
|
||||
<string name="pref_backup_explain">Respaldar conversas na almacenaxe externa</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_explain">Un respaldo axúdache a configurar unha nova instalación neste ou noutro dispositivo.\n\nO respaldo contén as mensaxes, contactos e conversas e os axustes de cifrado extremo-a-extremo Autocrypt. Garda o ficheiro de respaldo nun lugar seguro ou bórrao tan pronto sexa posible.</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the profile name -->
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_x">Exportar %1$s</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the number of profiles to export; the number is always larger than 1 -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_all">Exportar todos os %1$d perfís</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_start_button">Inciar respaldo</string>
|
||||
<string name="pref_backup_written_to_x">Respaldo gardado en \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_menu_title">Xestionar chaves</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Exportar chaves segredas</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_explain">Exportar chaves segredas a \"%1$s\"?</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Importar chaves segredas</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_explain">Importar chave segreda desde \"%1$s\"?\n\n• As chaves segredas existentes non se borrarán\n\n• A última chave importada utilizarase como a nova chave por omisión a menos que teña a palabra \"legacy\" escrita no seu nome.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_exported_to_x">Exportación correcta das chaves a \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x">Chaves segredas importadas desde \"%1$s\".</string>
|
||||
<!-- No need to translate "Wallpaper" literally. Chose what is common in your language for a "Wallpaper" or a "Background". Avoid adding the term "image" here, as the "Wallpaper" may also be just a single color. -->
|
||||
<string name="pref_background">Fondo</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_default">Usar imaxe por omisión</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_gallery">Escoller na galería</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_handling">Xestión cartafol IMAP</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_warn_disable_defaults">Se desactivas esta opción, asegúrate de que o servidor e os teus outros clientes están configurados de xeito acorde.\n\nSe non, algo podería fallar.</string>
|
||||
<string name="pref_watch_sent_folder">Vixiar cartafol Enviados</string>
|
||||
<string name="pref_send_copy_to_self">Enviar copia a ti mesmo</string>
|
||||
|
|
@ -853,12 +812,7 @@
|
|||
<string name="autodel_confirm">Entendo, dalle e borra as mensaxes todas</string>
|
||||
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
|
||||
<string name="autodel_at_once">Logo despois de descargar</string>
|
||||
<string name="after_30_seconds">Após 30 segundos</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_1_minute">Após 1 minuto</string>
|
||||
<string name="after_5_minutes">Após 5 minutos</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_30_minutes">Após 30 minutos</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_hour">Após 1 hora</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_day">Após 1 día</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_week">Após 1 semana</string>
|
||||
|
|
@ -872,6 +826,8 @@
|
|||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Os axustes envíanse a ti mesma. Vaite ao outro dispositivo e abre a mensaxe de configuración. Debería solicitarche un código. Introduce os seguintes díxitos:</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Preferir cifrado extremo-a-extremo</string>
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">Remitente descoñecido para esta convers. Mira en \'info\' para saber máis.</string>
|
||||
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">Mensaxe de %1$s</string>
|
||||
<string name="systemmsg_failed_sending_to">Fallou o envío para %1$s.</string>
|
||||
|
|
@ -892,8 +848,6 @@
|
|||
<string name="remove_member_by_you">Eliminaches a %1$s.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact removed from the group, %2$s will be replaced by name and address of the contact who did the action -->
|
||||
<string name="remove_member_by_other">%1$s eliminado por %2$s.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited". This string is added to a chat after groups, channels, broadcasts or mailinglists are left. If a subject is needed, "You left the chat." would work as well. -->
|
||||
<string name="group_left_by_you">Saíches.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited"; %1$s will be replaced by name and address of the contact leaving the group -->
|
||||
<string name="group_left_by_other">%1$s deixou o grupo.</string>
|
||||
<string name="group_image_deleted_by_you">Eliminaches a imaxe do grupo</string>
|
||||
|
|
@ -1094,7 +1048,6 @@
|
|||
|
||||
<!-- accessibility, the general idea is to use the normal strings for accessibility hints wherever possible -->
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_error">Estado da entrega: Fallo</string>
|
||||
<string name="a11y_encryption_padlock">Cadeado do cifrado</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_sending">Estado da entrega: Enviando</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_draft">Estado da entrega: Borrador</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_delivered">Estado da entrega: Entregado</string>
|
||||
|
|
@ -1121,8 +1074,6 @@
|
|||
<string name="disabled_in_dc">Desactivado en Delta Chat</string>
|
||||
<string name="disabled_in_system_settings">Desactivado nos axustes do sistema</string>
|
||||
<string name="bg_app_refresh_disabled">\"Actualización en segundo plano da app\" desactivado nos axustes do sistema</string>
|
||||
<!-- deprecated, was used on iOS only -->
|
||||
<string name="delayed">Con retraso</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_minutes">De media cada %1$d minutos</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_hours">De media cada %1$d horas</string>
|
||||
<string name="last_check_at">Comprobado en %1$s</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -137,9 +137,6 @@
|
|||
<string name="mute_for_seven_days">Utišaj na 7 dana</string>
|
||||
<!-- contact list -->
|
||||
<string name="contacts_title">Kontakti</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">Nema kontakata.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<string name="chat_please_enter_message">Molimo unesite poruku.</string>
|
||||
<string name="chat_camera_unavailable">Kamera nije dostupna.</string>
|
||||
<plurals name="chat_n_new_messages">
|
||||
|
|
@ -207,8 +204,6 @@
|
|||
<string name="pref_incognito_keyboard_explain">Zahtijevaj od tipkovnice da onemogući personalizirano učenje</string>
|
||||
<string name="pref_read_receipts">Potvrde čitanja</string>
|
||||
<string name="pref_read_receipts_explain">Ukoliko ste onemogućili potvrdu čitanja kod sebe, nećete moći vidjeti potvrde čitanja od drugih.</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Koristi emotikone sustava</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Onemogući ugrađenu Delta Chat podršku za emotikone</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Razgovori</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">Zvuk unutar razgovora</string>
|
||||
<string name="pref_other">Ostalo</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -196,8 +196,8 @@
|
|||
<string name="capture">Rögzítés</string>
|
||||
<string name="switch_camera">Kameraváltás</string>
|
||||
<string name="toggle_fullscreen">Váltás teljes képernyős módra</string>
|
||||
<string name="location">Helyszín</string>
|
||||
<string name="locations">Helyszínek</string>
|
||||
<string name="location">Hely</string>
|
||||
<string name="locations">Helyek</string>
|
||||
<string name="gallery">Galéria</string>
|
||||
<string name="images_and_videos">Képek és videók</string>
|
||||
<string name="file">Fájl</string>
|
||||
|
|
@ -269,7 +269,7 @@
|
|||
<string name="menu_toggle_keyboard">Váltás emodzsibillentyűzetre</string>
|
||||
<string name="menu_edit_group">Csoport szerkesztése</string>
|
||||
<string name="menu_group_name_and_image">Csoportnév és -kép</string>
|
||||
<string name="menu_show_global_map">Az összes helyszín megjelenítése</string>
|
||||
<string name="menu_show_global_map">Az összes hely megjelenítése</string>
|
||||
<string name="menu_archive_chat">Csevegés archiválása</string>
|
||||
<string name="menu_unarchive_chat">Archiválás visszavonása</string>
|
||||
<string name="menu_add_attachment">Fájl mellékelése</string>
|
||||
|
|
@ -279,7 +279,7 @@
|
|||
<!-- Command to delete all messages in a chat. The chat itself will not be deleted but will be empty afterwards, so make sure to be different from "Delete Chat" here. "Clear" is a verb here, "Empty Chat" would also be fine (eg. in German "Chat leeren") -->
|
||||
<string name="clear_chat">Csevegés kiürítése</string>
|
||||
<string name="delete_contact">Névjegy törlése</string>
|
||||
<string name="menu_delete_location">Biztosan törli ezt a helyszínt?</string>
|
||||
<string name="menu_delete_location">Biztosan törli ezt a helyet?</string>
|
||||
<string name="menu_message_details">Üzenetinformáció</string>
|
||||
<string name="menu_copy_to_clipboard">Másolás a vágólapra</string>
|
||||
<string name="share_invite_link">Meghívási hivatkozás megosztása</string>
|
||||
|
|
@ -339,7 +339,7 @@
|
|||
<string name="jump_to_original_message">Ugrás az eredeti üzenetre</string>
|
||||
<string name="copy_json">JSON másolása</string>
|
||||
<string name="replace_draft">Piszkozat cseréje</string>
|
||||
<string name="title_share_location">Helyszín megosztása a csoport összes tagjával</string>
|
||||
<string name="title_share_location">Hely megosztása a csoport összes tagjával</string>
|
||||
<string name="device_talk">Eszközüzenetek</string>
|
||||
<string name="device_talk_subtitle">Helyben előállított üzenetek</string>
|
||||
<string name="device_talk_explain">Az üzenetek ebben a csevegésben az Ön készülékén kerülnek előállításra, hogy tájékoztassák Önt az alkalmazás frissítéseiről és a használat közben felmerülő problémákról.</string>
|
||||
|
|
@ -393,35 +393,6 @@
|
|||
<!-- the first placeholder will be replaced by a date, the second placeholder by duration, example: "Thu, 08:12 pm, 2 minutes" -->
|
||||
<string name="call_date_and_duration">%1$s, %2$s</string>
|
||||
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat">Videócsevegés</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_to_videochat">Meghívja egy videócsevegésbe őt: %1$s?</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_hint">Ehhez mindkét oldalon kompatibilis alkalmazás vagy böngésző szükséges.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_contact_invited_hint">%1$s meg lett híva egy videócsevegésbe.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_you_invited_hint">Ön elküdött egy videócsevegési meghívót.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_join">Koppintson ide a csatlakozáshoz.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_open">Koppintson ide a megnyitáshoz.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance">Videócsevegési példány</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_placeholder">Az Ön videócsevegési példánya</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_example">Például: https://your-server.org/$ROOM</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_explain_2">Ha engedélyezve van, akkor az összes csevegésből indíthat videócsevegést. Kompatibilis alkalmazást vagy böngészőt igényel mindkét oldalon.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_from_qr">„%1$s” használata mások meghívásához a videócsevegésekbe?\n\nAmint beállította, az összes csevegésből indíthat videócsevegést. Ez az összes korábbi beállítás helyébe lép a videócsevegéseknél.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation">Videócsevegési meghívó</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation_body">Ön meg lett híva egy videócsevegésbe, kattintson ide: %1$s a csatlakozáshoz.</string>
|
||||
|
||||
<!-- get confirmations -->
|
||||
<!-- confirmation for leaving groups, channels, broadcasts or a mailinglists. If a subject is needed, "Are you sure you want to leave the chat?" would work as well -->
|
||||
<string name="ask_leave_group">Biztosan elhagyja a csatornát?</string>
|
||||
|
|
@ -459,7 +430,6 @@
|
|||
<string name="contacts_title">Névjegyek</string>
|
||||
<string name="contacts_enter_name_or_email">Adjon meg egy nevet vagy egy e-mail-címet</string>
|
||||
<string name="contacts_type_email_above">Írja be a fenti e-mail-címet</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">Még nincsenek névjegyek.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- chatlist and chat view -->
|
||||
|
|
@ -504,9 +474,6 @@
|
|||
<string name="saved">Mentett</string>
|
||||
<string name="save_as">Mentés mint</string>
|
||||
<string name="retry_send">Üzenet újraküldése</string>
|
||||
<!-- reasons for a disabled message composer -->
|
||||
<string name="messaging_disabled_not_in_group">A csoport tagjának kell lennie ahhoz, hogy üzenetet hagyhasson ebben a csoportban. A csatlakozáshoz kérje meg a csoport egyik tagját.</string>
|
||||
<string name="messaging_disabled_mailing_list">A levelezési listákon történő üzenetküldés még nem támogatott</string>
|
||||
<string name="cannot_display_unsuported_file_type">Ezt a fájltípust nem lehet megjeleníteni: %s</string>
|
||||
<string name="attachment_failed_to_load">Nem sikerült betölteni a mellékletet</string>
|
||||
<!-- For recording Voice messages: Description for the "Lock" button allowing to lift the thumb from the record button while recording continues -->
|
||||
|
|
@ -529,9 +496,9 @@
|
|||
<string name="enable_realtime_explain">Valós idejű kapcsolatok engedélyezése a csevegésekhez mellékelt alkalmazások számára. Ha engedélyezve van, a csevegési partnerei képesek lehetnek felfedezni az Ön IP-címét, amikor elindít egy alkalmazást.</string>
|
||||
|
||||
<!-- map -->
|
||||
<string name="filter_map_on_time">Helyszínek megjelenítése időkeretben</string>
|
||||
<string name="filter_map_on_time">Helyek megjelenítése időkeretben</string>
|
||||
<string name="show_location_traces">Nyomvonalak megjelenítése</string>
|
||||
<string name="add_poi">Érdekes helyszín megosztása</string>
|
||||
<string name="add_poi">Érdekes hely megosztása</string>
|
||||
|
||||
<!-- chat audit log -->
|
||||
<string name="chat_audit_log_empty_message">Az ehhez a csevegéshez tartozó rendszerüzenetek itt fognak megjelenni</string>
|
||||
|
|
@ -701,6 +668,8 @@
|
|||
<string name="proxy_use_proxy_confirm">Biztosan használni akarja a következő proxyt: „%1$s”?</string>
|
||||
<string name="proxy_share_explain">A partnerei a QR-kód beolvasásával hozzáadhatják ezt a proxyt.</string>
|
||||
<string name="proxy_share_link">Hivatkozás megosztása</string>
|
||||
<string name="proxy_enabled">Proxy engedélyezve</string>
|
||||
<string name="proxy_enabled_hint">Ön jelenleg proxyt használ. Ha problémája van a kapcsolódással, próbáljon ki egy másik proxyt.</string>
|
||||
|
||||
<string name="login_info_oauth2_title">Folytatja az egyszerűsített beállítást?</string>
|
||||
<string name="login_info_oauth2_text">A megadott e-mail cím támogatja az egyszerűsített beállítást (OAuth 2.0).\n\nA következő lépésben engedélyezze a Delta Chat számára, hogy e-mailen keresztüli csevegésre szolgáló alkalmazásként működjön.\n\nA Delta Chat nem gyűjt felhasználói adatokat, az Ön összes adata kizárólag az eszközén tárolódik.</string>
|
||||
|
|
@ -711,7 +680,7 @@
|
|||
<string name="login_error_required_fields">Adjon meg egy érvényes e-mail-címet és egy jelszót</string>
|
||||
<string name="import_backup_title">Biztonsági mentés visszaállítása</string>
|
||||
<string name="import_backup_ask">A biztonsági mentés itt található: „%1$s”.\n\nAz összes adatot és beállítást szeretné importálni és használni belőle?</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">A biztonsági mentés nem található.\n\nMásolja a biztonsági mentést ide: „%1$s” és próbálja újra. Másik lehetőségként nyomja meg az „Üzenetküldés indítása” gombot a normál beállítási folyamat folytatásához.</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">A biztonsági mentés nem található.\n\nMásolja a biztonsági mentést ide: „%1$s” és próbálja újra.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the failing address -->
|
||||
<string name="login_error_cannot_login">Nem lehetett bejelentkezni ide: „%1$s”. Ellenőrizze, hogy a megadott e-mail-cím és a jelszó helyes-e.</string>
|
||||
<!-- TLS certificate checks -->
|
||||
|
|
@ -796,8 +765,6 @@
|
|||
<string name="pref_server">Kiszolgáló</string>
|
||||
<string name="pref_encryption">Titkosítás</string>
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Kulcsok kezelése</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Rendszeremodzsik használata</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">A Delta Chat beépített emodzsitámogatásának letiltása</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts">A rendszer névjegyzékének olvasása</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts_explain">Beszélgetések létrehozásának felajánlása az eszköz névjegyzékében lévő partnerekkel.</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Csevegések</string>
|
||||
|
|
@ -810,24 +777,20 @@
|
|||
<string name="pref_backup">Biztonsági mentés</string>
|
||||
<string name="pref_backup_explain">Csevegések biztonsági mentése külső tárhelyre</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_explain">A biztonsági mentés segít egy új telepítés beállításában ezen vagy egy másik eszközön.\n\nA biztonsági mentés tartalmazza az összes üzenetet, névjegyet és csevegést, valamint a végpontok közötti autocrypt beállításokat. Tartsa a biztonsági mentést biztonságos helyen, vagy törölje, amint lehetséges.</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the profile name -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_this">Ezen profil exportálása</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_x">%1$s exportálása</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the number of profiles to export; the number is always larger than 1 -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_all">Az összes (%1$d) profil exportálása</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_start_button">Biztonsági mentés készítése</string>
|
||||
<string name="pref_backup_written_to_x">A biztonsági mentés sikeresen létrehozva itt: „%1$s”.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_menu_title">Kulcsok kezelése</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Titkos kulcsok exportálása</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_explain">Privát kulcsok exportálása ide: „%1$s”?</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Titkos kulcsok importálása</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_explain">Titkosítási kulcsok importálása innen: „%1$s”?\n\n• A meglévő titkosítási kulcsok nem törlődnek\n\n• Az utoljára importált kulcs lesz az új alapértelmezett kulcs, kivéve, ha a fájlnévben szerepel a „legacy” szó.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_exported_to_x">A titkosítási kulcsok sikeresen beíródtak ide: „%1$s”.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x">Titkosítási kulcsok importálva innen: „%1$s”.</string>
|
||||
<!-- No need to translate "Wallpaper" literally. Chose what is common in your language for a "Wallpaper" or a "Background". Avoid adding the term "image" here, as the "Wallpaper" may also be just a single color. -->
|
||||
<string name="pref_background">Háttérkép</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_default">Alapértelemezett kép használata</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_gallery">Kiválasztás a galériából</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_handling">IMAP-mappák kezelése</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_warn_disable_defaults">Ha megváltoztatja ezt a beállítást, győződjön meg arról, hogy a kiszolgálója és a többi kliense is ennek megfelelően van beállítva.\n\nMáskülönben előfordulhat, hogy a dolgok egyáltalán nem fognak működni.</string>
|
||||
<string name="pref_watch_sent_folder">Elküldött üzenetek mappájának figyelése</string>
|
||||
<string name="pref_send_copy_to_self">Másolat küldése Önmagának</string>
|
||||
|
|
@ -841,7 +804,7 @@
|
|||
<string name="pref_show_emails_accepted_contacts">Elfogadott partnerek számára</string>
|
||||
<string name="pref_show_emails_all">Összes</string>
|
||||
<string name="pref_experimental_features">Kísérleti funkciók</string>
|
||||
<string name="pref_on_demand_location_streaming">On-Demand folyamatos helyszín megosztás</string>
|
||||
<string name="pref_on_demand_location_streaming">On-Demand folyamatos helymegosztás</string>
|
||||
<string name="pref_developer_mode">Fejlesztői mód</string>
|
||||
<string name="pref_developer_mode_explain">A hibakeresési beállítások bekapcsolásával instabillá teheti az alkalmazást. Csak fejlesztőknek ajánlott a bekapcsolása.</string>
|
||||
<string name="pref_background_default">Alapértelmezett kép</string>
|
||||
|
|
@ -907,12 +870,7 @@
|
|||
<string name="autodel_confirm">Értem, törölje ezeket az üzeneteket</string>
|
||||
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
|
||||
<string name="autodel_at_once">A letöltés után azonnal</string>
|
||||
<string name="after_30_seconds">30 másodperc elteltével</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_1_minute">1 perc elteltével</string>
|
||||
<string name="after_5_minutes">5 perc elteltével</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_30_minutes">30 perc elteltével</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_hour">1 óra elteltével</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_day">1 nap elteltével</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_week">1 hét elteltével</string>
|
||||
|
|
@ -927,7 +885,7 @@
|
|||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Végpontok közötti titkosítás előnyben részesítése</string>
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">Ez az üzenet nem dekódolható.\n\n• Már az is segíthet, ha egyszerűen válaszol erre az üzenetre, és megkéri a feladóját, hogy küldje el újra az üzenetet.\n\n• Ha most telepítette újra a Delta Chatet, akkor a legjobb, ha most újraindítja a Delta Chatet, és kiválasztja a „Második eszközként való hozzáadás” lehetőséget, vagy importál egy biztonsági mentést.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">Az üzenet feladója ismeretlen ebben a csevegésben. További részletekért tekintse meg az „Információkat”.</string>
|
||||
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">Üzenet tőle: %1$s</string>
|
||||
<string name="systemmsg_failed_sending_to">Nem sikerült elküldeni az üzenetet „%1$s” számára.</string>
|
||||
|
|
@ -948,16 +906,19 @@
|
|||
<string name="remove_member_by_you">Ön eltávolította őt: %1$s.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact removed from the group, %2$s will be replaced by name and address of the contact who did the action -->
|
||||
<string name="remove_member_by_other">%2$s eltávolította őt: %1$s.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited". This string is added to a chat after groups, channels, broadcasts or mailinglists are left. If a subject is needed, "You left the chat." would work as well. -->
|
||||
<string name="group_left_by_you">Ön elhagyta a csevegést.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited". -->
|
||||
<string name="group_left_by_you">Ön elhagyta a csoportot.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited". -->
|
||||
<string name="channel_left_by_you">Ön elhagyta a csatornát.</string>
|
||||
<string name="you_joined_the_channel">Ön csatlakozott a csatornához.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited"; %1$s will be replaced by name and address of the contact leaving the group -->
|
||||
<string name="group_left_by_other">%1$s elhagyta a csoportot.</string>
|
||||
<string name="group_image_deleted_by_you">Ön törölte a csoport profilképét.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
|
||||
<string name="group_image_deleted_by_other">%1$s törölte a csoport profilképét.</string>
|
||||
<string name="location_enabled_by_you">Ön engedélyezte a folyamatos helyszínmegosztást.</string>
|
||||
<string name="location_enabled_by_you">Ön engedélyezte a folyamatos helymegosztást.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
|
||||
<string name="location_enabled_by_other">%1$s engedélyezte a folyamatos helyszínmegosztást.</string>
|
||||
<string name="location_enabled_by_other">%1$s engedélyezte a folyamatos helymegosztást.</string>
|
||||
<string name="ephemeral_timer_disabled_by_you">Ön letiltotta az eltűnő üzenetek időzítőjét.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact -->
|
||||
<string name="ephemeral_timer_disabled_by_other">%1$s letiltotta az eltűnő üzenetek időzítőjét.</string>
|
||||
|
|
@ -1039,6 +1000,7 @@
|
|||
<string name="qrshow_join_group_title">QR-kód-meghívó</string>
|
||||
<!-- This text is shown inside the "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by the group name, eg. "Scan to join group \"Testing group\"" -->
|
||||
<string name="qrshow_join_group_hint">QR-kód beolvasás a(z) „%1$s” nevű csoporthoz való csatlakozáshoz</string>
|
||||
<string name="qrshow_join_channel_hint">QR-kód beolvasás a(z) „%1$s” nevű csatornához való csatlakozáshoz</string>
|
||||
<string name="qrshow_join_contact_title">QR-kód-meghívó</string>
|
||||
<!-- This text is shown inside the "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and address eg. "Scan to chat with Alice (alice@example.org)" -->
|
||||
<string name="qrshow_join_contact_hint">QR-kód beolvasása a csevegéshez vele: „%1$s”</string>
|
||||
|
|
@ -1092,7 +1054,7 @@
|
|||
<!-- give the user an idea where to find the "Microphone" option. the hint is only shown if access was initially denied by the user. pick up wordings really used on the systems, but do not be overly precise: things shift around often and there are too many system we support to track every detail and click path -->
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_mic_denied">A hangüzenetek küldéséhez lépjen a rendszer beállításaiba, válassza ki az „Alkalmazások és értesítések” menüpontot, válassza ki a DeltaChat alkalmazást, majd koppintson az „Engedélyek” menüpontra, és engedélyezze a hozzáférést a „Mikrofonhoz”.</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_storage_denied">A fájlok fogadásához vagy küldéséhez lépjen a rendszer beállításaiba, válassza ki az „Alkalmazások és értesítések” menüpontot, válassza ki a DeltaChat alkalmazást, majd koppintson az „Engedélyek” menüpontra, és engedélyezze a hozzáférést a „Tárhelyhez”.</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_location_denied">A helyszín mellékeléséhez lépjen a rendszer beállításaiba, válassza ki az „Alkalmazások és értesítések” menüpontot, válassza ki a DeltaChat alkalmazást, majd koppintson az „Engedélyek” menüpontra, és engedélyezze a hozzáférést a „Helyadatokhoz”.</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_location_denied">A hely mellékeléséhez lépjen a rendszer beállításaiba, válassza ki az „Alkalmazások és értesítések” menüpontot, válassza ki a DeltaChat alkalmazást, majd koppintson az „Engedélyek” menüpontra, és engedélyezze a hozzáférést a „Helyadatokhoz”.</string>
|
||||
<string name="perm_explain_access_to_notifications_denied">Az értesítések fogadásához lépjen a rendszer beállításaiba, válassza ki az „Alkalmazások és értesítések” menüpontot, válassza ki a DeltaChat alkalmazást, majd koppintson az „Engedélyek” menüpontra, és engedélyezze a hozzáférést a „Értesítésekhez”.</string>
|
||||
|
||||
<!-- ImageEditorHud -->
|
||||
|
|
@ -1165,7 +1127,6 @@
|
|||
|
||||
<!-- accessibility, the general idea is to use the normal strings for accessibility hints wherever possible -->
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_error">Kézbesítés állapota: Hiba</string>
|
||||
<string name="a11y_encryption_padlock">Titkosítási zár</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_sending">Kézbesítés állapota: Küldés</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_draft">Kézbesítés állapota: Piszkozat</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_delivered">Kézbesítés állapota: Kézbesített</string>
|
||||
|
|
@ -1176,7 +1137,7 @@
|
|||
<string name="a11y_disappearing_messages_activated">Eltűnő üzenetek bekapcsolva</string>
|
||||
|
||||
<!-- iOS specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used! -->
|
||||
<string name="stop_sharing_location">Helyszínmegosztás kikapcsolása.</string>
|
||||
<string name="stop_sharing_location">Helymegosztás kikapcsolása.</string>
|
||||
<string name="a11y_voice_message_hint_ios">A felvétel rögzítése után duplán koppintson a küldéshez. A felvétel elvetéséhez csúsztassa két ujjával.</string>
|
||||
<string name="a11y_connectivity_hint">Dupla koppintás a tárhely részleteinek megtekintéséhez.</string>
|
||||
<string name="login_error_no_internet_connection">Nincs internetkapcsolat, nem sikerült bejelentkezni.</string>
|
||||
|
|
@ -1192,8 +1153,6 @@
|
|||
<string name="disabled_in_dc">Letiltva a Delta Chatben</string>
|
||||
<string name="disabled_in_system_settings">Letilva a rendszerbeállításokban</string>
|
||||
<string name="bg_app_refresh_disabled">„Háttérfrissítések” letiltva a rendszerbeállításokban</string>
|
||||
<!-- deprecated, was used on iOS only -->
|
||||
<string name="delayed">Késleltetve</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_minutes">Átlagosan %1$d percenként</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_hours">Átlagosan %1$d óránként</string>
|
||||
<string name="last_check_at">Ellenőrizés ideje: %1$s</string>
|
||||
|
|
@ -1212,8 +1171,8 @@
|
|||
<!-- iOS permissions, copy from "deltachat-ios/Info.plist", which is used on missing translations in "deltachat-ios/LANG.lproj/InfoPlist.strings" -->
|
||||
<string name="InfoPlist_NSCameraUsageDescription">A Delta Chat az eszköze kameráját használja fényképek és videók készítésére és küldésére, valamint QR-kódok beolvasására.</string>
|
||||
<string name="InfoPlist_NSContactsUsageDescription">A Delta Chat a névjegyek segítségével megjeleníti azon e-mail-címek listáját, amelyekkel cseveghet. A Delta Chatnek nincs központi kiszolgálója, a névjegyeit nem küldjük el sehova.</string>
|
||||
<string name="InfoPlist_NSLocationAlwaysAndWhenInUseUsageDescription">A Delta Chatnek engedélyre van szüksége ahhoz, hogy megoszthassa az ön tartózkodási helyszínét arra az időtartamra, amelyre engedélyezte a helyadatok megosztását.</string>
|
||||
<string name="InfoPlist_NSLocationWhenInUseUsageDescription">A Delta Chatnek engedélyre van szüksége ahhoz, hogy megoszthassa az ön tartózkodási helyszínét arra az időtartamra, amelyre engedélyezte a helyadatok megosztását.</string>
|
||||
<string name="InfoPlist_NSLocationAlwaysAndWhenInUseUsageDescription">A Delta Chatnek engedélyre van szüksége ahhoz, hogy megoszthassa az ön tartózkodási helyét arra az időtartamra, amelyre engedélyezte a helyadatok megosztását.</string>
|
||||
<string name="InfoPlist_NSLocationWhenInUseUsageDescription">A Delta Chatnek engedélyre van szüksége ahhoz, hogy megoszthassa az ön tartózkodási helyét arra az időtartamra, amelyre engedélyezte a helyadatok megosztását.</string>
|
||||
<string name="InfoPlist_NSMicrophoneUsageDescription">A Delta Chat az eszköze mikrofonját használja a hangüzenetek és a hangos videók rögzítésére, valamint küldésére.</string>
|
||||
<string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryUsageDescription">A Delta Chat segítségével kiválaszthatja, hogy mely fényképeket szeretné elküldeni a könyvtárából.</string>
|
||||
<string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryAddUsageDescription">A Delta Chat el akarja menteni a képeket az eszköze fotótárába.</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -271,27 +271,6 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="file_saved_to">Berkas disimpan ke \"%1$s\".</string>
|
||||
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat">Obrolan video</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_to_videochat">Undang %1$s ke obrolan video?</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_contact_invited_hint">%1$s diundang ke obrolan video.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_you_invited_hint">Anda diundang ke obrolan video.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_join">Ketuk untuk bergabung</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_open">Ketuk untuk membuka</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_example">Contoh: https://your-server.org/$ROOM</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_from_qr">Gunakan \"%1$s\" untuk mengundang orang lain ke obrolan video? Setelah diatur, Anda dapat memulai obrolan video dari setiap obrolan. Ini menggantikan pengaturan sebelumnya untuk obrolan video.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation">Undangan obrolan video</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation_body">Anda diundang ke obrolan video, klik %1$s untuk bergabung.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Used for the deletion of Device messages -->
|
||||
<plurals name="ask_delete_messages_simple">
|
||||
<item quantity="other">Menghapus pesan %d?</item>
|
||||
|
|
@ -312,7 +291,6 @@
|
|||
<string name="contacts_title">Kontak</string>
|
||||
<string name="contacts_enter_name_or_email">Masukkan nama atau alamat email</string>
|
||||
<string name="contacts_type_email_above">Ketik alamat email di atas</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">Tidak ada kontak.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- chatlist and chat view -->
|
||||
|
|
@ -405,7 +383,7 @@
|
|||
<string name="login_error_required_fields">Silakan masukkan alamat email dan kata sandi yang sah</string>
|
||||
<string name="import_backup_title">Impor cadangan</string>
|
||||
<string name="import_backup_ask">Cadangan ditemukan di \"%1$s\".\n\n Apakah Anda ingin mengimpor dan menggunakan semua data dan pengaturan darinya?</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Cadangan tidak ketemu.\n\nKopi cadangan ke \"%1$s\" dan coba lagi. Cara lain, tekan \"Mulai obrolan\" untuk melanjutkan proses pengaturan normal.</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Cadangan tidak ketemu.\n\nKopi cadangan ke \"%1$s\" dan coba lagi.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the failing address -->
|
||||
<string name="login_error_cannot_login">Tidak bisa login sebagai \"%1$s\". Mohon cek apakah alamat surel dan kata sandi benar.</string>
|
||||
<!-- TLS certificate checks -->
|
||||
|
|
@ -464,8 +442,6 @@
|
|||
<string name="pref_read_receipts">Baca tanda terima</string>
|
||||
<string name="pref_read_receipts_explain">Jika tanda terima baca dinonaktifkan, Anda tidak akan dapat melihat tanda terima baca dari orang lain.</string>
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Kelola kunci</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Gunakan emoji sistem</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Matikan dukungan emoji Delta Chat yang ada</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Obrolan</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">Suara dalam obrolan</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Lihat catatan</string>
|
||||
|
|
@ -478,13 +454,9 @@
|
|||
<string name="pref_backup_export_explain">Cadangan membantu Anda untuk membuat instalasi baru di perangkat ini atau perangkat lain.\n\nDalam cadangan terdapat semua pesan, kontak dan obrolan dan pengaturan Autocrypt ujung ke ujung Anda. Simpan berkas cadangan di tempat yang aman atau hapus secepatnya.</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_start_button">Mulai Cadangkan</string>
|
||||
<string name="pref_backup_written_to_x">Cadangan berhasil ditulis ke \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_menu_title">Kelola kunci</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Ekspor kunci rahasia</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_explain">Ekspor kunci rahasia ke \"%1$s\"?</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Impor kunci rahasia</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_explain">Impor kunci rahasia dari \"%1$s\"?\n\n• Kunci rahasia sebelumnya tidak akan terhapus\n\n• Kunci terakhir yang diimpo akan digunakan sebagai kunci default baru kecuali ada kata \"legacy\" di nama berkas.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_exported_to_x">Kunci rahasia berhasil ditulis ke \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x">Kunci rahasia diimpor dari \"%1$s\".</string>
|
||||
<!-- No need to translate "Wallpaper" literally. Chose what is common in your language for a "Wallpaper" or a "Background". Avoid adding the term "image" here, as the "Wallpaper" may also be just a single color. -->
|
||||
<string name="pref_background">Latar belakang</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_default">Menggunakan gambar default</string>
|
||||
|
|
@ -517,12 +489,7 @@
|
|||
<string name="autodel_confirm">Saya mengerti, hapus semua pesan ini</string>
|
||||
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
|
||||
<string name="autodel_at_once">Segera</string>
|
||||
<string name="after_30_seconds">Setelah 30 detik</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_1_minute">Setelah 1 menit</string>
|
||||
<string name="after_5_minutes">Setelah 5 menit</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_30_minutes">Setelah 30 menit</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_hour">Setelah 1 jam</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_day">Setelah 1 hari</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_week">Setelah 1 minggu</string>
|
||||
|
|
@ -536,6 +503,8 @@
|
|||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Pengaturan Anda sudah dikirim ke Anda sendiri. Lihat pesan pengaturan di perangkat yang lain. Seharusnya Anda akan diminta kode pengaturan. Masukkan angka berikut:</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Lebih baik enkripsi ujung ke ujung</string>
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">Pengirim tidak dikenal untuk obrolan ini. Lihat \'info\' untuk lebih jelasnya.</string>
|
||||
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">Pesan dari %1$s</string>
|
||||
<string name="systemmsg_failed_sending_to">Gagal mengirim pesan ke %1$s.</string>
|
||||
|
|
@ -637,7 +606,6 @@
|
|||
<string name="menu.view.developer.open.current.log.file">Buka log berkas saat ini</string>
|
||||
<!-- accessibility, the general idea is to use the normal strings for accessibility hints wherever possible -->
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_error">Status pengiriman: Kesalahan</string>
|
||||
<string name="a11y_encryption_padlock">Enkripsi padlock</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_sending">Status pengiriman: Mengirim</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_draft">Status pengiriman: Draft</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_delivered">Status pengiriman: Terkirim</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -406,35 +406,6 @@
|
|||
<!-- the first placeholder will be replaced by a date, the second placeholder by duration, example: "Thu, 08:12 pm, 2 minutes" -->
|
||||
<string name="call_date_and_duration">%1$s, %2$s</string>
|
||||
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat">Chat Video</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_to_videochat">Invito %1$s a una chat video?</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_hint">Questo richiede un\'app compatibile o un browser compatibile da entrambe le parti.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_contact_invited_hint">%1$s ha invitato a una chat video.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_you_invited_hint">Hai invitato un invito a una chat video.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_join">Tocca per Partecipare</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_open">Tocca per Aprire</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance">Istanza Chat Video</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_placeholder">La Tua Istanza Chat Video</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_example">Esempio: https://your-server.org/$ROOM</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_explain_2">Se abilitata, è possibile avviare una chat video da ogni chat. Richiedono un\'applicazione compatibile o un browser compatibile da entrambe le parti.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_from_qr">Utilizza \"%1$s\" per invitare altri alla chat video?\n\nUna volta impostato, è possibile avviare una chat video da ogni chat. Ciò sostituirà l\'eventuale impostazione precedente per le chat video.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation">Invito alla chat video</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation_body">Sei invitato a una chat video, fai clic %1$s per partecipare.</string>
|
||||
|
||||
<!-- get confirmations -->
|
||||
<!-- confirmation for leaving groups, channels, broadcasts or a mailinglists. If a subject is needed, "Are you sure you want to leave the chat?" would work as well -->
|
||||
<string name="ask_leave_group">Sei sicuro di voler abbandonare?</string>
|
||||
|
|
@ -475,7 +446,6 @@
|
|||
<string name="contacts_title">Contatti</string>
|
||||
<string name="contacts_enter_name_or_email">Inserisci nome o indirizzo e-mail</string>
|
||||
<string name="contacts_type_email_above">Inserisci sopra l\'indirizzo e-mail</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">Nessun contatto.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- chatlist and chat view -->
|
||||
|
|
@ -523,9 +493,6 @@
|
|||
<string name="saved">Salvato</string>
|
||||
<string name="save_as">Salva Come</string>
|
||||
<string name="retry_send">Riprova a inviare il messaggio</string>
|
||||
<!-- reasons for a disabled message composer -->
|
||||
<string name="messaging_disabled_not_in_group">Devi essere in questo gruppo per postare un messaggio. Per unirti, chiedi a un altro membro.</string>
|
||||
<string name="messaging_disabled_mailing_list">L\'invio dei messaggi negli elenchi di distribuzione non è ancora supportato</string>
|
||||
<string name="cannot_display_unsuported_file_type">Impossibile visualizzare questo tipo di file: %s</string>
|
||||
<string name="attachment_failed_to_load">Impossibile caricare l\'allegato</string>
|
||||
<!-- For recording Voice messages: Description for the "Lock" button allowing to lift the thumb from the record button while recording continues -->
|
||||
|
|
@ -720,7 +687,6 @@
|
|||
<string name="proxy_use_proxy_confirm">Vuoi usare il proxy \"%1$s\"?</string>
|
||||
<string name="proxy_share_explain">I tuoi amici possono aggiungere questo proxy scansionando il codice QR.</string>
|
||||
<string name="proxy_share_link">Condividi Collegamento</string>
|
||||
|
||||
<string name="login_info_oauth2_title">Continuare con la configurazione semplificata?</string>
|
||||
<string name="login_info_oauth2_text">L\'indirizzo e-mail inserito supporta una configurazione semplificata (OAuth 2.0).\n\nNel passaggio successivo, per favore consenti a Delta Chat di inviare e ricevere messaggi.\n\nDelta Chat non raccoglie dati utente, tutto rimane sul tuo dispositivo.</string>
|
||||
<string name="login_certificate_checks">Controlli Certificato</string>
|
||||
|
|
@ -730,7 +696,7 @@
|
|||
<string name="login_error_required_fields">Per piacere inserisci un indirizzo e-mail e una password validi</string>
|
||||
<string name="import_backup_title">Ripristina da Backup</string>
|
||||
<string name="import_backup_ask">Backup trovato in \"%1$s\".\n\nVuoi importarlo e usare tutti i dati e le impostazioni salvate?</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Nessun backup trovato\n\nCopia il backup in \"%1$s\" e riprova ancora. Altimenti premi \"Inizia a messaggiare\" per procedere con le impostazioni normali.</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Nessun backup trovato\n\nCopia il backup in \"%1$s\" e riprova.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the failing address -->
|
||||
<string name="login_error_cannot_login">Impossibile accedere come \"%1$s\". Per favore verifica che l\'indirizzo e-mail e la password siano corretti.</string>
|
||||
<!-- TLS certificate checks -->
|
||||
|
|
@ -815,8 +781,6 @@
|
|||
<string name="pref_server">Server</string>
|
||||
<string name="pref_encryption">Crittografia</string>
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Gestisci Chiavi</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Usa Emoji di Sistema</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Disattiva il supporto delle emoji integrato in Delta Chat</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts">Leggi Rubrica di Sistema</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts_explain">Offri la possibilità di creare chat con i contatti della rubrica.</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Chat</string>
|
||||
|
|
@ -829,24 +793,19 @@
|
|||
<string name="pref_backup">Backup</string>
|
||||
<string name="pref_backup_explain">Backup Chat su Memoria Esterna</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_explain">Un backup ti aiuta a impostare una nuova installazione su questo o un altro dispositivo.\n\nIl backup conterrà tutti i messaggi, i contatti, le chat e le impostazioni end-to-end Autocrypt. Tieni il file di backup in un luogo sicuro oppure eliminarlo il prima possibile.</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the profile name -->
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_x">Esporta %1$s</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the number of profiles to export; the number is always larger than 1 -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_all">Esporta tutti i %1$d profili</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_start_button">Avvia Backup</string>
|
||||
<string name="pref_backup_written_to_x">Backup scritto con successo in %1$s</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_menu_title">Gestisci Chiavi</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Esporta Chiavi Segrete</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_explain">Esportare chiavi segrete in \"%1$s\"?</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Importa Chiavi Segrete</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_explain">Importare le chiavi segrete da \"%1$s\"?\n\n• Le chiavi segrete esistenti non verranno eliminate\n\n• L\'ultima chiave importata verrà utilizzata come nuova chiave predefinita, a meno che non contenga la parola \"legacy\" nel nome file.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_exported_to_x">Chiavi segrete salvate con successo in \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x">Chiavi segrete importate da \"%1$s\".</string>
|
||||
<!-- No need to translate "Wallpaper" literally. Chose what is common in your language for a "Wallpaper" or a "Background". Avoid adding the term "image" here, as the "Wallpaper" may also be just a single color. -->
|
||||
<string name="pref_background">Sfondo</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_default">Usa Immagine Predefinita</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_gallery">Seleziona Dalla Galleria</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_handling">Gestione Cartella IMAP</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_warn_disable_defaults">Se modifichi questa opzione, assicurati che il tuo server e gli altri client siano configurati di conseguenza.\n\nAltrimenti le cose potrebbero non funzionare affatto.</string>
|
||||
<string name="pref_watch_sent_folder">Controlla Cartella Inviata</string>
|
||||
<string name="pref_send_copy_to_self">Invia Copia a Te Stesso</string>
|
||||
|
|
@ -926,12 +885,7 @@
|
|||
<string name="autodel_confirm">Ho capito, elimina tutti questi messaggi</string>
|
||||
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
|
||||
<string name="autodel_at_once">Subito dopo Scaricato</string>
|
||||
<string name="after_30_seconds">Dopo 30 secondi</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_1_minute">Dopo 1 minuto</string>
|
||||
<string name="after_5_minutes">Dopo 5 minuti</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_30_minutes">Dopo 30 minuti</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_hour">Dopo 1 ora</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_day">Dopo 1 giorno</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_week">Dopo 1 settimana</string>
|
||||
|
|
@ -946,7 +900,7 @@
|
|||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Preferisci Cifratura End-To-End</string>
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">Questo messaggio non può essere decrittografato.\n\n• Potrebbe essere già utile rispondere semplicemente a questo messaggio e chiedere al mittente d\'inviare nuovamente il messaggio.\n\n• Se hai appena reinstallato Delta Chat, è meglio se riconfiguri ora Delta Chat e scegli \"Aggiungi come secondo dispositivo\" o importa un backup.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">Mittente sconosciuto per questa chat. Vedi \'info\' per maggiori dettagli.</string>
|
||||
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">Messaggio da %1$s</string>
|
||||
<string name="systemmsg_failed_sending_to">Impossibile inviare messaggio a %1$s.</string>
|
||||
|
|
@ -967,8 +921,11 @@
|
|||
<string name="remove_member_by_you">Hai rimosso il membro %1$s.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact removed from the group, %2$s will be replaced by name and address of the contact who did the action -->
|
||||
<string name="remove_member_by_other">Membro %1$s rimosso da %2$s.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited". This string is added to a chat after groups, channels, broadcasts or mailinglists are left. If a subject is needed, "You left the chat." would work as well. -->
|
||||
<string name="group_left_by_you">Hai abbandonato.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited". -->
|
||||
<string name="group_left_by_you">Hai lasciato il gruppo.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited". -->
|
||||
<string name="channel_left_by_you">Hai abbandonato il canale.</string>
|
||||
<string name="you_joined_the_channel">Ti sei unito al canale.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited"; %1$s will be replaced by name and address of the contact leaving the group -->
|
||||
<string name="group_left_by_other">Gruppo lasciato da %1$s.</string>
|
||||
<string name="group_image_deleted_by_you">Hai eliminato l\'immagine del gruppo.</string>
|
||||
|
|
@ -1058,6 +1015,7 @@
|
|||
<string name="qrshow_join_group_title">Codice QR Invito</string>
|
||||
<!-- This text is shown inside the "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by the group name, eg. "Scan to join group \"Testing group\"" -->
|
||||
<string name="qrshow_join_group_hint">Scansionalo per entrare nel gruppo \"%1$s\"</string>
|
||||
<string name="qrshow_join_channel_hint">Scansiona per unirti al canale \"%1$s\"</string>
|
||||
<string name="qrshow_join_contact_title">Codice QR Invito</string>
|
||||
<!-- This text is shown inside the "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and address eg. "Scan to chat with Alice (alice@example.org)" -->
|
||||
<string name="qrshow_join_contact_hint">Scansionalo per chattare con %1$s</string>
|
||||
|
|
@ -1184,7 +1142,6 @@
|
|||
|
||||
<!-- accessibility, the general idea is to use the normal strings for accessibility hints wherever possible -->
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_error">Stato consegna: Errore</string>
|
||||
<string name="a11y_encryption_padlock">Lucchetto di cifratura</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_sending">Stato consegna: In uscita</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_draft">Stato consegna: Bozza</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_delivered">Stato consegna: Consegnato</string>
|
||||
|
|
@ -1211,8 +1168,6 @@
|
|||
<string name="disabled_in_dc">Disabilitato in Delta Chat</string>
|
||||
<string name="disabled_in_system_settings">Disabilitato nelle impostazioni di sistema</string>
|
||||
<string name="bg_app_refresh_disabled">\"Aggiornamento App Secondo Piano\" disabilitato nelle impostazioni di sistema</string>
|
||||
<!-- deprecated, was used on iOS only -->
|
||||
<string name="delayed">Ritardato</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_minutes">In media ogni %1$d minuti</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_hours">In media ogni %1$d ore</string>
|
||||
<string name="last_check_at">Controllato a %1$s</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -236,31 +236,6 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="file_saved_to">%1$sに保存しました。</string>
|
||||
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat">ビデオ通話</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_to_videochat">%1$sをビデオ通話に招待しますか?</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_hint">互換性のあるブラウザ又はアプリが必要です。</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_contact_invited_hint">%1$sをビデオ通話に招待しました。</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_you_invited_hint">ビデオ通話に招待しました。</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_join">タップして参加</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_open">タップして開く</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance">ビデオ通話サーバー</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_placeholder">選んだビデオ通話サーバー</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_from_qr">%1$sで他人をビデオ通話に招待しますか?設定次第に各チャットからビデオ通話を開始することができます。以前の設定も置き換えます。</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation">ビデオ通話に招待</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation_body">ビデオ通話に招待されて、%1$sで参加</string>
|
||||
|
||||
<string name="ask_forward">%1$sにメッセージを転送しますか?</string>
|
||||
<string name="ask_forward_multiple">%1$dチャットにメッセージを転送しますか?</string>
|
||||
<string name="ask_export_attachment">添付ファイルをエクスポートしますか?添付ファイルをエクスポートすると、他のアプリからもアクセスできるようになります。\n\nよろしいですか?</string>
|
||||
|
|
@ -278,7 +253,6 @@
|
|||
<string name="contacts_title">連絡先一覧</string>
|
||||
<string name="contacts_enter_name_or_email">名前かメールアドレスを入力</string>
|
||||
<string name="contacts_type_email_above">上にメールアドレスを入力してください。</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">連絡先無し</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- chatlist and chat view -->
|
||||
|
|
@ -312,8 +286,6 @@
|
|||
<!-- Should match "Saved" from "Saved messages" -->
|
||||
<string name="saved">保存しました</string>
|
||||
<string name="retry_send">メッセージの配信を再試行します</string>
|
||||
<!-- reasons for a disabled message composer -->
|
||||
<string name="messaging_disabled_not_in_group">このグループに参加していないので書き込めません。参加するには、他のメンバーに知らせてください。</string>
|
||||
<string name="cannot_display_unsuported_file_type">%s形式のファイルは表示できません</string>
|
||||
<string name="attachment_failed_to_load">添付ファイルの読み込みに失敗しました</string>
|
||||
<!-- For recording Voice messages: Description for the "Lock" button allowing to lift the thumb from the record button while recording continues -->
|
||||
|
|
@ -454,8 +426,6 @@
|
|||
<string name="pref_read_receipts">既読通知</string>
|
||||
<string name="pref_read_receipts_explain">既読通知を無効にすると、相手の既読通知も受け取れません。</string>
|
||||
<string name="pref_manage_keys">暗号鍵の管理</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">システムの絵文字を使う</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Delta Chat独自の絵文字機能を無効にする</string>
|
||||
<string name="pref_chats">チャット</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">着信音</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">ログの表示</string>
|
||||
|
|
@ -468,12 +438,9 @@
|
|||
<string name="pref_backup_export_explain">バックアップは、本デバイスまたは別のデバイスに新たにインストールする際に役立ちます。\n\nこのバックアップには、すべてのメッセージ、連絡先、チャット、およびエンドツーエンドの自動暗号化設定が含まれます。バックアップファイルは安全な場所に保管するか、できるだけ早く削除してください。</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_start_button">バックアップを開始する</string>
|
||||
<string name="pref_backup_written_to_x">バックアップは%1$sに正常に完了しました。</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_menu_title">暗号鍵の管理</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">秘密鍵のエクスポート</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_explain">%1$sに秘密鍵をエクスポートしますか?</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">秘密鍵のインポート</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_exported_to_x">暗号鍵は%1$sに正常に書き込まれました。</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x">暗号鍵は%1$sからインポートされました。</string>
|
||||
<!-- No need to translate "Wallpaper" literally. Chose what is common in your language for a "Wallpaper" or a "Background". Avoid adding the term "image" here, as the "Wallpaper" may also be just a single color. -->
|
||||
<string name="pref_background">背景</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_default">デフォルトの画像を使う</string>
|
||||
|
|
@ -518,12 +485,7 @@
|
|||
<string name="autodel_confirm">分かりました。メッセージを削除していいです。</string>
|
||||
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
|
||||
<string name="autodel_at_once">すぐに</string>
|
||||
<string name="after_30_seconds">30秒</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_1_minute">1分</string>
|
||||
<string name="after_5_minutes">5分</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_30_minutes">30分</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_hour">1時間</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_day">1日後</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_week">1週間後</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -266,33 +266,6 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="file_saved_to">파일 \"%1$s\"에 저장됨.</string>
|
||||
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat">비디오 채팅</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_to_videochat">%1$s를 비디오 채팅에 초대하시겠습니까?</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_contact_invited_hint">%1$s이 비디오 채팅에 초대함</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_you_invited_hint">영상 채팅에 초대되었습니다.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_join">참여를 위해 탭하기</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_open">열기 위해 탭하기</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance">비디오 채팅 인스턴스</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_placeholder">당신의 비디오 채팅 인스턴스</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_example">예시: https://meet.jit.si/$ROOM 또는 basicwebrtc:https://your-server</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_explain_2">비디오 채팅을 사용할 수 있는 경우 각 채팅에서 비디오 채팅을 시작할 수 있습니다. 화상 채팅을 하려면 호환되는 앱 또는 호환 가능한 브라우저가 양쪽 끝에 필요합니다.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_from_qr">\"%1$s\"를 사용하여 다른 사람을 화상 채팅에 초대하시겠습니까?\n\n설정되면 각 채팅에서 비디오 채팅을 시작할 수 있습니다. 이것은 비디오 채팅에 대한 이전 설정을 대체합니다.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation">비디오 채팅 초대</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation_body">당신은 비디오 채팅에 초대되었습니다. 참여를 위해 %1$s를 클릭하세요.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Used for the deletion of Device messages -->
|
||||
<plurals name="ask_delete_messages_simple">
|
||||
<item quantity="other">%d개의 메시지를 삭제하시겠습니까?</item>
|
||||
|
|
@ -314,7 +287,6 @@
|
|||
<string name="contacts_title">연락처</string>
|
||||
<string name="contacts_enter_name_or_email">이름 또는 이메일 주소를 입력하세요.</string>
|
||||
<string name="contacts_type_email_above">위에 이메일 주소를 입력하세요.</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">대화상대가 없습니다</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- chatlist and chat view -->
|
||||
|
|
@ -353,9 +325,6 @@
|
|||
<string name="saved">저장됨</string>
|
||||
<string name="save_as">~로 저장</string>
|
||||
<string name="retry_send">메시지 전송 다시 시도</string>
|
||||
<!-- reasons for a disabled message composer -->
|
||||
<string name="messaging_disabled_not_in_group">이 그룹에 속해 있지 않기 때문에 쓸 수 없습니다. 가입하려면, 다른 구성원에게 문의하십시오.</string>
|
||||
<string name="messaging_disabled_mailing_list">메일링 목록의 메시지 발송은 아직 지원되지 않습니다.</string>
|
||||
<string name="cannot_display_unsuported_file_type">파일 형식을 표시할 수 없습니다: %s</string>
|
||||
<string name="attachment_failed_to_load">첨부 파일을 불러오지 못했습니다.</string>
|
||||
<!-- mailing lists -->
|
||||
|
|
@ -536,8 +505,6 @@
|
|||
<string name="pref_read_receipts">열람 안내</string>
|
||||
<string name="pref_read_receipts_explain">열람 안내 기능이 꺼져 있다면, 다른 사람이 메시지를 열람했는지의 여부 또한 볼 수 없습니다.</string>
|
||||
<string name="pref_manage_keys">키 관리</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">시스템 이모티콘 사용</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Delta Chat 이모티콘 사용 중지</string>
|
||||
<string name="pref_chats">채팅</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">앱 내 알림</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">로그 보기</string>
|
||||
|
|
@ -550,18 +517,13 @@
|
|||
<string name="pref_backup_export_explain">백업을 사용하면 이 장치 또는 다른 장치에 새 설치를 설정할 수 있습니다.\n\n백업에는 모든 메시지, 연락처 및 채팅과 모든 자동 암호화 설정이 포함됩니다. 백업 파일을 안전한 장소에 보관하거나 가능한 한 빨리 삭제하십시오.</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_start_button">백업 시작</string>
|
||||
<string name="pref_backup_written_to_x">백업이 \"%1$s\"에 기록되었습니다.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_menu_title">키 관리</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">암호 키 내보내기</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_explain">암호 키를 \"%1$s\"로 내보내시겠습니까?</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">암호 키 가져오기</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_explain">\"%1$s\"에서 암호 키를 가져오시겠습니까?\n\n• 기존 개인 키는 삭제되지 않습니다\n\n• 마지막으로 가져온 키는 파일 이름에 \"레거시\"라는 단어가 없는 한 새 기본 키로 사용됩니다.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_exported_to_x">암호 키가 \"%1$s\"에 기록되었습니다.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x">암호 키를 \"%1$s\"에서 가져왔습니다.</string>
|
||||
<!-- No need to translate "Wallpaper" literally. Chose what is common in your language for a "Wallpaper" or a "Background". Avoid adding the term "image" here, as the "Wallpaper" may also be just a single color. -->
|
||||
<string name="pref_background">채팅방 배경화면</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_default">기본 이미지 사용</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_gallery">갤러리에서 선택됨</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_handling">IMAP 폴더 처리</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_warn_disable_defaults">이 선택사항을 변경할 경우, 서버와 다른 클라이언트가 적절하게 구성되어 있는지 확인하십시오.\n\n그렇지 않으면 상황이 전혀 작동하지 않을 수 있습니다.</string>
|
||||
<string name="pref_watch_sent_folder">보낸 폴더 보기</string>
|
||||
<string name="pref_send_copy_to_self">복사본 내게 보내기</string>
|
||||
|
|
@ -614,12 +576,7 @@
|
|||
<string name="autodel_confirm">알겠습니다. 모든 메시지를 삭제하세요.</string>
|
||||
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
|
||||
<string name="autodel_at_once">한 번에</string>
|
||||
<string name="after_30_seconds">30초 후</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_1_minute">1분 후</string>
|
||||
<string name="after_5_minutes">5분 후</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_30_minutes">30분 후</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_hour">1시간 후</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_day">1일 후</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_week">1주 후</string>
|
||||
|
|
@ -631,6 +588,8 @@
|
|||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">자동 암호화 설치 메시지는 사용자의 설정을 다른 자동 암호화 호환 앱과 안전하게 공유합니다.\n\n설치는 여기에 표시된 설치 코드에 의해 암호화되며 다른 장치에 입력해야 합니다.</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_button">자동 암호화 설정된 메시지 전송</string>
|
||||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">설정이 사용자 자신에게 전송되었습니다. 다른 장치로 전환하고 설정 메시지를 엽니다. 설정 코드를 입력하라는 메시지가 표시됩니다. 다음 숫자를 입력합니다.</string>
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">이 채팅의 발신자를 알 수 없습니다. 자세한 내용은 \'info\'를 확인하세요.</string>
|
||||
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">%1$s가 보낸 메시지</string>
|
||||
<string name="systemmsg_failed_sending_to">%1$s에게 메시지를 보내지 못했습니다.</string>
|
||||
|
|
@ -849,8 +808,6 @@
|
|||
<string name="disabled_in_dc">Delta Chat에서 비활성화됨</string>
|
||||
<string name="disabled_in_system_settings">환경설정에서 비활성화됨</string>
|
||||
<string name="bg_app_refresh_disabled">시스템 설정에서 \"백그라운드 앱 새로 고침\"이 비활성화됨</string>
|
||||
<!-- deprecated, was used on iOS only -->
|
||||
<string name="delayed">지연됨</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_minutes">평균적으로 %1$d분마다</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_hours">평균적으로 %1$d시간마다</string>
|
||||
<string name="last_check_at">%1$s에 확인됨</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -28,6 +28,8 @@
|
|||
<string name="info">Informacija</string>
|
||||
<string name="update">Atnaujinti</string>
|
||||
<string name="attachment">Priedas</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the name of the image or file to attach -->
|
||||
<string name="ask_attach">Pridėti „%1$s“?</string>
|
||||
<string name="back">Atgal</string>
|
||||
<string name="close">Užverti</string>
|
||||
<string name="close_window">Užverti langą</string>
|
||||
|
|
@ -46,6 +48,8 @@
|
|||
<string name="save">Įrašyti</string>
|
||||
<string name="media">Medija</string>
|
||||
<string name="profile">Profilis</string>
|
||||
<string name="all_profiles">Visi profiliai</string>
|
||||
<string name="current_profile">Dabartinis profilis</string>
|
||||
<string name="main_menu">Pagrindinis meniu</string>
|
||||
<string name="start_chat">Pradėti pokalbį</string>
|
||||
<string name="show_full_message">Rodyti visą žinutę…</string>
|
||||
|
|
@ -74,6 +78,8 @@
|
|||
<string name="no_app_to_handle_data">Nepavyksta rasti programėlės, kuri apdorotų šį duomenų tipą.</string>
|
||||
<string name="no_browser_installed">Neįdiegta jokia naršyklė.</string>
|
||||
<string name="file_not_found">Nepavyko rasti %1$s.</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the name of a file -->
|
||||
<string name="cannot_save_file">Nepavyksta įrašyti %1$s.</string>
|
||||
<string name="copied_to_clipboard">Nukopijuota į iškarpinę.</string>
|
||||
<string name="contacts_headline">Adresatai</string>
|
||||
<string name="email_address">El. pašto adresas</string>
|
||||
|
|
@ -204,6 +210,8 @@
|
|||
<string name="menu_new_chat">Naujas pokalbis</string>
|
||||
<string name="menu_new_group">Nauja grupė</string>
|
||||
<string name="add_recipients">Pridėti gavėjus</string>
|
||||
<!-- the "Subject" of an e-mail, use the term common in classic e-mail apps -->
|
||||
<string name="subject">Tema</string>
|
||||
<string name="menu_send">Siųsti</string>
|
||||
<string name="menu_toggle_keyboard">Perjungti šypsniukų klaviatūrą</string>
|
||||
<string name="menu_edit_group">Taisyti grupę</string>
|
||||
|
|
@ -292,31 +300,22 @@
|
|||
|
||||
<string name="file_saved_to">Failas įrašytas į „%1$s“.</string>
|
||||
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat">Vaizdo pokalbis</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_to_videochat">Pakviesti %1$s į vaizdo pokalbį?</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_hint">Tai reikalauja, kad abu pašnekovai turėtų suderinamą programėlę ar suderinamą naršyklę.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_contact_invited_hint">%1$s pakvietė į vaizdo pokalbį.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_you_invited_hint">Jūs pakvietėte į vaizdo pokalbį.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_join">Bakstelėkite norėdami prisijungti</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_open">Bakstelėkite norėdami atverti</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance">Vaizdo pokalbio egzempliorius</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_placeholder">Jūsų vaizdo pokalbio egzempliorius</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_example">Pavyzdys: https://jūsų-serveris.org/$KAMBARYS</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation">Pakvietimas į vaizdo pokalbį</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation_body">Jūs esate kviečiami į vaizdo pokalbį. Spustelėkite %1$s jei norite prisijungti.</string>
|
||||
<!-- the action "to call someone", used as a tooltip for the "phone" icon. not: "the call" -->
|
||||
<string name="start_call">Skambinti</string>
|
||||
<!-- the action "to answer" or to "accept" or to "pick up" a call. not: "the answer" -->
|
||||
<string name="answer_call">Atsiliepti</string>
|
||||
<!-- the action "to decline" a call, not: "the decline" -->
|
||||
<string name="end_call">Atmesti</string>
|
||||
<!-- the first placeholder will be replaced by a date, the second placeholder by duration, example: "Thu, 08:12 pm, 2 minutes" -->
|
||||
<string name="call_date_and_duration">%1$s, %2$s</string>
|
||||
|
||||
<string name="ask_delete_message">Ištrinti šią žinutę visuose jūsų įrenginiuose?</string>
|
||||
<plurals name="ask_delete_messages">
|
||||
<item quantity="one">Ištrinti %d žinutę visuose jūsų įrenginiuose?</item>
|
||||
<item quantity="few">Ištrinti %d žinutes visuose jūsų įrenginiuose?</item>
|
||||
<item quantity="many">Ištrinti %d žinučių visuose jūsų įrenginiuose?</item>
|
||||
<item quantity="other">Ištrinti %d žinutę visuose jūsų įrenginiuose?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- Used for the deletion of Device messages -->
|
||||
<plurals name="ask_delete_messages_simple">
|
||||
<item quantity="one">Ištrinti %d žinutę?</item>
|
||||
|
|
@ -338,7 +337,6 @@
|
|||
<string name="contacts_title">Adresatai</string>
|
||||
<string name="contacts_enter_name_or_email">Įveskite vardą ar el. pašto adresą</string>
|
||||
<string name="contacts_type_email_above">Aukščiau įrašykite el. pašto adresą</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">Adresatų nėra.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- chatlist and chat view -->
|
||||
|
|
@ -381,8 +379,6 @@
|
|||
<!-- Should match "Saved" from "Saved messages" -->
|
||||
<string name="saved">Įrašyta</string>
|
||||
<string name="save_as">Įrašyti kaip</string>
|
||||
<!-- reasons for a disabled message composer -->
|
||||
<string name="messaging_disabled_not_in_group">Jūs negalite rašyti, nes nesate šioje grupėje. Norėdami prisijungti, paprašykite kito nario.</string>
|
||||
<string name="cannot_display_unsuported_file_type">Nepavyksta atvaizduoti šio failo tipo: %s</string>
|
||||
<string name="attachment_failed_to_load">Nepavyko įkelti priedo</string>
|
||||
<!-- webxdc -->
|
||||
|
|
@ -504,7 +500,7 @@
|
|||
<string name="login_error_required_fields">Įveskite teisingą el. pašto adresą ir slaptažodį</string>
|
||||
<string name="import_backup_title">Importuoti atsarginę kopiją</string>
|
||||
<string name="import_backup_ask">Atsarginė kopija rasta ties \"%1$s\".\n\nAr norite iš jos importuoti ir naudoti visus duomenis ir nustatymus?</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Nerasta jokių atsarginių kopijų.\n\nNukopijuokite atsarginę kopiją į \"%1$s\" ir bandykite dar kartą. Priešingu atveju, paspauskite \"Pradėti susirašinėjimą\", kad pereitumėte į įprastą sąrankos procesą.</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Nerasta jokių atsarginių kopijų.\n\nNukopijuokite atsarginę kopiją į \"%1$s\" ir bandykite dar kartą.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the failing address -->
|
||||
<string name="login_error_cannot_login">Nepavyksta prisijungti kaip \"%1$s\". Patikrinkite ar el. pašto adresas ir slaptažodis yra teisingi.</string>
|
||||
<!-- TLS certificate checks -->
|
||||
|
|
@ -565,6 +561,7 @@
|
|||
<string name="pref_appearance">Išvaizda</string>
|
||||
<string name="pref_theme">Apipavidalinimas</string>
|
||||
<string name="pref_language">Kalba</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_ui_font">Naudoti sistemos šriftą</string>
|
||||
<string name="pref_incognito_keyboard">Inkognito klaviatūra</string>
|
||||
<!-- Translators: Must indicate that there is no guarantee as the system may not honor our request. -->
|
||||
<string name="pref_incognito_keyboard_explain">Prašyti klaviatūros išjungti suasmenintą mokymąsi</string>
|
||||
|
|
@ -573,8 +570,6 @@
|
|||
<string name="pref_server">Serveris</string>
|
||||
<string name="pref_encryption">Šifravimas</string>
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Tvarkyti raktus</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Naudoti sistemos šypsniukus</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Išjungti Delta Chat įtaisytąjį šypsniukų palaikymą</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Pokalbiai</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">Garsai pokalbiuose</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Rodyti žurnalą</string>
|
||||
|
|
@ -585,24 +580,19 @@
|
|||
<string name="pref_backup">Atsarginė kopija</string>
|
||||
<string name="pref_backup_explain">Padaro atsarginę pokalbių kopiją į išorinę saugyklą</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_explain">Atsarginė kopija padeda jums nusistatyti naują diegimą šiame ar kitame įrenginyje.\n\nAtsarginėje kopijoje bus visos žinutės, adresatai ir pokalbiai bei jūsų ištisinė Autocrypt sąranka. Atsarginės kopijos failą laikykite saugioje vietoje arba kaip įmanoma greičiau jį ištrinkite.</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the profile name -->
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_x">Eksportuoti %1$s</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the number of profiles to export; the number is always larger than 1 -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_all">Eksportuoti visas %1$d paskyras</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_start_button">Pradėti daryti atsarginę kopiją</string>
|
||||
<string name="pref_backup_written_to_x">Atsarginė kopija sėkmingai įrašyta į %1$s</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_menu_title">Tvarkykite raktus</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Eksportuoti slaptus raktus</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_explain">Eksportuoti slaptus raktus į \"%1$s\"?</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Importuoti slaptus raktus</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_explain">Importuoti slaptus raktus iš \"%1$s\"?\n\n• Esami raktai nebus ištrinti\n\n• Paskutinis importuotas raktas bus naudojamas kaip naujas numatytasis raktas, nebent jo failo pavadinime bus žodis \"legacy\"</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_exported_to_x">Slapti raktai sėkmingai įrašyti į \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x">Slapti raktai importuoti iš \"%1$s\".</string>
|
||||
<!-- No need to translate "Wallpaper" literally. Chose what is common in your language for a "Wallpaper" or a "Background". Avoid adding the term "image" here, as the "Wallpaper" may also be just a single color. -->
|
||||
<string name="pref_background">Fonas</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_default">Naudoti numatytąjį paveikslą</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_gallery">Pasirinkti iš galerijos</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_handling">IMAP aplanko apdorojimas</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_warn_disable_defaults">Jeigu išjungiate šį parametrą, įsitikinkite, kad jūsų serveris ir kiti klientai yra sukonfigūruoti atitinkamai.\n\nPriešingu atveju, tai gali iš viso neveikti.</string>
|
||||
<string name="pref_watch_sent_folder">Stebėti išsiųstųjų aplanką</string>
|
||||
<string name="pref_send_copy_to_self">Siųsti kopiją sau pačiam</string>
|
||||
|
|
@ -658,12 +648,7 @@
|
|||
<string name="autodel_confirm">Aš suprantu, ištrinti visas šias žinutes</string>
|
||||
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
|
||||
<string name="autodel_at_once">Iš karto</string>
|
||||
<string name="after_30_seconds">Po 30 sekundžių</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_1_minute">Po 1 minutės</string>
|
||||
<string name="after_5_minutes">Po 5 minučių</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_30_minutes">Po 30 minučių</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_hour">Po 1 valandos</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_day">Po 1 dienos</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_week">Po 1 savaitės</string>
|
||||
|
|
@ -829,7 +814,6 @@
|
|||
<string name="switch_between_chats">Perjungti tarp pokalbių</string>
|
||||
<!-- accessibility, the general idea is to use the normal strings for accessibility hints wherever possible -->
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_error">Pristatymo būsena: Klaida</string>
|
||||
<string name="a11y_encryption_padlock">Šifravimo spyna</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_sending">Pristatymo būsena: Siunčiama</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_draft">Pristatymo būsena: Juodraštis</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_delivered">Pristatymo būsena: Pristatyta</string>
|
||||
|
|
@ -848,6 +832,7 @@
|
|||
<!-- iOS notification settings -->
|
||||
<string name="disabled_in_dc">Išjungta Delta Chat programėlėje</string>
|
||||
<string name="disabled_in_system_settings">Išjungta sistemos nustatymuose</string>
|
||||
<string name="system_settings">Sistemos nustatymai</string>
|
||||
<string name="InfoPlist_NSMicrophoneUsageDescription">Delta Chat naudoja mikrofoną, kad įrašytų ir siųstų balso žinutes bei vaizdo įrašus su garsu.</string>
|
||||
<string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryUsageDescription">Delta Chat leis jums pasirinkti, kurias nuotraukas iš savo kolekcijos išsiųsti.</string>
|
||||
<string name="InfoPlist_NSPhotoLibraryAddUsageDescription">Delta Chat nori įrašyti paveikslus į jūsų nuotraukų kolekciją.</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -195,31 +195,6 @@
|
|||
|
||||
<string name="file_saved_to">Lagre fil til \"%1$s\".</string>
|
||||
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat">Videochat</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_to_videochat">Inviter %1$s til en videochat?</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_hint">Dette krever en kompatibel app, eller en kompatible nettleser i begge ender.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_contact_invited_hint">%1$s inviterte til en videochat.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_you_invited_hint">Du inviterte til en videochat.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_join">Trykk for å bli med</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_open">Trykk for å åpne</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance">Videochatteinstans</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_placeholder">Din videochatteinstans</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_from_qr">Bruk \"%1$s\" til å invitere andre til videochatter?\n\nNår satt, kan dere starte videochatter til hverandre en-til-en. Dette vil erstatte, eventuelle, tidligere innstillinger for videochatter.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation">Videochatinvitasjon</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation_body">Du er invitert til en videochat, klikk %1$s for å bli med.</string>
|
||||
|
||||
<string name="ask_forward">Videresend meldinger til %1$s?</string>
|
||||
<string name="ask_forward_multiple">Videresend meldinger til %1$d chatter?</string>
|
||||
<string name="ask_export_attachment">Eksporter vedlegg? Eksport av vedlegg vil gi andre apper på din enhet tilgang til dem\n\nFortsett?</string>
|
||||
|
|
@ -234,7 +209,6 @@
|
|||
<string name="contacts_title">Kontakter</string>
|
||||
<string name="contacts_enter_name_or_email">Skriv navn eller e-postadresse</string>
|
||||
<string name="contacts_type_email_above">Skriv e-postadresse over</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">Ingen kontakter.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- chatlist and chat view -->
|
||||
|
|
@ -295,7 +269,7 @@
|
|||
<string name="login_auth_method">Autoriseringsmetode</string>
|
||||
<string name="login_certificate_checks">Sertifikat sjekker</string>
|
||||
<string name="import_backup_title">Importer sikkerhetskopi</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Fant ingen sikkerhetskopier.\n\nKopier sikkerhetskopien til %1$s og prøv igjen. Alternativt, trykk \"Start meldingsforsendelse\" for normal oppsettsprosess.</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Fant ingen sikkerhetskopier.\n\nKopier sikkerhetskopien til %1$s og prøv igjen.</string>
|
||||
<!-- share and forward messages -->
|
||||
<!-- Translators: shown above a chat/contact list when selecting recipients to forward messages -->
|
||||
<string name="forward_to">Videresend til…</string>
|
||||
|
|
@ -332,18 +306,13 @@
|
|||
<string name="pref_read_receipts">Meldingskvitteringer</string>
|
||||
<string name="pref_read_receipts_explain">Hvis du slår av lesebekreftelser, får du heller ikke se lesebekreftelser fra andre.</string>
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Behandle nøkler</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Bruk systemets emoji</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Slå av innebygd emoji-støtte i Delta Chat</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Sludringer</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">Merknader i programmet</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Vis logg</string>
|
||||
<string name="pref_log_header">Logg</string>
|
||||
<string name="pref_other">Annet</string>
|
||||
<string name="pref_backup">Sikkerhetskopi</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_menu_title">Behandle nøkler</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Eksporter private nøkler</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Importer private nøkler</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_explain">Importer private nøkler fra %1$s?\n\n• Eksisterende private nøkler blir ikke slettet\n\n• Den sist importerte nøkkelen vil bli brukt som ny forvalgt nøkkel</string>
|
||||
<!-- No need to translate "Wallpaper" literally. Chose what is common in your language for a "Wallpaper" or a "Background". Avoid adding the term "image" here, as the "Wallpaper" may also be just a single color. -->
|
||||
<string name="pref_background">Sludrebakgrunn</string>
|
||||
<!-- autocrypt -->
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -393,35 +393,6 @@
|
|||
<!-- the first placeholder will be replaced by a date, the second placeholder by duration, example: "Thu, 08:12 pm, 2 minutes" -->
|
||||
<string name="call_date_and_duration">%1$s %2$s</string>
|
||||
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat">Videogesprek</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_to_videochat">Wil je %1$s uitnodigen voor een videogesprek?</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_hint">Hiervoor hebben jullie beiden een compatibele app of webbrowser nodig.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_contact_invited_hint">%1$s is uitgenodigd voor een videogesprek.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_you_invited_hint">Je bent uitgenodigd voor een videogesprek.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_join">Druk om deel te nemen</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_open">Druk om te openen</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance">Videogespreksinstantie</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_placeholder">Mijn videogespreksinstantie</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_example">Voorbeeld: https://your-server.org/$ROOM</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_explain_2">Schakel in om een videogesprek te starten vanuit een een-op-eengesprek. Zowel jij als je gesprekspartner hebben hiervoor een compatibele app of webbrowser nodig.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_from_qr">Wil je ‘%1$s’, gebruiken om anderen uit te nodigen voor videogesprekken?\n\nNa het instellen kun je een videogesprek starten vanuit elk een-op-eengesprek. Deze instelling vervangt de vorige videogespreksinstelling.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation">Uitnodiging voor videogesprek</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation_body">Je bent uitgenodigd voor een videogesprek. Druk op %1$s om deel te nemen.</string>
|
||||
|
||||
<!-- get confirmations -->
|
||||
<!-- confirmation for leaving groups, channels, broadcasts or a mailinglists. If a subject is needed, "Are you sure you want to leave the chat?" would work as well -->
|
||||
<string name="ask_leave_group">Weet je zeker dat je dit kanaal wilt verlaten?</string>
|
||||
|
|
@ -459,7 +430,6 @@
|
|||
<string name="contacts_title">Contactpersonen</string>
|
||||
<string name="contacts_enter_name_or_email">Voer een naam of e-mailadres in.</string>
|
||||
<string name="contacts_type_email_above">Typ hierboven het e-mailadres</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">Er zijn geen contactpersonen.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- chatlist and chat view -->
|
||||
|
|
@ -504,9 +474,6 @@
|
|||
<string name="saved">Bewaard</string>
|
||||
<string name="save_as">Bewaren als</string>
|
||||
<string name="retry_send">Bericht opnieuw versturen</string>
|
||||
<!-- reasons for a disabled message composer -->
|
||||
<string name="messaging_disabled_not_in_group">Alleen leden kunnen berichten versturen aan deze groep. Vraag aan een lid om lid te worden.</string>
|
||||
<string name="messaging_disabled_mailing_list">Het versturen van berichten naar mailinglijsten wordt nog niet ondersteund</string>
|
||||
<string name="cannot_display_unsuported_file_type">Het volgende bestandstype kan niet worden getoond: %s</string>
|
||||
<string name="attachment_failed_to_load">De bijlage kan niet worden geladen</string>
|
||||
<!-- For recording Voice messages: Description for the "Lock" button allowing to lift the thumb from the record button while recording continues -->
|
||||
|
|
@ -701,6 +668,8 @@
|
|||
<string name="proxy_use_proxy_confirm">Wil je gebruikmaken van de proxy ‘%1$s’?</string>
|
||||
<string name="proxy_share_explain">Je kunt vrienden toevoegen aan deze proxy door de QR-code te scannen.</string>
|
||||
<string name="proxy_share_link">Link delen</string>
|
||||
<string name="proxy_enabled">Proxy ingeschakeld</string>
|
||||
<string name="proxy_enabled_hint">Je maakt gebruik van een proxyserver. Als je verbindingsproblemen hebt, probeer dan een andere proxy.</string>
|
||||
|
||||
<string name="login_info_oauth2_title">Wil je doorgaan met vereenvoudigd instellen?</string>
|
||||
<string name="login_info_oauth2_text">Het ingevoerde e-mailadres ondersteunt vereenvoudigd instellen (OAuth2).\n\nTijdens de volgende stap moet je Delta Chat toestaan te fungeren als je e-mailapp.\n\nDelta Chat heeft geen eigen servers; jóuw gegevens blijven op jóuw apparaat!</string>
|
||||
|
|
@ -711,7 +680,7 @@
|
|||
<string name="login_error_required_fields">Voer een geldig e-mailadres en wachtwoord in</string>
|
||||
<string name="import_backup_title">Reservekopie importeren</string>
|
||||
<string name="import_backup_ask">Er is een reservekopie aangetroffen in ‘%1$s’.\n\nWil je de instellingen en gegevens daaruit importeren?</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Er zijn geen reservekopieën aangetroffen.\n\nKopieer de reservekopie naar ‘%1$s’ en probeer het opnieuw of druk op ‘Aan de slag’ om het instelproces te doorlopen.</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Er zijn geen reservekopieën aangetroffen.\n\nKopieer de reservekopie naar ‘%1$s’ en probeer het opnieuw.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the failing address -->
|
||||
<string name="login_error_cannot_login">Het inloggen als ‘%1$s’ is mislukt. Controleer je e-mailadres en wachtwoord.</string>
|
||||
<!-- TLS certificate checks -->
|
||||
|
|
@ -796,8 +765,6 @@
|
|||
<string name="pref_server">Server</string>
|
||||
<string name="pref_encryption">Versleuteling</string>
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Sleutels beheren</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Systeememoji gebruiken</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Schakel Delta Chats ingebouwde emojiondersteuning uit</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts">Adresboek uitlezen</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts_explain">Bied aan om gesprekken te beginnen met contactpersonen uit het adresboek. Let op: voor sommige providers is eind-tot-eindversleuteling benodigd.</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Gesprekken</string>
|
||||
|
|
@ -810,24 +777,20 @@
|
|||
<string name="pref_backup">Reservekopie</string>
|
||||
<string name="pref_backup_explain">Gesprekken bewaren op externe opslag</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_explain">Met een reservekopie kun je een nieuwe installatie instellen op dit of een ander apparaat.\n\nEen reservekopie bevat alle berichten, contactpersonen, gesprekken en je eind-tot-eindversleuteling. Bewaar het reservekopiebestand op een veilige plaats of verwijder het zo snel mogelijk.</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the profile name -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_this">Profiel exporteren</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_x">‘%1$s’ exporteren</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the number of profiles to export; the number is always larger than 1 -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_all">%1$d accounts exporteren</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_start_button">Reservekopie maken</string>
|
||||
<string name="pref_backup_written_to_x">De reservekopie is opgeslagen in ‘%1$s’.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_menu_title">Sleutels beheren</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Geheime sleutels exporteren</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_explain">Geheime sleutels exporteren naar ‘%1$s’?</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Geheime sleutels importeren</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_explain">Wil je geheime sleutels importeren uit ‘%1$s’?\n\n• Reeds aanwezige sleutels worden niet verwijderd.\n\n• De laatst geïmporteerde sleutel wordt als standaardsleutel gebruikt, tenzij de bestandsnaam het woord ‘legacy’ bevat.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_exported_to_x">De geheime sleutels zijn opgeslagen in ‘%1$s’.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x">De geheime sleutels zijn geïmporteerd uit ‘%1$s’.</string>
|
||||
<!-- No need to translate "Wallpaper" literally. Chose what is common in your language for a "Wallpaper" or a "Background". Avoid adding the term "image" here, as the "Wallpaper" may also be just a single color. -->
|
||||
<string name="pref_background">Achtergrond</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_default">Standaardafbeelding gebruiken</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_gallery">Kiezen uit galerij</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_handling">IMAP-mappen controleren</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_warn_disable_defaults">Als je deze optie uitschakelt, zorg er dan voor dat je server en overige clients goed ingesteld zijn.\n\nAls dat niet zo is, dan werkt het misschien helemaal niet.</string>
|
||||
<string name="pref_watch_sent_folder">Map ‘Verzonden’ controleren op nieuwe berichten</string>
|
||||
<string name="pref_send_copy_to_self">Kopie versturen naar mijzelf</string>
|
||||
|
|
@ -907,12 +870,7 @@
|
|||
<string name="autodel_confirm">Ik begrijp het; verwijder alle berichten</string>
|
||||
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
|
||||
<string name="autodel_at_once">Direct</string>
|
||||
<string name="after_30_seconds">Na 30 seconden</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_1_minute">Na 1 minuut</string>
|
||||
<string name="after_5_minutes">Na 5 minuten</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_30_minutes">Na 30 minuten</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_hour">Na 1 uur</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_day">Na 1 dag</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_week">Na 1 week</string>
|
||||
|
|
@ -927,7 +885,7 @@
|
|||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Voorkeur voor eind-tot-eindversleuteling</string>
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">Dit bericht kan niet worden ontsleuteld.\n\n• Het kan helpen dit bericht te beantwoorden en de afzender te vragen het opnieuw te versturen.\n\n• Als je Delta Chat of een andere e-mailapp opnieuw hebt geïnstalleerd, voeg het dan toe als tweede apparaat of importeer een reservekopie.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">Dit gesprek bevat een onbekende afzender. Zie ‘Informatie’ voor meer informatie.</string>
|
||||
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">Bericht van %1$s</string>
|
||||
<string name="systemmsg_failed_sending_to">Het bericht kan niet worden verstuurd aan %1$s.</string>
|
||||
|
|
@ -948,8 +906,11 @@
|
|||
<string name="remove_member_by_you">Je hebt ‘%1$s’ verwijderd.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact removed from the group, %2$s will be replaced by name and address of the contact who did the action -->
|
||||
<string name="remove_member_by_other">‘%1$s’ is verwijderd door %2$s.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited". This string is added to a chat after groups, channels, broadcasts or mailinglists are left. If a subject is needed, "You left the chat." would work as well. -->
|
||||
<string name="group_left_by_you">Je hebt het kanaal verlaten.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited". -->
|
||||
<string name="group_left_by_you">Je hebt de groep verlaten.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited". -->
|
||||
<string name="channel_left_by_you">Je hebt het kanaal verlaten.</string>
|
||||
<string name="you_joined_the_channel">Je neemt vanaf nu deel aan het kanaal.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited"; %1$s will be replaced by name and address of the contact leaving the group -->
|
||||
<string name="group_left_by_other">De groep is verlaten door %1$s.</string>
|
||||
<string name="group_image_deleted_by_you">Je hebt de groepsfoto verwijderd.</string>
|
||||
|
|
@ -1039,6 +1000,7 @@
|
|||
<string name="qrshow_join_group_title">QR-uitnodigingscode</string>
|
||||
<!-- This text is shown inside the "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by the group name, eg. "Scan to join group \"Testing group\"" -->
|
||||
<string name="qrshow_join_group_hint">Scan dit om deel te nemen aan de groep ‘%1$s’.</string>
|
||||
<string name="qrshow_join_channel_hint">Scan dit om deel te nemen aan het kanaal ‘%1$s’</string>
|
||||
<string name="qrshow_join_contact_title">QR-uitnodigingscode</string>
|
||||
<!-- This text is shown inside the "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and address eg. "Scan to chat with Alice (alice@example.org)" -->
|
||||
<string name="qrshow_join_contact_hint">Scan dit om een gesprek te beginnen met %1$s</string>
|
||||
|
|
@ -1165,7 +1127,6 @@
|
|||
|
||||
<!-- accessibility, the general idea is to use the normal strings for accessibility hints wherever possible -->
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_error">Bezorgstatus: afleveren mislukt</string>
|
||||
<string name="a11y_encryption_padlock">Versleutelingsslot</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_sending">Bezorgstatus: bezig met versturen</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_draft">Bezorgstatus: concept</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_delivered">Bezorgstatus: afgeleverd</string>
|
||||
|
|
@ -1192,8 +1153,6 @@
|
|||
<string name="disabled_in_dc">Uitgeschakeld in Delta Chat</string>
|
||||
<string name="disabled_in_system_settings">Uitgeschakeld in systeeminstellingen</string>
|
||||
<string name="bg_app_refresh_disabled">App op de achtergrond vernieuwen is uitgeschakeld in de systeeminstellingen</string>
|
||||
<!-- deprecated, was used on iOS only -->
|
||||
<string name="delayed">Vertraagd</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_minutes">Gemiddeld elke %1$d minuten</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_hours">Gemiddeld elke %1$d uur</string>
|
||||
<string name="last_check_at">Gecontroleerd om %1$s</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -118,6 +118,20 @@
|
|||
<!-- Refers to the time a contact was last seen. Shown below contact name in the profile. The placeholder will be replaced by a relative point in time as "3 minutes ago" (see https://momentjs.com for more examples and languages)-->
|
||||
<string name="last_seen_relative">Ostatnio widziano %1$s</string>
|
||||
<string name="last_seen_unknown">Ostatnio widziano: nie wiadomo</string>
|
||||
<!-- Shown in call duration. Avoid abbreviations, prefer full words ex. "N seconds". -->
|
||||
<plurals name="n_seconds_ext">
|
||||
<item quantity="one">%d sekunda</item>
|
||||
<item quantity="few">%d sekundy</item>
|
||||
<item quantity="many">%d sekund</item>
|
||||
<item quantity="other">%d sekundy</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- Shown in call duration. Avoid abbreviations, prefer full words ex. "N minutes". -->
|
||||
<plurals name="n_minutes_ext">
|
||||
<item quantity="one">%d minuta</item>
|
||||
<item quantity="few">%d minuty </item>
|
||||
<item quantity="many">%d minut</item>
|
||||
<item quantity="other">%d minuty</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- Shown beside messages that are "N minutes old". Prefer short strings, or well-known abbreviations. -->
|
||||
<plurals name="n_minutes">
|
||||
<item quantity="one">%d min</item>
|
||||
|
|
@ -389,34 +403,19 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="file_saved_to">Plik zapisany w „%1$s</string>
|
||||
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat">Czat wideo</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_to_videochat">Zaprosić %1$s do czatu wideo?</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_hint">Wymaga to kompatybilnej aplikacji lub kompatybilnej przeglądarki po obu stronach.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_contact_invited_hint">Użytkownik %1$s zaprosił na czat wideo.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_you_invited_hint">Zaprosiłeś do czatu wideo.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_join">Dotknij, aby dołączyć</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_open">Dotknij, aby otworzyć</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance">Instancja czatu wideo</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_placeholder">Twoja instancja czatu wideo</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_example">Przykład: https://meet.jit.si/$ROOM lub basicwebrtc:https://your-server</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_explain_2">Jeśli czat wideo jest włączony, możesz rozpocząć rozmowę wideo z każdego czatu indywidualnego. Czaty wideo wymagają kompatybilnej aplikacji lub kompatybilnej przeglądarki po obu stronach.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_from_qr">Czy użyć „%1$s”, aby zaprosić innych do czatów wideo?\n\nPo ustawieniu możesz rozpocząć czat wideo z każdego czatu indywidualnego. Spowoduje to zastąpienie poprzedniego ustawienia czatów wideo, jeśli takie istnieją.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation">Zaproszenie do czatu wideo</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation_body">Masz zaproszenie do czatu wideo, naciśnij %1$s, aby dołączyć.</string>
|
||||
<!-- the action "to call someone", used as a tooltip for the "phone" icon. not: "the call" -->
|
||||
<string name="start_call">Zadzwoń</string>
|
||||
<!-- the action "to answer" or to "accept" or to "pick up" a call. not: "the answer" -->
|
||||
<string name="answer_call">Odbierz</string>
|
||||
<!-- the action "to decline" a call, not: "the decline" -->
|
||||
<string name="end_call">Odrzuć</string>
|
||||
<string name="outgoing_call">Połączenie wychodzące</string>
|
||||
<string name="incoming_call">Połączenie przychodzące</string>
|
||||
<string name="declined_call">Połączenie odrzucone</string>
|
||||
<string name="canceled_call">Połączenie anulowane</string>
|
||||
<string name="missed_call">Połączenie anulowane</string>
|
||||
<!-- the first placeholder will be replaced by a date, the second placeholder by duration, example: "Thu, 08:12 pm, 2 minutes" -->
|
||||
<string name="call_date_and_duration">%1$s, %2$s</string>
|
||||
|
||||
<!-- get confirmations -->
|
||||
<!-- confirmation for leaving groups, channels, broadcasts or a mailinglists. If a subject is needed, "Are you sure you want to leave the chat?" would work as well -->
|
||||
|
|
@ -461,7 +460,6 @@
|
|||
<string name="contacts_title">Kontakty</string>
|
||||
<string name="contacts_enter_name_or_email">Podaj nazwę lub adres e-mail</string>
|
||||
<string name="contacts_type_email_above">Wpisz adres e-mail powyżej</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">Nie ma kontaktów.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- chatlist and chat view -->
|
||||
|
|
@ -512,9 +510,6 @@
|
|||
<string name="saved">Zapisana</string>
|
||||
<string name="save_as">Zapisz jako</string>
|
||||
<string name="retry_send">Spróbuj ponownie wysłać wiadomość</string>
|
||||
<!-- reasons for a disabled message composer -->
|
||||
<string name="messaging_disabled_not_in_group">Nie możesz pisać, ponieważ nie jesteś w tej grupie. Aby dołączyć, poproś innego członka.</string>
|
||||
<string name="messaging_disabled_mailing_list">Wysyłanie wiadomości w listach mailingowych nie jest jeszcze obsługiwane</string>
|
||||
<string name="cannot_display_unsuported_file_type">Nie można wyświetlić tego typu pliku: %s</string>
|
||||
<string name="attachment_failed_to_load">Nie udało się załadować załącznika</string>
|
||||
<!-- For recording Voice messages: Description for the "Lock" button allowing to lift the thumb from the record button while recording continues -->
|
||||
|
|
@ -709,6 +704,8 @@
|
|||
<string name="proxy_use_proxy_confirm">Chcesz użyć proxy „%1$s”?</string>
|
||||
<string name="proxy_share_explain">Twoi znajomi mogą dodać ten serwer proxy, skanując kod QR.</string>
|
||||
<string name="proxy_share_link">Udostępnij link</string>
|
||||
<string name="proxy_enabled">Włączone proxy</string>
|
||||
<string name="proxy_enabled_hint">Używasz serwera proxy. Jeśli masz problemy z połączeniem, spróbuj użyć innego serwera proxy.</string>
|
||||
|
||||
<string name="login_info_oauth2_title">Kontynuuj w uproszczonej konfiguracji?</string>
|
||||
<string name="login_info_oauth2_text">Wprowadzony adres e-mail obsługuje uproszczoną konfigurację (OAuth2.0).\n\nW następnym kroku zezwól Delta Chat na wysyłanie i odbieranie wiadomości.\n\nNie ma serwerów Delta Chat, Twoje dane pozostają na Twoim urządzeniu!</string>
|
||||
|
|
@ -719,7 +716,7 @@
|
|||
<string name="login_error_required_fields">Podaj ważny adres e-mail i hasło</string>
|
||||
<string name="import_backup_title">Przywróć z kopii zapasowej</string>
|
||||
<string name="import_backup_ask">Delta Chat znalazł kopię zapasową w katalogu „%1$s.\n\nCzy chcesz zaimportować i używać wszystkich danych i ustawień z tej kopii zapasowej?</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Nie znaleziono kopii zapasowej.\n\nSkopiuj kopię zapasową do katalogu „%1$s i spróbuj ponownie. Alternatywnie dotknij \"Uruchom komunikator\", aby rozpocząć normalny proces instalacji.</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Nie znaleziono kopii zapasowej.\n\nSkopiuj kopię zapasową do katalogu „%1$s” i spróbuj ponownie.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the failing address -->
|
||||
<string name="login_error_cannot_login">Nie można się zalogować jako „%1$s. Sprawdź, czy adres i hasło są poprawne.</string>
|
||||
<!-- TLS certificate checks -->
|
||||
|
|
@ -804,8 +801,6 @@
|
|||
<string name="pref_server">Serwer</string>
|
||||
<string name="pref_encryption">Szyfrowanie</string>
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Zarządzaj prywatnymi kluczami</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Użyj emoji systemowych</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Wyłącza wbudowaną obsługę emoji Delta Chat</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts">Odczytaj systemową książkę adresową</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts_explain">Zaproponuj tworzenie czatów z kontaktami z książki adresowej.</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Czaty</string>
|
||||
|
|
@ -818,24 +813,20 @@
|
|||
<string name="pref_backup">Kopia zapasowa</string>
|
||||
<string name="pref_backup_explain">Wykonaj kopię zapasową czatów na pamięci zewnętrznej</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_explain">Kopia zapasowa pomaga skonfigurować nową instalację na tym lub na innym urządzeniu.\n\nKopia zapasowa będzie zawierała wszystkie wiadomości, kontakty i czaty oraz pełną konfigurację funkcji automatycznego szyfrowania typu end-to-end. Przechowuj plik kopii zapasowej w bezpiecznym miejscu lub usuń go jak najszybciej.</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the profile name -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_this">Eksportuj ten profil</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_x">Eksportuj %1$s</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the number of profiles to export; the number is always larger than 1 -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_all">Eksportuj wszystkie %1$d konta</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_all">Eksportuj wszystkie profile (%1$d)</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_start_button">Utwórz kopię</string>
|
||||
<string name="pref_backup_written_to_x">Kopia zapasowa została pomyślnie zapisana do %1$s</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_menu_title">Zarządzaj prywatnymi kluczami</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Eksportuj prywatne klucze</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_explain">Wyeksportować prywatne klucze do „%1$s”?</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Importuj tajne klucze</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_explain">Zaimportować prywatne klucze z „%1$s”?\n\n• Istniejące prywatne klucze nie są usuwane\n\n• Ostatni zaimportowany klucz zostanie użyty jako nowy klucz domyślny, chyba że w nazwie pliku znajduje się słowo legacy”.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_exported_to_x">Prywatne klucze zapisano pomyślnie do „%1$s”.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x">Prywatne klucze zaimportowano z „%1$s”.</string>
|
||||
<!-- No need to translate "Wallpaper" literally. Chose what is common in your language for a "Wallpaper" or a "Background". Avoid adding the term "image" here, as the "Wallpaper" may also be just a single color. -->
|
||||
<string name="pref_background">Tło</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_default">Użyj domyślnego obrazu</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_gallery">Wybierz z galerii</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_handling">Obsługa folderów IMAP</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_warn_disable_defaults">Jeśli wyłączysz tę opcję, upewnij się, że twój serwer i inni klienci są odpowiednio skonfigurowani.\n\nW przeciwnym razie wszystko może w ogóle nie działać.</string>
|
||||
<string name="pref_watch_sent_folder">Pokaż katalog Wysłane</string>
|
||||
<string name="pref_send_copy_to_self">Wyślij kopię do siebie</string>
|
||||
|
|
@ -915,12 +906,7 @@
|
|||
<string name="autodel_confirm">Rozumiem, usuń te wszystkie wiadomości</string>
|
||||
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
|
||||
<string name="autodel_at_once">Od razu po pobraniu</string>
|
||||
<string name="after_30_seconds">Po 30 sekundach</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_1_minute">Po 1 minucie</string>
|
||||
<string name="after_5_minutes">Po 5 minutach</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_30_minutes">Po 30 minutach</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_hour">Po 1 godzinie</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_day">Po 1 dniu</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_week">Po 1 tygodniu</string>
|
||||
|
|
@ -935,7 +921,7 @@
|
|||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Preferuj szyfrowanie typu end-to-end</string>
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">Tej wiadomości nie można odszyfrować.\n\n• Możesz teraz pomóc odpowiadając po prostu na tą wiadomość i poprosić nadawcę o ponowne wysłanie wiadomości.\n\n• Jeśli właśnie ponownie zainstalowałeś Delta Chat, najlepiej będzie, jeśli ponownie skonfigurujesz Delta Chat teraz i wybierzesz „Dodaj jako drugie urządzenie” lub zaimportujesz kopię zapasową.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">Nieznany nadawca tego czatu. Więcej szczegółów znajdziesz w sekcji „Informacje”.</string>
|
||||
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">Wiadomość od %1$s</string>
|
||||
<string name="systemmsg_failed_sending_to">Nie udało się wysłać wiadomości do %1$s.</string>
|
||||
|
|
@ -956,8 +942,11 @@
|
|||
<string name="remove_member_by_you">Usunięto członka %1$s.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact removed from the group, %2$s will be replaced by name and address of the contact who did the action -->
|
||||
<string name="remove_member_by_other">Użytkownik %2$s usunął członka %1$s.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited". This string is added to a chat after groups, channels, broadcasts or mailinglists are left. If a subject is needed, "You left the chat." would work as well. -->
|
||||
<string name="group_left_by_you">Opuszczono</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited". -->
|
||||
<string name="group_left_by_you">Opuszczono grupę</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited". -->
|
||||
<string name="channel_left_by_you">Opuszczono kanał.</string>
|
||||
<string name="you_joined_the_channel">Dołączono do kanału.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited"; %1$s will be replaced by name and address of the contact leaving the group -->
|
||||
<string name="group_left_by_other">Grupa opuszczona przez %1$s.</string>
|
||||
<string name="group_image_deleted_by_you">Usunięto obraz grupy.</string>
|
||||
|
|
@ -1047,6 +1036,7 @@
|
|||
<string name="qrshow_join_group_title">Kod QR zaproszenia</string>
|
||||
<!-- This text is shown inside the "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by the group name, eg. "Scan to join group \"Testing group\"" -->
|
||||
<string name="qrshow_join_group_hint">Zeskanuj go, aby dołączyć do grupy „%1$s”.</string>
|
||||
<string name="qrshow_join_channel_hint">Zeskanuj go, aby dołączyć do kanału „%1$s”.</string>
|
||||
<string name="qrshow_join_contact_title">Kod QR zaproszenia</string>
|
||||
<!-- This text is shown inside the "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and address eg. "Scan to chat with Alice (alice@example.org)" -->
|
||||
<string name="qrshow_join_contact_hint">Zeskanuj go w celu skonfigurowania kontaktu z %1$s</string>
|
||||
|
|
@ -1086,6 +1076,7 @@
|
|||
<string name="notify_name_only">Tylko nazwa</string>
|
||||
<string name="notify_no_name_or_message">Brak nazwy lub wiadomości</string>
|
||||
<string name="notifications_disabled">Powiadomienia wyłączone</string>
|
||||
<string name="unreliable_bg_notifications">Włącz opcję „Wymuś połączenie w tle”, aby otrzymywać niezawodne powiadomienia</string>
|
||||
<string name="new_messages">Nowe wiadomości</string>
|
||||
<!-- Body text for a generic "New messages" notification. Shown if we do not have more information about a new messages. Note, that the string is also referenced at https://github.com/deltachat/notifiers -->
|
||||
<string name="new_messages_body">Masz nowe wiadomości</string>
|
||||
|
|
@ -1172,7 +1163,6 @@
|
|||
|
||||
<!-- accessibility, the general idea is to use the normal strings for accessibility hints wherever possible -->
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_error">Status dostawy: Błąd</string>
|
||||
<string name="a11y_encryption_padlock">Kłódka szyfrowania</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_sending">Status dostawy: Wysyłanie</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_draft">Status dostawy: Szkic</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_delivered">Status dostawy: Dostarczone</string>
|
||||
|
|
@ -1199,8 +1189,6 @@
|
|||
<string name="disabled_in_dc">Wyłącz w Delta Chat</string>
|
||||
<string name="disabled_in_system_settings">Wyłącz w ustawieniach systemu</string>
|
||||
<string name="bg_app_refresh_disabled">„Odświeżanie aplikacji w tle” wyłączone w ustawieniach systemu</string>
|
||||
<!-- deprecated, was used on iOS only -->
|
||||
<string name="delayed">Opóźniony</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_minutes">Średnio co %1$d min.</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_hours">Średnio co %1$d godz.</string>
|
||||
<string name="last_check_at">Sprawdzono o %1$s</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -302,35 +302,6 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="file_saved_to">Arquivo salvo em \"%1$s\".</string>
|
||||
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat">Vídeo conversa</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_to_videochat">Convidar %1$s para uma chamada de vídeo?</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_hint">Isto requer um app compatível ou um navegador compatível nos dois interlocutores.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_contact_invited_hint">%1$s convidou para uma conversa em vídeo.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_you_invited_hint">Você convidou para uma conversa em vídeo.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_join">Clique para entrar</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_open">Clique para abrir</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance">Instância de conversa de vídeo</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_placeholder">Sua instância de conversa de vídeo</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_example">Exemplos: https://meet.jit.si/$ROOM o basicwebrtc:https://your-server</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_explain_2">Se o video chat estiver habilitado, você pode iniciar uma ligação de video a partir de cada chat. Os bate-papos de vídeo exigem um aplicativo compatível ou um navegador compatível nos dos lados.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_from_qr">Use \"%1$s\" para convidar outros para a conversas de vídeo?\n\nUma vez configurado, você pode iniciar uma conversa de vídeo para cada conversa um-para-um. Isto irá substituir os ajustes prévios para conversas de vídeo, caso existam.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation">Convite para conversa de vídeo</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation_body">Você foi convidado para uma conversa de vídeo, clique %1$s para ingressar.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Used for the deletion of Device messages -->
|
||||
<plurals name="ask_delete_messages_simple">
|
||||
<item quantity="one">Apagar %d mensagem?</item>
|
||||
|
|
@ -354,7 +325,6 @@
|
|||
<string name="contacts_title">Contatos</string>
|
||||
<string name="contacts_enter_name_or_email">Insira um nome ou e-mail</string>
|
||||
<string name="contacts_type_email_above">Digite o e-mail acima</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">Sem contatos.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- chatlist and chat view -->
|
||||
|
|
@ -399,9 +369,6 @@
|
|||
<string name="saved">Salvo</string>
|
||||
<string name="save_as">Guardar como</string>
|
||||
<string name="retry_send">Tentar enviar mensagem novamente</string>
|
||||
<!-- reasons for a disabled message composer -->
|
||||
<string name="messaging_disabled_not_in_group">Você não pode escrever porque não está neste grupo. Para entrar, peça a outro membro.</string>
|
||||
<string name="messaging_disabled_mailing_list">O envio de mensagens para lista de e-mails ainda não é suportado </string>
|
||||
<string name="cannot_display_unsuported_file_type">Não é possível exibir este tipo de arquivo: %s</string>
|
||||
<string name="attachment_failed_to_load">Falha ao carregar anexo</string>
|
||||
<!-- For recording Voice messages: Description for the "Lock" button allowing to lift the thumb from the record button while recording continues -->
|
||||
|
|
@ -546,7 +513,7 @@
|
|||
<string name="login_error_required_fields">Por favor, insira e-mail e senha válidos</string>
|
||||
<string name="import_backup_title">Importar da Cópia de Segurança</string>
|
||||
<string name="import_backup_ask">Becape localizado em \"%1$s\".\n\nVocê quer importá-lo e usar seus dados e configurações?</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Becapes não localizados.\n\nCopie o becape para \"%1$s\" e tente de novo. Alternativamente, toque em \"comece a conversar\" para prosseguir normalmente.</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Becapes não localizados.\n\nCopie o becape para \"%1$s\" e tente de novo.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the failing address -->
|
||||
<string name="login_error_cannot_login">Impossível acessar \"%1$s\". Por favor, verifique o e-mail e senha.</string>
|
||||
<!-- TLS certificate checks -->
|
||||
|
|
@ -617,8 +584,6 @@
|
|||
<string name="pref_read_receipts">Confirmações de leitura</string>
|
||||
<string name="pref_read_receipts_explain">Se sua confirmações de leitura estiverem desativas você não verá as dos demais.</string>
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Gerenciar chaves</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Usar emojis do sistema</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Desabilitar emojis do Delta Chat</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Conversas</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">Sons da conversa</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Ver relatório</string>
|
||||
|
|
@ -631,18 +596,13 @@
|
|||
<string name="pref_backup_export_explain">Um becape ajudará a configurar uma nova instalação neste ou em outro dispositivo. \n\n O becape conterá todas as mensagens, contatos, conversas e a configuração de criptografia. Mantenha o arquivo de becape em um local seguro ou apague-o o mais rápido possível.</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_start_button">Fazer becape</string>
|
||||
<string name="pref_backup_written_to_x">Becape salvo em %1$s</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_menu_title">Gerenciar chaves</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Exportar chaves secretas</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_explain">Exportar chaves secretas para \"%1$s\"?</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Importar chaves secretas</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_explain">Importar chaves secretas de \"%1$s\"?\n\n• As chaves secretas atuais não serão apagadas\n\n• A última chave importada será usada por padrão a não ser que ela tenha a palavra \"legacy\" no seu nome.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_exported_to_x">Chaves secretas exportadas para \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x">Chaves secretas importadas de \"%1$s\".</string>
|
||||
<!-- No need to translate "Wallpaper" literally. Chose what is common in your language for a "Wallpaper" or a "Background". Avoid adding the term "image" here, as the "Wallpaper" may also be just a single color. -->
|
||||
<string name="pref_background">Papel de parede</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_default">Usar imagem padrão</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_gallery">Selecionar da galeria</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_handling">Gerenciar pastas IMAP</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_warn_disable_defaults">Se você mudar esta opção, certifique-se de que seu servidor e demais aplicativos estejam configurados de acordo.\n\nDo contrário, funcionalidades podem não funcionar.</string>
|
||||
<string name="pref_watch_sent_folder">Verificar a caixa de saída</string>
|
||||
<string name="pref_send_copy_to_self">Enviar cópia para mim</string>
|
||||
|
|
@ -705,12 +665,7 @@
|
|||
<string name="autodel_confirm">Eu entendo, apague todas essas mensagens</string>
|
||||
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
|
||||
<string name="autodel_at_once">De uma vez só</string>
|
||||
<string name="after_30_seconds">Após 30 segundos</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_1_minute">Após 1 minuto</string>
|
||||
<string name="after_5_minutes">Após 5 minutos</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_30_minutes">Após 30 minutos</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_hour">Após 1 hora</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_day">Após 1 dia</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_week">Após 1 semana</string>
|
||||
|
|
@ -724,6 +679,8 @@
|
|||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Sua chave foi enviada para você mesmo. Abra a mensagem de configuração no seu outro dispositivo. Lá será exibido uma solicitação de código. Digite-o lá.\n\nDepois disso, seu dispositivo estará pronto para usar o Autocrypt.</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Preferir criptografia ponta a ponta</string>
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">Remetente desconhecido para esta conversa. Veja \'informações\' para mais detalhes.</string>
|
||||
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">Mensagem de %1$s</string>
|
||||
<string name="systemmsg_failed_sending_to">Falha ao enviar mensagem para %1$s.</string>
|
||||
|
|
@ -927,7 +884,6 @@
|
|||
|
||||
<!-- accessibility, the general idea is to use the normal strings for accessibility hints wherever possible -->
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_error">Status de entrega: Erro</string>
|
||||
<string name="a11y_encryption_padlock">Cadeado de criptografia</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_sending">Status de entrega: Enviando</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_draft">Status de entrega: Rascunho</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_delivered">Status de entrega: Entregue</string>
|
||||
|
|
@ -954,8 +910,6 @@
|
|||
<string name="disabled_in_dc">Desativado no Delta Chat</string>
|
||||
<string name="disabled_in_system_settings">Desativado nas configurações do sistema</string>
|
||||
<string name="bg_app_refresh_disabled">\"Atualização do Aplicativo em Segundo Plano\" desativada nas configurações do sistema</string>
|
||||
<!-- deprecated, was used on iOS only -->
|
||||
<string name="delayed">Atrasada</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_minutes">Em média, a cada %1$d minutos</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_hours">Em média, a cada %1$d horas</string>
|
||||
<string name="last_check_at">Verificado em %1$s</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -258,7 +258,6 @@
|
|||
<string name="contacts_title">Contactos</string>
|
||||
<string name="contacts_enter_name_or_email">Digite o nome ou endereço de e-mail</string>
|
||||
<string name="contacts_type_email_above">Digite o endereço de e-mail acima</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">Sem contactos</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- chatlist and chat view -->
|
||||
|
|
@ -343,7 +342,7 @@
|
|||
<string name="login_error_required_fields">Por favor, insira um endereço de e-mail e uma palavra-chave válidos</string>
|
||||
<string name="import_backup_title">Importar backup</string>
|
||||
<string name="import_backup_ask">Backup encontrado em \"%1$s\".\n\nQuer importar e usar todos os dados e respectivas configurações?</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Nenhum backup encontrado. \n\nCopie o backup para \"%1$s\" e tente novamente. Em alternativa, pressione \"Iniciar mensagem\" para prosseguir com o processo de configuração normal.</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Nenhum backup encontrado. \n\nCopie o backup para \"%1$s\" e tente novamente.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the failing address -->
|
||||
<string name="login_error_cannot_login">Não é possível fazer o login como \"%1$s\". Por favor, verifique se o endereço de email e a palavra-chave estão corretos.</string>
|
||||
<!-- share and forward messages -->
|
||||
|
|
@ -388,8 +387,6 @@
|
|||
<string name="pref_read_receipts">Ler recibos</string>
|
||||
<string name="pref_read_receipts_explain">Se as confirmações de leitura estiverem desactivadas, não poderá ver os recibos de leitura de outras pessoas.</string>
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Gerir teclas</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Utilizar o emoji do sistema</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Desactivar o suporte integrado de emojis no Delta Chat</string>
|
||||
<string name="pref_chats">chats</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">Sons na chat</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Ver o log</string>
|
||||
|
|
@ -399,16 +396,11 @@
|
|||
<string name="pref_backup_export_explain">Um backup ajuda-o a configurar uma nova instalação neste ou em outro dispositivo. \n\n O backup conterá todas as mensagens, contactos e converas e a configuração de encriptação Mantenha o arquivo de backup em um local seguro ou exclua-o o mais rápido possível.</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_start_button">Inicia backup</string>
|
||||
<string name="pref_backup_written_to_x">Backup escrito com sucesso em %1$s</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_menu_title">Gerir teclas</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Exportar chave secreta</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_explain">Exportar chave secreta para \"%1$s\"?</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Importar chave secreta</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_explain">Importar chaves secretas de \"%1$s\"?\n\n• As chaves secretas existentes não serão apagadas \n\n • A última chave importada será usada como a nova chave padrão, a menos que tenha a palavra \"legacy\" no nome do arquivo</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_exported_to_x">Chaves secretas escritas com sucesso para "%1$s\".</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x">Chaves secretas importadas de "%1$s\".</string>
|
||||
<!-- No need to translate "Wallpaper" literally. Chose what is common in your language for a "Wallpaper" or a "Background". Avoid adding the term "image" here, as the "Wallpaper" may also be just a single color. -->
|
||||
<string name="pref_background">Fundo</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_handling">Manipulação da pasta do IMAP</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_warn_disable_defaults">Se desabilitar esta opção, verifique se seu servidor e seus outros clientes estão configurados adequadamente. \n\ncaso contrário, as coisas podem não funcionar.</string>
|
||||
<string name="pref_watch_sent_folder">Ver a pasta de enviados</string>
|
||||
<string name="pref_auto_folder_moves">Mover pasta automaticamente para o Delta Chat</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -292,35 +292,6 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="file_saved_to">Fișier salvat la \"%1$s\".</string>
|
||||
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat">Chat video</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_to_videochat">Invitați %1$s la un chat video?</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_hint">Acest lucru necesită o aplicație sau un browser compatibil la ambele capete.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_contact_invited_hint">%1$s invitat la o discuție video.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_you_invited_hint">Ați trimis o invitație de videochat.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_join">Atingeți pentru a vă alătura</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_open">Atingeți pentru a deschide</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance">Instanță de Videochat</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_placeholder">Instanța Dumneavoastră de Videochat</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_example">Exemple: https://meet.jit.si/$ROOM ori basicwebrtc:https://your-server</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_explain_2">Dacă este activată, puteți începe un chat video din fiecare chat. Necesită un app compatibil sau un browser la ambele capete.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_from_qr">Folosiți \"%1$s\" pentru a invita alte persoane la chat-uri video?\n\nOnce setat, puteți începe un chat video din fiecare chat. Acest lucru înlocuiește orice setare anterioară pentru chat-urile video.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation">Invitație la chat video</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation_body">Sunteți invitat la un chat video, faceți clic %1$s pentru a vă alătura.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Used for the deletion of Device messages -->
|
||||
<plurals name="ask_delete_messages_simple">
|
||||
<item quantity="one">Ștergeți %d mesaj?</item>
|
||||
|
|
@ -344,7 +315,6 @@
|
|||
<string name="contacts_title">Contacte</string>
|
||||
<string name="contacts_enter_name_or_email">Introduceți numele sau adresa de e-mail</string>
|
||||
<string name="contacts_type_email_above">Introduceți adresa de e-mail de mai sus</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">Fără contacte.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- chatlist and chat view -->
|
||||
|
|
@ -389,9 +359,6 @@
|
|||
<string name="saved">Salvat</string>
|
||||
<string name="save_as">Salvați ca</string>
|
||||
<string name="retry_send">Reîncercarea de a trimite mesajul</string>
|
||||
<!-- reasons for a disabled message composer -->
|
||||
<string name="messaging_disabled_not_in_group">Trebuie să fiți în acest grup pentru a posta un mesaj. Pentru a vă alătura, întrebați un alt membru.</string>
|
||||
<string name="messaging_disabled_mailing_list">Trimiterea de mesaje în listele de discuții nu este încă acceptată.</string>
|
||||
<string name="cannot_display_unsuported_file_type">Nu se poate afișa acest tip de fișier: %s</string>
|
||||
<string name="attachment_failed_to_load">Nu s-a reușit încărcarea atașamentului</string>
|
||||
<!-- For recording Voice messages: Description for the "Lock" button allowing to lift the thumb from the record button while recording continues -->
|
||||
|
|
@ -531,7 +498,7 @@
|
|||
<string name="login_error_required_fields">Vă rugăm să introduceți o adresă de e-mail validă și o parolă</string>
|
||||
<string name="import_backup_title">Restaurarea din copia de rezervă</string>
|
||||
<string name="import_backup_ask">Backup găsit la \"%1$s\".\n\nDoriți să importați și să utilizați toate datele și setările din acesta?</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Nu s-au găsit copii de rezervă.\n\nCopiază copia de rezervă pe \"%1$s\" și încercați din nou. Alternativ, apăsați \"Start messaging\" pentru a continua procesul normal de configurare.</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Nu s-au găsit copii de rezervă.\n\nCopiază copia de rezervă pe \"%1$s\" și încercați din nou.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the failing address -->
|
||||
<string name="login_error_cannot_login">Nu se poate autentifica ca \"%1$s\". Vă rugăm să verificați dacă adresa de e-mail și parola sunt corecte.</string>
|
||||
<!-- TLS certificate checks -->
|
||||
|
|
@ -602,6 +569,4 @@
|
|||
<string name="pref_read_receipts">Citiți Chitanțele</string>
|
||||
<string name="pref_read_receipts_explain">Dacă sunt dezactivate chitanțele de citire, nu veți putea vedea chitanțele de citire de la alte persoane.</string>
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Gestionați Cheile</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Utilizați emoji de sistem</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Dezactivați suportul emoji încorporat în Delta Chat</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -417,35 +417,6 @@
|
|||
<!-- the first placeholder will be replaced by a date, the second placeholder by duration, example: "Thu, 08:12 pm, 2 minutes" -->
|
||||
<string name="call_date_and_duration">%1$s, %2$s</string>
|
||||
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat">Видеочат</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_to_videochat">Пригласить %1$s в видеочат?</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_hint">Это требует совместимого приложения или браузера на обоих сторонах.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_contact_invited_hint">%1$s приглашает в видеочат.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_you_invited_hint">Вы отправили приглашение на видеочат.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_join">Нажмите, чтобы присоединиться.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_open">Нажмите, чтобы открыть</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance">Инстанс видеочатов</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_placeholder">Ваш инстанс видеочатов</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_example">Пример: https://your-server.org/$ROOM</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_explain_2">Если функция активирована, вы можете запустить видеочат из любого чата. Для этого требуется совместимое приложение или браузер у всех участников.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_from_qr">Использовать \"%1$s\" чтобы приглашать других в видеочаты?\n\nНастроив один раз, вы можете начинать видеочат из каждого чата. Это заменит предыдущие настройки видеочатов, если они были.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation">Приглашение в видеочат</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation_body">Вы приглашены в видеочат, нажмите %1$s, чтобы присоединиться.</string>
|
||||
|
||||
<!-- get confirmations -->
|
||||
<!-- confirmation for leaving groups, channels, broadcasts or a mailinglists. If a subject is needed, "Are you sure you want to leave the chat?" would work as well -->
|
||||
<string name="ask_leave_group">Вы действительно хотите выйти?</string>
|
||||
|
|
@ -489,7 +460,6 @@
|
|||
<string name="contacts_title">Контакты</string>
|
||||
<string name="contacts_enter_name_or_email">Введите имя или адрес электронной почты</string>
|
||||
<string name="contacts_type_email_above">Введите адрес электронной почты выше</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">Нет контактов.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- chatlist and chat view -->
|
||||
|
|
@ -540,9 +510,6 @@
|
|||
<string name="saved">Сохранено</string>
|
||||
<string name="save_as">Сохранить как…</string>
|
||||
<string name="retry_send">Повторить отправку сообщения</string>
|
||||
<!-- reasons for a disabled message composer -->
|
||||
<string name="messaging_disabled_not_in_group">Чтобы отправить сообщение, вы должны быть членом этой группы. Чтобы присоединиться, обратитесь к другому участнику.</string>
|
||||
<string name="messaging_disabled_mailing_list">Отправка сообщений в списках рассылки пока не поддерживается </string>
|
||||
<string name="cannot_display_unsuported_file_type">Невозможно показать этот тип файла: %s</string>
|
||||
<string name="attachment_failed_to_load">Не удалось загрузить вложение</string>
|
||||
<!-- For recording Voice messages: Description for the "Lock" button allowing to lift the thumb from the record button while recording continues -->
|
||||
|
|
@ -737,6 +704,8 @@
|
|||
<string name="proxy_use_proxy_confirm">Вы хотите использовать прокси \"%1$s\"?</string>
|
||||
<string name="proxy_share_explain">Ваши друзья могут добавить этот прокси, отсканировав QR-код.</string>
|
||||
<string name="proxy_share_link">Поделиться ссылкой</string>
|
||||
<string name="proxy_enabled">Прокси включен</string>
|
||||
<string name="proxy_enabled_hint">Вы используете прокси. При проблемах с подключением, попробуйте другой прокси.</string>
|
||||
|
||||
<string name="login_info_oauth2_title">Продолжить упрощенную настройку?</string>
|
||||
<string name="login_info_oauth2_text">Введённый адрес электронной почты поддерживает упрощённую настройку (OAuth 2.0).\n\nНа следующем шаге, разрешите Delta Chat отправлять и получать сообщения.\n\nDelta Chat не собирает ваши данные, они все остаются на вашем устройстве.</string>
|
||||
|
|
@ -747,7 +716,7 @@
|
|||
<string name="login_error_required_fields">Введите правильный адрес электронной почты и пароль</string>
|
||||
<string name="import_backup_title">Восстановить из резервной копии</string>
|
||||
<string name="import_backup_ask">Найдена резервная копия в \"%1$s\".\n\nВы хотите импортировать и использовать все данные и настройки из нее?</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Резервных копий не найдено.\n\nСкопируйте резервную копию в \"%1$s\" и повторите попытку. Или нажмите \"Начать общение\", чтобы продолжить стандартный процесс установки.</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Резервных копий не найдено.\n\nСкопируйте резервную копию в \"%1$s\" и повторите попытку.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the failing address -->
|
||||
<string name="login_error_cannot_login">Не удалось авторизоваться как \"%1$s\". Убедитесь, что адрес электронной почты и пароль введены правильно.</string>
|
||||
<!-- TLS certificate checks -->
|
||||
|
|
@ -832,8 +801,6 @@
|
|||
<string name="pref_server">Сервер</string>
|
||||
<string name="pref_encryption">Шифрование</string>
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Управление ключами</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Использовать системные эмодзи</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Отключить поддержку встроенных эмодзи Delta Chat</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts">Чтение системной адресной книги</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts_explain">Предлагать создать чаты с контактами из адресной книги.</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Чаты</string>
|
||||
|
|
@ -846,24 +813,20 @@
|
|||
<string name="pref_backup">Резервное копирование</string>
|
||||
<string name="pref_backup_explain">Резервное копирование чатов на внешний носитель</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_explain">Резервная копия поможет вам восстановить данные на этом или на другом устройстве.\n\nРезервная копия содержит все сообщения, контакты и чаты, а также параметры сквозного шифрования Autocrypt. Храните файл резервной копии в безопасном месте или удалите его как можно скорее.</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the profile name -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_this">Экспортировать профиль</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_x">Экспорт %1$s</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the number of profiles to export; the number is always larger than 1 -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_all">Экспорт всех %1$d профилей</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_start_button">Начать резервное копирование</string>
|
||||
<string name="pref_backup_written_to_x">Резервная копия успешно записана в \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_menu_title">Управление ключами</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Экспорт секретных ключей</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_explain">Экспортировать секретные ключи в \"%1$s\"?</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Импорт секретных ключей</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_explain">Импортировать секретные ключи из \"%1$s\"?\n\n• Существующие секретные ключи не будут удалены\n\n• Последний импортированный ключ будет использован как новый ключ по умолчанию, если он не содержит слова \"legacy\" в названии файла.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_exported_to_x">Секретные ключи успешно сохранены в \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x">Секретные ключи импортированы из \"%1$s\".</string>
|
||||
<!-- No need to translate "Wallpaper" literally. Chose what is common in your language for a "Wallpaper" or a "Background". Avoid adding the term "image" here, as the "Wallpaper" may also be just a single color. -->
|
||||
<string name="pref_background">Обои для чатов</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_default">Использовать изображение по умолчанию</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_gallery">Выбрать из галереи</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_handling">Обработка папок IMAP</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_warn_disable_defaults">Если вы измените этот параметр, убедитесь, что ваш сервер и другие клиенты настроены соответствующим образом.\n\nВ противном случае, всё может перестать работать.</string>
|
||||
<string name="pref_watch_sent_folder">Следить за папкой \"Исходящие\"</string>
|
||||
<string name="pref_send_copy_to_self">Отправлять копию себе</string>
|
||||
|
|
@ -943,12 +906,7 @@
|
|||
<string name="autodel_confirm">Я понимаю, удалить все эти сообщения</string>
|
||||
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
|
||||
<string name="autodel_at_once">Сразу после загрузки</string>
|
||||
<string name="after_30_seconds">Через 30 секунд</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_1_minute">Через 1 минуту</string>
|
||||
<string name="after_5_minutes">Через 5 минут</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_30_minutes">Через 30 минут</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_hour">Через 1 час</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_day">Через 1 день</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_week">Через 1 неделю</string>
|
||||
|
|
@ -963,7 +921,7 @@
|
|||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Предпочитать сквозное шифрование</string>
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">Это сообщение не может быть расшифровано.\n\n• Попробуйте просто ответить на это сообщение и попросить отправителя отправить его снова.\n\n• Если вы только что переустановили Delta Chat, то лучше сейчас заново настроить Delta Chat и выбрать \"Добавить как второе устройство\" или импортировать резервную копию.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">Неизвестный отправитель для данного чата. Смотрите \"информацию\" для подробностей.</string>
|
||||
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">Сообщение от %1$s</string>
|
||||
<string name="systemmsg_failed_sending_to">Не удалось отправить сообщение %1$s.</string>
|
||||
|
|
@ -984,8 +942,11 @@
|
|||
<string name="remove_member_by_you">Вы удалили участника %1$s.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact removed from the group, %2$s will be replaced by name and address of the contact who did the action -->
|
||||
<string name="remove_member_by_other">%2$s удаляет участника %1$s.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited". This string is added to a chat after groups, channels, broadcasts or mailinglists are left. If a subject is needed, "You left the chat." would work as well. -->
|
||||
<string name="group_left_by_you">Вы покинули.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited". -->
|
||||
<string name="group_left_by_you">Вы покинули группу.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited". -->
|
||||
<string name="channel_left_by_you">Вы покинули канал.</string>
|
||||
<string name="you_joined_the_channel">Вы присоединились к каналу.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited"; %1$s will be replaced by name and address of the contact leaving the group -->
|
||||
<string name="group_left_by_other">%1$s покидает группу.</string>
|
||||
<string name="group_image_deleted_by_you">Вы удалили изображение группы.</string>
|
||||
|
|
@ -1075,6 +1036,7 @@
|
|||
<string name="qrshow_join_group_title">QR-код приглашения</string>
|
||||
<!-- This text is shown inside the "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by the group name, eg. "Scan to join group \"Testing group\"" -->
|
||||
<string name="qrshow_join_group_hint">Сканируйте QR-код, чтобы присоединиться к группе \"%1$s\"</string>
|
||||
<string name="qrshow_join_channel_hint">Отсканируйте, чтобы присоединиться к каналу \"%1$s\"</string>
|
||||
<string name="qrshow_join_contact_title">QR-код приглашения</string>
|
||||
<!-- This text is shown inside the "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and address eg. "Scan to chat with Alice (alice@example.org)" -->
|
||||
<string name="qrshow_join_contact_hint">Отсканируйте, чтобы начать чат с %1$s</string>
|
||||
|
|
@ -1201,7 +1163,6 @@
|
|||
|
||||
<!-- accessibility, the general idea is to use the normal strings for accessibility hints wherever possible -->
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_error">Статус доставки: Ошибка</string>
|
||||
<string name="a11y_encryption_padlock">Значок шифрования</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_sending">Статус доставки: Отправляется</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_draft">Статус доставки: Черновик</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_delivered">Статус доставки: Доставлено</string>
|
||||
|
|
@ -1228,8 +1189,6 @@
|
|||
<string name="disabled_in_dc">Отключено в Delta Chat.</string>
|
||||
<string name="disabled_in_system_settings">Отключено в системных настройках</string>
|
||||
<string name="bg_app_refresh_disabled">\"Фоновое обновление приложений\" отключено в системных настройках</string>
|
||||
<!-- deprecated, was used on iOS only -->
|
||||
<string name="delayed">Отложено</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_minutes">В среднем каждые %1$d минут(ы)</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_hours">В среднем каждые %1$d часа(ов)</string>
|
||||
<string name="last_check_at">Проверено в %1$s</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -203,31 +203,6 @@
|
|||
|
||||
<string name="file_saved_to">Documentu sarvadu in \"%1$s\".</string>
|
||||
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat">Vìdeu-tzarrada</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_to_videochat">Cheres invitare %1$s a una vìdeu-tzarrada?</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_hint">Custu bisòngiat de un\'aplicatzione cumpatìbile o unu navigadore cumpatìbile dae ambas alas.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_contact_invited_hint">%1$s t\'at invitadu a una vìdeu-tzarrada.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_you_invited_hint">As invitadu a una vìdeu-tzarrada.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_join">Toca pro bi pigare parte</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_open">Toca pro abèrrere</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance">Istàntzia de vìdeu-tzarrada</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_placeholder">S\'istàntzia de vìdeu-tzarrada tua</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_from_qr">Cheres impreare \"%1$s\" pro invitare calicun\'àteru a sa vìdeu-tzarrada?\n\nA pustis de s\'impostatzione, podes fàghere incumentzare una vìdeu-tzarrada dae cada tzarrada unu-a-unu. Custu at a remplasare sas impostatziones antepostas pro sas vìdeu-tzarradas, si bi nde fiant.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation">Invitu a sa vìdeu-tzarrada</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation_body">Ses invitadu a una vìdeu-tzarrada. Incarca %1$s pro bi pigare parte.</string>
|
||||
|
||||
<string name="ask_forward">Inoltrare su messàgiu a %1$s?</string>
|
||||
<string name="ask_forward_multiple">Inoltrare messàgios a %1$d tzarradas?</string>
|
||||
<string name="ask_export_attachment">Esportare sos allegados? S\'esportatzione de sos allegados at a permìtere a cale si siat àtera aplicatzione in su dispositivu tuo de b\'atzèdere.\n\nSighire?</string>
|
||||
|
|
@ -245,7 +220,6 @@
|
|||
<string name="contacts_title">Cuntatos</string>
|
||||
<string name="contacts_enter_name_or_email">Inserta su nùmene o s\'indiritzu de posta eletrònica</string>
|
||||
<string name="contacts_type_email_above">Inserta s\'indiritzu de posta eletrònica inoghe in subra</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">Perunu cuntatu.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- chatlist and chat view -->
|
||||
|
|
@ -282,8 +256,6 @@
|
|||
<!-- Should match "Saved" from "Saved messages" -->
|
||||
<string name="saved">Sarvadu</string>
|
||||
<string name="retry_send">Torra a proare a imbiare su messàgiu</string>
|
||||
<!-- reasons for a disabled message composer -->
|
||||
<string name="messaging_disabled_not_in_group">Non podes iscrìere ca non ses in custu grupu. Pro b\'intrare pedi a un\'àteru membru.</string>
|
||||
<string name="cannot_display_unsuported_file_type">Impossìbile ammustrare custa casta de documentu: %s</string>
|
||||
<!-- map -->
|
||||
<string name="filter_map_on_time">Ammustra sas positziones in su tempus</string>
|
||||
|
|
@ -342,7 +314,7 @@
|
|||
<string name="login_error_required_fields">Inserta un\'indiritzu de posta eletrònica e una crae de intrada bàlidos</string>
|
||||
<string name="import_backup_title">Importa una còpia de seguresa</string>
|
||||
<string name="import_backup_ask">Còpia de seguresa agatada in \"%1$s\".\n\nCheres a l\'importare e a impreare totu sos datos e sas impostatziones dae cue?</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Peruna còpia de seguresa agatada.\n\nCòpia sa còpia de seguresa in \"%1$s\" e torra a proare. Si nono, incarca. Asinuncas, incarca \"Incumintza a messagiare\" pro sighire cun su protzessu de impostatzione normale.</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Peruna còpia de seguresa agatada.\n\nCòpia sa còpia de seguresa in \"%1$s\" e torra a proare. Si nono, incarca.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the failing address -->
|
||||
<string name="login_error_cannot_login">Impossìbile atzèdere comente \"%1$s\". pro paghere verìfica si s\'indiritzu de posta eletrònica e sa crae de intrada sunt curretos.</string>
|
||||
<!-- TLS certificate checks -->
|
||||
|
|
@ -408,8 +380,6 @@
|
|||
<string name="pref_read_receipts">Retzidas de leghidura</string>
|
||||
<string name="pref_read_receipts_explain">Si sas retzidas de leghidura sunt disabilitadas, no as a pòdere bìdere sas retzidas de leghidura de àtere.</string>
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Amministra sas craes</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Imprea sas emoji de sistema</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Istuda su suportu de sas emoji incorporadu in Delta Chat</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Tzarradas</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">Sonos in sa tzarrada</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Pòmpia su registru</string>
|
||||
|
|
@ -422,18 +392,13 @@
|
|||
<string name="pref_backup_export_explain">Una còpia de seguresa t\'agiudat a impostare un\'installatzione noa in custu o in un\'àteru dispositivu.\n\nSa còpia de seguresa ant a cuntènnere totu sos messàgios, sos cuntatos, sas tzarradas e s\'impostatzione de sa tzifradura a nodu terminale (end-to-end) de Autocrypt. Mantene su documentu in unu logu seguru o iscantzellalu in su primu momentu chi podes.</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_start_button">Incumintza sa còpia de seguresa</string>
|
||||
<string name="pref_backup_written_to_x">Còpia de seguresa sarvada in \"%1$s\"chene problemas.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_menu_title">Amministra sas craes</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Esporta sas craes segretas</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_explain">Esportare sas craes segretas in \"%1$s\"?</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Importa sas craes segretas</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_explain">Cheres importare sas craes segretas dae \"%1$s\"?\n\n• Sas craes de como no ant a èssere iscantzelladas\n\n• S\'ùrtima crae importada at a èssere impreada comente crae predefinida francu chi tèngiat sa paràula \"legacy\" in su nùmene de su documentu suo.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_exported_to_x">Craes segretas sarvadas in \"%1$s\" chene problemas.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x">Craes segredas importadas dae \"%1$s\".</string>
|
||||
<!-- No need to translate "Wallpaper" literally. Chose what is common in your language for a "Wallpaper" or a "Background". Avoid adding the term "image" here, as the "Wallpaper" may also be just a single color. -->
|
||||
<string name="pref_background">Isfundu</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_default">Imprea s\'immàgine predefinida</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_gallery">Ischerta dae sa galleria</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_handling">Amministratzione de sa cartella IMAP</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_warn_disable_defaults">Si disabìlitas custa opztione assegura·ti chi su serbidore tuo e totu sos àteros clientes siant cunfigurados in sa matessi manera\n\nSi nono sas cosas diant pòdere non funtzionare pro nudda.</string>
|
||||
<string name="pref_watch_sent_folder">Pòmpia sa cartella de sos imbiados</string>
|
||||
<string name="pref_send_copy_to_self">Imbia·ti·nche una còpia</string>
|
||||
|
|
@ -465,9 +430,6 @@
|
|||
<string name="autodel_confirm">Apo cumpresu, iscantzella totu sos messàgios</string>
|
||||
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
|
||||
<string name="autodel_at_once">Una borta</string>
|
||||
<string name="after_30_seconds">A pustis de 30 segundos</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_1_minute">A pustis de 1 minutu</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_hour">A pustis de 1 ora</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_day">A pustis de 1 die</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_week">A pustis de 1 chida</string>
|
||||
|
|
@ -483,5 +445,4 @@
|
|||
<string name="write_message_desktop">Iscrie unu messàgiu</string>
|
||||
<string name="encryption_info_title_desktop">Informatziones de tzifradura</string>
|
||||
<string name="more_info_desktop">Àteras informatziones</string>
|
||||
<string name="a11y_encryption_padlock">Luchete de tzifradura</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -371,35 +371,6 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="file_saved_to">Súbor bol uložený do priečinka %1$s</string>
|
||||
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat">Videohovor</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_to_videochat">Pozvať %1$s na videohovor?</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_hint">Vyžaduje to kompatibilnú aplikáciu alebo kompatibilný prehliadač na oboch stranách.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_contact_invited_hint">%1$s pozvaný na videohovor.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_you_invited_hint">Pozvali ste na videohovor.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_join">Klepnutím sa pripojíte</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_open">Otvoríte klepnutím</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance">Inštancia videohovoru</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_placeholder">Vaša inštancia videohovoru</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_example">Príklady: https://your-server.org/$ROOM</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_explain_2">Ak to zapnete, môžete začať video rozhovor z každej konverzácie. Vyžaduje kompatibilnú aplikáciu alebo prehliadač na oboch stranách.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_from_qr">Použiť „%1$s“ na odoslanie pozvánky na videohovor?\n\nPo nastavení môžete začať videohovor z každej jednotlivej konverzácie. Toto nahradí predchádzajúce nastavenie pre videohovory, ak existujú.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation">Pozvánka na videohovor</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation_body">Ste pozvaní na videohovor, kliknutím %1$s sa pripojíte.</string>
|
||||
|
||||
<plurals name="ask_delete_chat">
|
||||
<item quantity="one">Odstrániť %d konverzáciu zo všetkých vašich zariadení?</item>
|
||||
<item quantity="few">Odstrániť %d konverzácie zo všetkých vašich zariadení?</item>
|
||||
|
|
@ -440,7 +411,6 @@
|
|||
<string name="contacts_title">Kontakty</string>
|
||||
<string name="contacts_enter_name_or_email">Zadajte meno alebo e-mailovú adresu</string>
|
||||
<string name="contacts_type_email_above">Vyššie zadajte e-mailovú adresu</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">Žiadne kontakty.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- chatlist and chat view -->
|
||||
|
|
@ -488,9 +458,6 @@
|
|||
<string name="saved">Uložené</string>
|
||||
<string name="save_as">Uložiť ako</string>
|
||||
<string name="retry_send">Skúste správu odoslať znova</string>
|
||||
<!-- reasons for a disabled message composer -->
|
||||
<string name="messaging_disabled_not_in_group">Nemôžete písať, pretože nie ste v tejto skupine. Ak sa chcete pripojiť, požiadajte iného člena.</string>
|
||||
<string name="messaging_disabled_mailing_list">Posielanie správ do diskusných skupín (mailing list) zatiaľ nie je podporované.</string>
|
||||
<string name="cannot_display_unsuported_file_type">Nie je možné zobraziť tento typ súboru: %s</string>
|
||||
<string name="attachment_failed_to_load">Prílohu sa nepodarilo načítať</string>
|
||||
<!-- For recording Voice messages: Description for the "Lock" button allowing to lift the thumb from the record button while recording continues -->
|
||||
|
|
@ -664,7 +631,6 @@ Ak chcete pokračovať, aktualizujte toto zariadenie na najnovšiu verziu Delta
|
|||
<string name="proxy_use_proxy_confirm">Chcete použiť proxy \"%1$s\"?</string>
|
||||
<string name="proxy_share_explain">Vaši priatelia si môžu pridať túto proxy naskenovaním QR kódu.</string>
|
||||
<string name="proxy_share_link">Zdieľať odkaz</string>
|
||||
|
||||
<string name="login_info_oauth2_title">Pokračovať v zjednodušenom nastavovaní?</string>
|
||||
<string name="login_info_oauth2_text">Zadaná e-mailová adresa podporuje zjednodušené nastavenie (OAuth 2.0).\n\nV ďalšom kroku povoľte aplikácii Delta Chat, aby fungovala ako vaša aplikácia Chat cez e-mail.\n\nNie sú k dispozícii servery Delta Chat, vaše dáta zostanú vo vašom zariadení .</string>
|
||||
<string name="login_certificate_checks">Osvedčovacie kontroly</string>
|
||||
|
|
@ -674,7 +640,7 @@ Ak chcete pokračovať, aktualizujte toto zariadenie na najnovšiu verziu Delta
|
|||
<string name="login_error_required_fields">Zadajte platnú e-mailovú adresu a heslo</string>
|
||||
<string name="import_backup_title">Importovať zálohu</string>
|
||||
<string name="import_backup_ask">Záloha sa našla na „%1$s“.\n\nChcete z nej importovať a použiť všetky dáta a nastavenia?</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Neboli nájdené žiadne zálohy.\n\nSkopírujte zálohu na „%1$s“ a skúste to znova. Prípadne stlačte tlačidlo „Spustiť zasielanie správ“ a pokračujte v bežnom procese nastavenia.</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Neboli nájdené žiadne zálohy.\n\nSkopírujte zálohu na „%1$s“ a skúste to znova.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the failing address -->
|
||||
<string name="login_error_cannot_login">Nie je možné prihlásiť sa ako „%1$s“. Skontrolujte správnosť e-mailovej adresy a hesla.</string>
|
||||
<!-- TLS certificate checks -->
|
||||
|
|
@ -748,8 +714,6 @@ Ak chcete pokračovať, aktualizujte toto zariadenie na najnovšiu verziu Delta
|
|||
<string name="pref_server">Server</string>
|
||||
<string name="pref_encryption">Šifrovanie</string>
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Správa kľúčov</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Používajte systémové emodži</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Vypnite vstavanú podporu emodži v aplikácii Delta Chat</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Konverzácie</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">Zvuky v konverzáciách</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Prezrieť záznam</string>
|
||||
|
|
@ -760,24 +724,19 @@ Ak chcete pokračovať, aktualizujte toto zariadenie na najnovšiu verziu Delta
|
|||
<string name="pref_backup">Zálohovanie</string>
|
||||
<string name="pref_backup_explain">Zálohujte konverzácie na externé úložisko</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_explain">Záloha vám pomôže nastaviť novú inštaláciu na tomto alebo na inom zariadení.\n\nZáloha bude obsahovať všetky správy, kontakty a konverzácie a vaše úplné nastavenie automatického šifrovania. Uložte záložný súbor na bezpečnom mieste alebo ho čo najskôr odstráňte.</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the profile name -->
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_x">Exportovať %1$s</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the number of profiles to export; the number is always larger than 1 -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_all">Exportovať %1$d účty/účtov</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_start_button">Spustiť zálohovanie</string>
|
||||
<string name="pref_backup_written_to_x">Záloha bola úspešne zapísaná do priečinka „%1$s“.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_menu_title">Správa kľúčov</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Exportovať tajné kľúče</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_explain">Exportovať tajné kľúče do priečinka „%1$s“?</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Importovať tajné kľúče</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_explain">Importovať tajné kľúče z priečinka „%1$s“?\n\n• Existujúce tajné kľúče nebudú odstránené\n\n• Posledný importovaný kľúč sa použije ako nový predvolený kľúč, pokiaľ v názve súboru nebude slovo „legacy“.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_exported_to_x">Tajné kľúče boli úspešne zapísané do priečinka „%1$s“.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x">Tajné kľúče importované z „%1$s“.</string>
|
||||
<!-- No need to translate "Wallpaper" literally. Chose what is common in your language for a "Wallpaper" or a "Background". Avoid adding the term "image" here, as the "Wallpaper" may also be just a single color. -->
|
||||
<string name="pref_background">Pozadie</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_default">Použiť predvolený obrázok</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_gallery">Vyberte z galérie</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_handling">Spracovanie priečinka IMAP</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_warn_disable_defaults">Ak túto možnosť zakážete, uistite sa, že váš server a ostatní klienti sú zodpovedajúcim spôsobom nakonfigurovaní.\n\nV opačnom prípade nemusí fungovať vôbec.</string>
|
||||
<string name="pref_watch_sent_folder">Pozrieť priečinok Odoslané</string>
|
||||
<string name="pref_send_copy_to_self">Odoslať kópiu sebe</string>
|
||||
|
|
@ -853,12 +812,7 @@ Ak chcete pokračovať, aktualizujte toto zariadenie na najnovšiu verziu Delta
|
|||
<string name="autodel_confirm">Rozumiem, vymazať všetky tieto správy</string>
|
||||
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
|
||||
<string name="autodel_at_once">Naraz</string>
|
||||
<string name="after_30_seconds">Po 30 sekundách</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_1_minute">Po 1 minúte</string>
|
||||
<string name="after_5_minutes">Po 5 minútach</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_30_minutes">Po 30 minútach</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_hour">Po 1 hodine</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_day">Po 1 dni</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_week">Po 1 týždni</string>
|
||||
|
|
@ -872,6 +826,8 @@ Ak chcete pokračovať, aktualizujte toto zariadenie na najnovšiu verziu Delta
|
|||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Vaše nastavenie bolo odoslané vám. Prepnite na druhé zariadenie a otvorte správu o nastavení. Mali by ste byť požiadaní o nastavovací kód. Zadajte nasledujúce číslice:</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Preferovať šifrovanie typu end-to-end</string>
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">Neznámy odosielateľ pre túto konverzáciu. Ďalšie informácie nájdete v časti „Informácie“.</string>
|
||||
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">Správa od %1$s</string>
|
||||
<string name="systemmsg_failed_sending_to">Správu sa nepodarilo odoslať %1$s .</string>
|
||||
|
|
@ -890,8 +846,6 @@ Ak chcete pokračovať, aktualizujte toto zariadenie na najnovšiu verziu Delta
|
|||
<string name="remove_member_by_you">Člen %1$s bol odstránený mnou.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact removed from the group, %2$s will be replaced by name and address of the contact who did the action -->
|
||||
<string name="remove_member_by_other">Člen %1$s bol odstránený od %2$s.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited". This string is added to a chat after groups, channels, broadcasts or mailinglists are left. If a subject is needed, "You left the chat." would work as well. -->
|
||||
<string name="group_left_by_you">Opustili ste konverzáciu.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited"; %1$s will be replaced by name and address of the contact leaving the group -->
|
||||
<string name="group_left_by_other">Skupinu opustil(a) %1$s.</string>
|
||||
<string name="group_image_deleted_by_you">Odstránili ste obrázok skupiny.</string>
|
||||
|
|
@ -1088,7 +1042,6 @@ Váš existujúci účet nebude odstránený. Medzi účtami môžete prepínať
|
|||
|
||||
<!-- accessibility, the general idea is to use the normal strings for accessibility hints wherever possible -->
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_error">Stav doručenia: Chyba</string>
|
||||
<string name="a11y_encryption_padlock">Šifrovací zámok</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_sending">Stav doručenia: Odosiela sa</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_draft">Stav doručenia: Koncept</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_delivered">Stav doručenia: Doručené</string>
|
||||
|
|
@ -1115,8 +1068,6 @@ Váš existujúci účet nebude odstránený. Medzi účtami môžete prepínať
|
|||
<string name="disabled_in_dc">Vypnuté v Delta Chat-e</string>
|
||||
<string name="disabled_in_system_settings">Vypnuté v nastaveniach systém</string>
|
||||
<string name="bg_app_refresh_disabled">\"Obnovenie aplikácie na pozadí\" vypnuté v nastaveniach systém</string>
|
||||
<!-- deprecated, was used on iOS only -->
|
||||
<string name="delayed">Oneskorené</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_minutes">V priemere každých %1$d minút</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_hours">V priemere každých %1$d hodín</string>
|
||||
<string name="last_check_at">Skontrolované %1$s</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -389,35 +389,6 @@
|
|||
<!-- the first placeholder will be replaced by a date, the second placeholder by duration, example: "Thu, 08:12 pm, 2 minutes" -->
|
||||
<string name="call_date_and_duration">%1$s, %2$s</string>
|
||||
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat">Fjalosje me Video</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_to_videochat">Të ftohet %1$s te një thirrje me video?</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_hint">Kjo lyp në të dy anët një aplikacion të përputhshëm ose një shfletues të përputhshëm</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_contact_invited_hint">%1$s ftoi te një fjalosje me video.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_you_invited_hint">Dërguat një ftesë fjalosje me video.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_join">Prekeni që të Hyni</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_open">Prekeni që të Hapet</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance">Instancë Fjalosjeje me Video</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_placeholder">Instanca juaj e Fjalosjes me Video</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_example">Shembull: https://shërbyesi-juaj.org/$ROOM</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_explain_2">Nëse është aktivizuar, mund të nisni një fjalosje me video prej secilës fjalosje. Kjo lyp në të dy skajet një aplikacion të përputhshëm, ose një shfletues të përputhshëm.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_from_qr">Të përdoret “%1$s” për të ftuar të tjerë në fjalosje me video?\n\nPasi të ujdiset kjo, mund të filloni një fjalosje me video që prej një fjalosjeje tek-për-tek. Kështu do të zëvendësohet rregullimi i mëparshëm për fjalosje video, në pastë.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation">Ftesë për fjalosje me video</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation_body">Jeni ftuar në një fjalosje video, klikoni mbi %1$s që të hyni në të.</string>
|
||||
|
||||
<!-- get confirmations -->
|
||||
<!-- confirmation for leaving groups, channels, broadcasts or a mailinglists. If a subject is needed, "Are you sure you want to leave the chat?" would work as well -->
|
||||
<string name="ask_leave_group">Jeni i sigurt se doni të largoheni?</string>
|
||||
|
|
@ -455,7 +426,6 @@
|
|||
<string name="contacts_title">Kontakte</string>
|
||||
<string name="contacts_enter_name_or_email">Jepni emër ose adresë email</string>
|
||||
<string name="contacts_type_email_above">Shtypni më sipër adresën email</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">S\’ka kontakte.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- chatlist and chat view -->
|
||||
|
|
@ -500,9 +470,6 @@
|
|||
<string name="saved">Të ruajtur</string>
|
||||
<string name="save_as">Ruaje Si</string>
|
||||
<string name="retry_send">Riprovo të dërgosh mesazhin</string>
|
||||
<!-- reasons for a disabled message composer -->
|
||||
<string name="messaging_disabled_not_in_group">Që të postoni një mesazh, duhet të jeni në këtë grup. Për t’u bërë pjesë, kërkojani një anëtari tjetër.</string>
|
||||
<string name="messaging_disabled_mailing_list">Dërgimi i mesazheve në lista postimesh nuk mbulohet ende</string>
|
||||
<string name="cannot_display_unsuported_file_type">S’mund të shfaqet ky lloj kartelash: %s</string>
|
||||
<string name="attachment_failed_to_load">S’u arrit të ngarkohet bashkëngjitje</string>
|
||||
<!-- For recording Voice messages: Description for the "Lock" button allowing to lift the thumb from the record button while recording continues -->
|
||||
|
|
@ -696,6 +663,8 @@
|
|||
<string name="proxy_use_proxy_confirm">Doni të përdore ndërmjetësi “%1$s”?</string>
|
||||
<string name="proxy_share_explain">Shokët tuaj mund ta shtojnë këtë ndërmjetës përmes skanimit të kodit QR.</string>
|
||||
<string name="proxy_share_link">Jepeni Lidhjen</string>
|
||||
<string name="proxy_enabled">Ndërmjetësi u Aktivizua</string>
|
||||
<string name="proxy_enabled_hint">Po përdorni një ndërmjetës. Nëse keni problemi për t’u lidhur, provoni një ndërmjetës tjetër.</string>
|
||||
|
||||
<string name="login_info_oauth2_title">Të vazhdohet me rregullimin e thjeshtuar?</string>
|
||||
<string name="login_info_oauth2_text">Adresa email e dhënë mbulon një ujdisje të thjeshtuar (OAuth 2.0).\n\nNë hapin pasues, ju lutemi, lejojeni Delta Chat-in të dërgojë dhe marrë mesazhe.\n\nDelta Chat s’grumbullon të dhëna përdoruesish, gjithçka rri në pajisjen tuaj.</string>
|
||||
|
|
@ -706,7 +675,7 @@
|
|||
<string name="login_error_required_fields">Ju lutemi, jepni një adresë email dhe fjalëkalim të vlefshëm</string>
|
||||
<string name="import_backup_title">Rikthe prej Kopjeruajtje</string>
|
||||
<string name="import_backup_ask">U gjet kopjeruajtje te “%1$s”.\n\nDoni të importohen dhe përdoren krejt të dhënat dhe rregullimet prej atij?</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">S\’u gjetën kopjeruajtje.\n\nKopjojeni kopjeruajtjen te “%1$s” dhe riprovoni. Ndryshe, shtypni “Filloni të shkëmbeni mesazhe”, që të vazhdoni me procesin normal të ujdisjes.</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">S\’u gjetën kopjeruajtje.\n\nKopjojeni kopjeruajtjen te “%1$s” dhe riprovoni.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the failing address -->
|
||||
<string name="login_error_cannot_login">S\’bëhet dot hyrja si “%1$s”. Ju lutemi, shihni nëse adresa email dhe fjalëkalimi janë të saktë.</string>
|
||||
<!-- TLS certificate checks -->
|
||||
|
|
@ -791,8 +760,6 @@
|
|||
<string name="pref_server">Shërbyes</string>
|
||||
<string name="pref_encryption">Fshehtëzim</string>
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Administroni Kyçe</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Përdor Emoji Sistemi</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Çaktivizo mbulimin e brendshëm Delta Chat për emoji-t</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts">Të Lexojë Libër Adresash Sistemi</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts_explain">Ofro krijim fjalosjesh me kontakte prej libri adresash.</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Fjalosje</string>
|
||||
|
|
@ -805,24 +772,20 @@
|
|||
<string name="pref_backup">Kopjeruajtje</string>
|
||||
<string name="pref_backup_explain">Kopjeruaji Fjalosjet në Depozitim të Jashtëm</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_explain">Një kopjeruajtje ju lejon të rregulloni një instalim të ri në këtë apo në një tjetër pajisje.\n\nKopjeruajtja do të përmbajë krejt mesazhet, kontaktet dhe fjalosjet, si dhe rregullimin tuaj për Autocrypt skaj-më-skaj. Mbajeni kartelën e kopjeruajtjes diku të parrezik, përndryshe fshijeni as më shpejt që të jetë e mundur.</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the profile name -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_this">Eksportojeni këtë profil</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_x">Eksporto %1$s</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the number of profiles to export; the number is always larger than 1 -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_all">Eksporto krejt %1$d proflet</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_start_button">Nis Kopjeruajtjen</string>
|
||||
<string name="pref_backup_written_to_x">Kopjeruajtje e shkruar me sukses te “%1$s”</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_menu_title">Administroni Kyçe</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Eksportoni Kyçe të Fshehtë</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_explain">Të eksportohen kyçet e fshehtë te “%1$s”?</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Importoni Kyçe të Fshehtë</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_explain">Të importohen kyçe të fshehtë prej “%1$s”?\n\n• Kyçet e fshehtë ekzistues s\’do të fshihen\n\n• Kyçi i fundit i importuar do të përdoret si kyçi i ri parazgjedhje, hiq rastin kur përmban te emri i kartelës fjalën “legacy”</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_exported_to_x">Kyçe të fshehtë shkruar me sukses te “%1$s”.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x">U importuan kyçe të fshehtë nga “%1$s”.</string>
|
||||
<!-- No need to translate "Wallpaper" literally. Chose what is common in your language for a "Wallpaper" or a "Background". Avoid adding the term "image" here, as the "Wallpaper" may also be just a single color. -->
|
||||
<string name="pref_background">Sfond</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_default">Përdor Figurën Parazgjedhje</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_gallery">Përzgjidhni Nga Galeri</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_handling">Trajtim Dosjesh IMAP</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_warn_disable_defaults">Nëse e ndryshoni këtë mundësi, garantoni që shërbyesi juaj dhe klientët tuaj të tjerët të jenë formësuar për këtë.\n\nPërndryshe gjërat mund të mos punojnë fare.</string>
|
||||
<string name="pref_watch_sent_folder">Vëzhgo Dosje Të dërguarish</string>
|
||||
<string name="pref_send_copy_to_self">Dërgojini Kopje Vetes</string>
|
||||
|
|
@ -901,12 +864,7 @@
|
|||
<string name="autodel_confirm">E kuptoj, fshiji krejt këto mesazhe</string>
|
||||
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
|
||||
<string name="autodel_at_once">Menjëherë pas Shkarkimi</string>
|
||||
<string name="after_30_seconds">Pas 30 sekondash</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_1_minute">Pas 1 minute</string>
|
||||
<string name="after_5_minutes">Pas 5 minutash</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_30_minutes">Pas 30 minutash</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_hour">Pas 1 ore</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_day">Pas 1 dite</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_week">Pas 1 jave</string>
|
||||
|
|
@ -921,7 +879,7 @@
|
|||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Parapëlqe Fshehtëzim Skaj-Më-Skaj</string>
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">Ky mesazh s’mund të shfshehtëzohet.\n\n• Mundet t’ju ndihë thjesht t’i përgjigjeni këtij mesazhi dhe t’i kërkoni dërguesit ta ridërgojë mesazhin.\n\n• Nëse sapo riinstaluat Delta Chat-in, atëherë më e mira është të riujdisni Delta Chat-in tani dhe të zgjidhni “Shtoje si pajisje të dytë”, ose të importoni një kopjeruajtje.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">Dërgues i panjohur për këtë fjalosje. Për më tepër hollësi, shihni \'info\'.</string>
|
||||
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">Mesazh nga %1$s</string>
|
||||
<string name="systemmsg_failed_sending_to">S’u arrit të dërgohej mesazh te %1$s.</string>
|
||||
|
|
@ -942,8 +900,11 @@
|
|||
<string name="remove_member_by_you">Hoqët anëtarin %1$s.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact removed from the group, %2$s will be replaced by name and address of the contact who did the action -->
|
||||
<string name="remove_member_by_other">Anëtari %1$s u hoq nga %2$s.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited". This string is added to a chat after groups, channels, broadcasts or mailinglists are left. If a subject is needed, "You left the chat." would work as well. -->
|
||||
<string name="group_left_by_you">Ikët.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited". -->
|
||||
<string name="group_left_by_you">Ikët nga grupi.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited". -->
|
||||
<string name="channel_left_by_you">Ikët nga kanali.</string>
|
||||
<string name="you_joined_the_channel">Erdhët në kanal.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited"; %1$s will be replaced by name and address of the contact leaving the group -->
|
||||
<string name="group_left_by_other">Grupi u braktis nga %1$s.</string>
|
||||
<string name="group_image_deleted_by_you">Fshitë figurën e grupit.</string>
|
||||
|
|
@ -1033,6 +994,7 @@
|
|||
<string name="qrshow_join_group_title">Kod QR Ftese</string>
|
||||
<!-- This text is shown inside the "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by the group name, eg. "Scan to join group \"Testing group\"" -->
|
||||
<string name="qrshow_join_group_hint">Për t’u bërë pjesë e grupit “%1$s”, skanojeni</string>
|
||||
<string name="qrshow_join_channel_hint">Që të hyni në kanalin “%1$s”, skanojeni</string>
|
||||
<string name="qrshow_join_contact_title">Kod QR Ftese</string>
|
||||
<!-- This text is shown inside the "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and address eg. "Scan to chat with Alice (alice@example.org)" -->
|
||||
<string name="qrshow_join_contact_hint">Që të bisedoni me %1$s, skanojeni</string>
|
||||
|
|
@ -1159,7 +1121,6 @@
|
|||
|
||||
<!-- accessibility, the general idea is to use the normal strings for accessibility hints wherever possible -->
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_error">Gjendje dërgimi: Gabim</string>
|
||||
<string name="a11y_encryption_padlock">Dry fshehtëzimi</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_sending">Gjendje dërgimi: Po dërgohet</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_draft">Gjendje dërgimi: Skicë</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_delivered">Gjendje dërgimi: I dërguar</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -318,35 +318,6 @@
|
|||
<string name="answer_call">Одговори</string>
|
||||
<!-- the action "to decline" a call, not: "the decline" -->
|
||||
<string name="end_call">Одби</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat">Видео ћаскање</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_to_videochat">Позови %1$sу видео ћаскање?</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_hint">Ово захтева компатибилну апликацију или прегледач на оба краја.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_contact_invited_hint">%1$sје позван у видео ћаскање.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_you_invited_hint">Послали сте позив за видео ћаскање.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_join">Додирни да се придружиш</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_open">Додирни да отвориш</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance">Инстанца видео ћаскања</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_placeholder">Ваша инстанца видео ћаскања</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_example">Примери: https://meet.jit.si/$ROOM или basicwebrtc:https://your-server</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_explain_2">Ако је омогућено, можете започети видео ћаскање из сваког ћаскања. Ово захтева компатибилну апликацију или прегледач на оба краја.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_from_qr">Да ли желите да користите „%1$s“ да позовете друге у видео ћаскање?\n\nКада ово поставите, можете да започнете видео ћаскање из сваког ћаскања. Ово замењује све претходне поставке за видео ћаскање.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation">Позив за видео ћаскање</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation_body">Позвани сте у видео ћаскање, кликни %1$sда придружиш.</string>
|
||||
|
||||
<!-- get confirmations -->
|
||||
<!-- confirmation for leaving groups, channels, broadcasts or a mailinglists. If a subject is needed, "Are you sure you want to leave the chat?" would work as well -->
|
||||
<string name="ask_leave_group">Да ли сте сигурни да желите да напустите?</string>
|
||||
|
|
@ -375,7 +346,6 @@
|
|||
<string name="contacts_title">Контакти</string>
|
||||
<string name="contacts_enter_name_or_email">Унесите име или е-адресу</string>
|
||||
<string name="contacts_type_email_above">Унесите е-адресу изнад</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">Још нема контаката.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- chatlist and chat view -->
|
||||
|
|
@ -420,9 +390,6 @@
|
|||
<string name="saved">Снимљено</string>
|
||||
<string name="save_as">Сними као</string>
|
||||
<string name="retry_send">Покушај поново да пошаљеш поруку</string>
|
||||
<!-- reasons for a disabled message composer -->
|
||||
<string name="messaging_disabled_not_in_group">Морате бити у овој групи да би сте послали поруку. Да се придружите групи, питајте неког члана групе за позивницу.</string>
|
||||
<string name="messaging_disabled_mailing_list">Слање порука на списак имејл адреса још увек није подржано</string>
|
||||
<string name="cannot_display_unsuported_file_type">Тип фајла %sне може бити приказан</string>
|
||||
<string name="attachment_failed_to_load">Учитавање прилога је неуспешно</string>
|
||||
<!-- For recording Voice messages: Description for the "Lock" button allowing to lift the thumb from the record button while recording continues -->
|
||||
|
|
@ -542,7 +509,7 @@
|
|||
<string name="login_error_required_fields">Унесите важећу е-адресу и лозинку</string>
|
||||
<string name="import_backup_title">Увези резервну копију</string>
|
||||
<string name="import_backup_ask">Резервна копија пронађена у „%1$s“.\n\nЖелите ли да увезете и користите све њене податке и поставке?</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Нема резервних копија.\n\nКопирајте резервну копију у „%1$s“ и покушајте поново. Ако не желите, тапните „Почни ћаскање“ да бисте почели уобичајени процес поставке.</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Нема резервних копија.\n\nКопирајте резервну копију у „%1$s“ и покушајте поново.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the failing address -->
|
||||
<string name="login_error_cannot_login">Не могу да се пријавим као „%1$s“. Проверите да ли су е-адреса и лозинка тачни.</string>
|
||||
<!-- TLS certificate checks -->
|
||||
|
|
@ -613,8 +580,6 @@
|
|||
<string name="pref_read_receipts">Примај и шаљи поруке читања</string>
|
||||
<string name="pref_read_receipts_explain">Уколико су извештаји читања онемогућени, нећете видети када неко прочита ваше поруке.</string>
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Управљај кључевима</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Користи системски емоџи</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Искључи уграђене Delta Chat-ове емоџије</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Ћаскања</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">Звуци ћаскања</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Погледај дневник</string>
|
||||
|
|
@ -627,18 +592,13 @@
|
|||
<string name="pref_backup_export_explain">Резервна копија вам помаже да подесите нову инсталацију на овом или другом уређају.\n\nРезервна копија ће садржати све поруке, контакте и ћаскања и ваше комплетно подешавање аутоматског шифровања. Чувајте резервну копију на безбедном месту или је избришите што је пре могуће.</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_start_button">Покрени складиштење резервне копије</string>
|
||||
<string name="pref_backup_written_to_x">Записивање резервне копије је успешно до „%1$s“.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_menu_title">Управљај кључевима</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Извези тајне кључеве</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_explain">Извези тајне кључеве на „%1$s“?</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Увези тајне кључеве</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_explain">Да увезем тајне кључеве из „%1$s“?\n\n• Постојећи тајни кључеви неће бити обрисани\n\n• Последњи увезени кључ ће бити коришћен као нови подразумевани кључ ако у имену фајла не буде имао реч „legacy“.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_exported_to_x">Записивање тајних кључева је успешно до „%1$s“.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x">Тајни кључеви су увезени из „%1$s“.</string>
|
||||
<!-- No need to translate "Wallpaper" literally. Chose what is common in your language for a "Wallpaper" or a "Background". Avoid adding the term "image" here, as the "Wallpaper" may also be just a single color. -->
|
||||
<string name="pref_background">Позадина</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_default">Користи дату слику</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_gallery">Изабери из галерије</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_handling">ИМАП руковање директоријумом</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_warn_disable_defaults">Ако промените ову опцију, морате проверити да су ваш сервер и ваши други клијенти конфигурисани у складу са тим.\n\nУ супротном апликација можда уопште неће функционисати.</string>
|
||||
<string name="pref_watch_sent_folder">Посматрај директоријум са пошиљкама</string>
|
||||
<string name="pref_send_copy_to_self">Пошаљи копију поруке себи</string>
|
||||
|
|
@ -701,12 +661,7 @@
|
|||
<string name="autodel_confirm">Разумем и желим да избришем све ове поруке</string>
|
||||
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
|
||||
<string name="autodel_at_once">Одмах</string>
|
||||
<string name="after_30_seconds">За 30 секунди</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_1_minute">За 1 минут</string>
|
||||
<string name="after_5_minutes">За 5 минута</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_30_minutes">За 30 минута</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_hour">За 1 сат</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_day">За 1 дан</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_week">За 1 недељу</string>
|
||||
|
|
@ -720,6 +675,8 @@
|
|||
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Ваше подешавање вам је послато. Пређите на други уређај и отворите поруку за подешавање. На другом уређају од се вас очекује да унесете код за подешавање. Унесите следеће цифре:</string>
|
||||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Преферирај с-краја-на-крај шифровање</string>
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">Непознати пошиљалац за ово ћаскање. Погледајте „информације“ за више детаља.</string>
|
||||
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">Поруке од %1$s</string>
|
||||
<string name="systemmsg_failed_sending_to">Слање поруке %1$s је било неуспешно.</string>
|
||||
|
|
@ -923,7 +880,6 @@
|
|||
|
||||
<!-- accessibility, the general idea is to use the normal strings for accessibility hints wherever possible -->
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_error">Статус испоруке: Грешка</string>
|
||||
<string name="a11y_encryption_padlock">Катанац за шифровање</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_sending">Статус испоруке: Шаљем</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_draft">Статус испоруке: Нацрт</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_delivered">Статус испоруке: Примљено</string>
|
||||
|
|
@ -950,8 +906,6 @@
|
|||
<string name="disabled_in_dc">Онемогућено у Delta Chat</string>
|
||||
<string name="disabled_in_system_settings">Онемогућено у поставкама оперативног система</string>
|
||||
<string name="bg_app_refresh_disabled">„Освежавање апликације у позадини“ је онемогућено у поставкама оперативног система</string>
|
||||
<!-- deprecated, was used on iOS only -->
|
||||
<string name="delayed">Одложено</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_minutes">У просеку сваких %1$dминута</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_hours">У просеку сваких %1$dсати</string>
|
||||
<string name="last_check_at">Проверено у %1$s</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -307,35 +307,6 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="file_saved_to">Filen är sparad i \"%1$s\".</string>
|
||||
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat">Videochatt</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_to_videochat">Vill du bjuda in %1$s till en videochatt?</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_hint">Detta kräver ett kompatibelt program eller en kompatibel webbläsare i bägge ändar.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_contact_invited_hint">%1$s bjöd in till en videochatt</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_you_invited_hint">Du bjöd in till en videochatt</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_join">Tryck för att ansluta</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_open">Tryck för att öppna</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance">Videochattinstans</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_placeholder">Din videochattinstans</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_example">Exempel: https://din-server.org/$RUM</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_explain_2">Om det är aktiverat kan du starta en videochatt från varje chatt. Kräver en kompatibel app eller en webbläsare på båda sidor.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_from_qr">Vill du använda \"%1$s\" för att bjuda in andra till videochattar?\n\nNär det väl är inställt kan du starta en videochatt från vilken en-till-en-chatt som helst. Detta ersätter den tidigare inställningen för eventuella videochattar.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation">Videochattinbjudan</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation_body">Du är inbjuden till en videochatt, klicka på %1$s för att ansluta.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Used for the deletion of Device messages -->
|
||||
<plurals name="ask_delete_messages_simple">
|
||||
<item quantity="one">Vill du ta bort %d meddelande?</item>
|
||||
|
|
@ -358,7 +329,6 @@
|
|||
<string name="contacts_title">Kontakter</string>
|
||||
<string name="contacts_enter_name_or_email">Ange namn eller e-postadress</string>
|
||||
<string name="contacts_type_email_above">Skriv in e-postadressen ovan</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">Inga kontakter.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- chatlist and chat view -->
|
||||
|
|
@ -400,9 +370,6 @@
|
|||
<string name="saved">Sparad</string>
|
||||
<string name="save_as">Spara som</string>
|
||||
<string name="retry_send">Skicka om meddelandet</string>
|
||||
<!-- reasons for a disabled message composer -->
|
||||
<string name="messaging_disabled_not_in_group">Du kan inte skriva eftersom du inte är med i denna grupp. Be en medlem bjuda in dig, för att gå med</string>
|
||||
<string name="messaging_disabled_mailing_list">Att skicka meddelande till e-postlistor stöds inte ännu</string>
|
||||
<string name="cannot_display_unsuported_file_type">Denna filtyp kan inte visas: %s</string>
|
||||
<string name="attachment_failed_to_load">Bilagan kunde inte visas</string>
|
||||
<!-- For recording Voice messages: Description for the "Lock" button allowing to lift the thumb from the record button while recording continues -->
|
||||
|
|
@ -582,7 +549,7 @@
|
|||
<string name="login_error_required_fields">Ange en giltig e-postadress och ett lösenord</string>
|
||||
<string name="import_backup_title">Importera säkerhetskopia</string>
|
||||
<string name="import_backup_ask">Säkerhetskopia hittades på %1$s.\n\n Vill du importera och använda all data och alla inställningar från den?</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Inga säkerhetskopior hittades.\n\nKopiera säkerhetskopian till \"%1$s\" och försök igen. Alternativt, tryck \"Börja chatta\" för att fortsätta den normala inställningsprocessen.</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Inga säkerhetskopior hittades.\n\nKopiera säkerhetskopian till \"%1$s\" och försök igen.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the failing address -->
|
||||
<string name="login_error_cannot_login">Kan inte logga in som \"%1$s\". Kontrollera om e-postadressen och lösenordet är korrekt.</string>
|
||||
<!-- TLS certificate checks -->
|
||||
|
|
@ -655,8 +622,6 @@
|
|||
<string name="pref_server">Server</string>
|
||||
<string name="pref_encryption">Kryptering</string>
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Hantera nycklar</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Använd systemets emojier</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Inaktivera Delta Chat\'s inbyggda emojier</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts">Läs systemets adressbok</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts_explain">Erbjud att skapa chattar med kontakter från adressboken. Vissa leverantörer behöver först konfigureras för totalsträckskryptering.</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Chattar</string>
|
||||
|
|
@ -669,24 +634,19 @@
|
|||
<string name="pref_backup">Säkerhetskopiering</string>
|
||||
<string name="pref_backup_explain">Säkerhetskopiera chattar till extern lagring</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_explain">En säkerhetskopia hjälper dig att ställa in en ny installation på denna eller någon annan enhet.\n\nSäkerhetskopian innehåller alla meddelanden, kontakter och chattar, liksom din autokrypterade slutpunkt-till-slutpunkt-inställning. Förvara säkerhetskopian på ett säkert ställe eller ta bort den så fort som möjligt.</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the profile name -->
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_x">Exportera %1$s</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the number of profiles to export; the number is always larger than 1 -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_all">Exportera all %1$d profiler</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_start_button">Starta säkerhetskopiering</string>
|
||||
<string name="pref_backup_written_to_x">Säkerhetskopia korrekt skriven till \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_menu_title">Hantera nycklar</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Exportera säkerhetsnycklar</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_explain">Exportera säkerhetsnycklar till \"%1$s\"?</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Importera säkerhetsnycklar</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_explain">Importera säkerhetsnycklar från \"%1$s\"?\n\n• Befintliga säkerhetsnycklar kommer inte att tas bort\n\n• Den senast importerade nyckeln kommer att användas som ny standardnyckel, om den inte har ordet \"legacy\" i sitt filnamn.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_exported_to_x">Säkerhetsnycklar korrekt skrivna till \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x">Säkerhetsnycklar importerade från \"%1$s\".</string>
|
||||
<!-- No need to translate "Wallpaper" literally. Chose what is common in your language for a "Wallpaper" or a "Background". Avoid adding the term "image" here, as the "Wallpaper" may also be just a single color. -->
|
||||
<string name="pref_background">Bakgrund</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_default">Använd standardbild</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_gallery">Välj från galleriet</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_handling">IMAP mapphantering</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_warn_disable_defaults">Om du inaktiverar det här alternativet, tillse att servern och dina andra klienter är konfigurerade i enlighet med detta.\n\nAnnars kanske saker och ting inte fungerar alls.</string>
|
||||
<string name="pref_watch_sent_folder">Övervaka mappen \"Skickat\"</string>
|
||||
<string name="pref_send_copy_to_self">Skicka kopia till mig själv</string>
|
||||
|
|
@ -765,12 +725,7 @@
|
|||
<string name="autodel_confirm">Jag förstår! Ta bort alla dessa meddelanden.</string>
|
||||
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
|
||||
<string name="autodel_at_once">Nu genast</string>
|
||||
<string name="after_30_seconds">Efter 30 sekunder</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_1_minute">Efter 1 minut</string>
|
||||
<string name="after_5_minutes">Efter 5 minuter</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_30_minutes">Efter 30 minuter</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_hour">Efter 1 timma</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_day">Efter 1 dag</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_week">Efter 1 vecka</string>
|
||||
|
|
@ -785,7 +740,7 @@
|
|||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Föredra slutpunkt-till-slutpunkt-kryptering</string>
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">Det här meddelandet kan inte dekrypteras.\n\n- Det kan hjälpa att helt enkelt svara på det här meddelandet och be avsändaren att skicka meddelandet igen.\n\n- Om du just har installerat om Delta Chat är det bäst om du konfigurerar om Delta Chat nu och väljer \"Lägg till som en andra enhet\" eller importerar en säkerhetskopia.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">Okänd avsändare för denna chatt. Se info för fler detaljer.</string>
|
||||
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">Meddelande från %1$s</string>
|
||||
<string name="systemmsg_failed_sending_to">Kunde inte skicka meddelande till %1$s.</string>
|
||||
|
|
@ -1012,7 +967,6 @@
|
|||
|
||||
<!-- accessibility, the general idea is to use the normal strings for accessibility hints wherever possible -->
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_error">Leveransstatus: Fel</string>
|
||||
<string name="a11y_encryption_padlock">Hänglås för kryptering</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_sending">Leveransstatus: Skickar</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_draft">Leveransstatus: Utkast</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_delivered">Leveransstatus: Levererat</string>
|
||||
|
|
@ -1039,8 +993,6 @@
|
|||
<string name="disabled_in_dc">Inaktiverad i Delta Chat</string>
|
||||
<string name="disabled_in_system_settings">Inaktiverad i systeminställningarna</string>
|
||||
<string name="bg_app_refresh_disabled">\"Appuppdatering i bakgrunden\" inaktiverad i systeminställningarna</string>
|
||||
<!-- deprecated, was used on iOS only -->
|
||||
<string name="delayed">Fördröjd</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_minutes">I genomsnitt var %1$d minut</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_hours">I genomsnitt var %1$d:e timma</string>
|
||||
<string name="last_check_at">Kontrollerad %1$s</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -148,9 +148,6 @@
|
|||
<string name="ask_block_contact">இந்த தொடர்பை முடக்கவா ?</string>
|
||||
<!-- contact list -->
|
||||
<string name="contacts_title">தொடர்புகள்</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">எந்த தொடர்புகளும் இல்லை</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<plurals name="chat_n_new_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d புதிய செய்திகள்</item>
|
||||
<item quantity="other">%d புதிய செய்திகள்</item>
|
||||
|
|
@ -208,8 +205,6 @@
|
|||
<string name="pref_incognito_keyboard_explain">தனிப்பயனாக்கப்பட்ட கற்றலை முடக்க விசைப்பலகை கோருங்கள்</string>
|
||||
<string name="pref_read_receipts">ரசீதுகளைப் படியுங்கள்</string>
|
||||
<string name="pref_read_receipts_explain">வாசிப்பு ரசீதுகள் முடக்கப்பட்டிருந்தால், மற்றவர்களிடமிருந்து வாசிப்பு ரசீதுகளை நீங்கள் </string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">கணினி ஈமோஜியைப் பயன்படுத்தவும்</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Delta Chat உள்ளமைக்கப்பட்ட ஈமோஜி ஆதரவை முடக்கு</string>
|
||||
<string name="pref_chats">அரட்டைகள்</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">௨ள்ளார்ந்த செயலி அறிவிப்புகள்</string>
|
||||
<string name="pref_other">மற்றவை</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -124,9 +124,6 @@
|
|||
<string name="ask_block_contact">మీరు ఈ పరిచయాన్ని రద్దుచేయాలని నిర్ణయించుకున్నారా?</string>
|
||||
<!-- contact list -->
|
||||
<string name="contacts_title">కాంటాక్ట్స్</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">ఇంకా ఏ పరిచయాలూ లేవు.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<string name="chat_archived_chats_title">ఆర్కైవ్ చేసిన చాట్స్</string>
|
||||
<string name="chat_record_slide_to_cancel">రద్దు చేయడానికి స్లైడ్ చేయి</string>
|
||||
<string name="chat_share_with_title">తో పంచు</string>
|
||||
|
|
@ -176,8 +173,6 @@
|
|||
<string name="pref_incognito_keyboard_explain">వ్యక్తిగతీకరించిన అభ్యాసను ఆపివేయడానికి కీబోర్డ్ని అభ్యర్థించండి</string>
|
||||
<string name="pref_read_receipts">చదివిన రసీదులు</string>
|
||||
<string name="pref_read_receipts_explain">చదివే రసీదులను నిలిపివేస్తే, మీరు ఇతరుల నుండి చదివే రసీదులను చూడలేరు.</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">యంత్రము యొక్క ఎమొజిలను ఉపయొగించు</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Delta Chat యొక్క అంతర్నిర్మిత ఎమోజి మద్దతును నిలిపివేయి</string>
|
||||
<string name="pref_chats">చాట్లు</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">యాప్-లోపల నోటిఫికేషన్లు</string>
|
||||
<string name="pref_other">ఇతర</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -393,35 +393,6 @@
|
|||
<!-- the first placeholder will be replaced by a date, the second placeholder by duration, example: "Thu, 08:12 pm, 2 minutes" -->
|
||||
<string name="call_date_and_duration">%1$s, %2$s</string>
|
||||
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat">Video Sohbeti</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_to_videochat">%1$s bir video sohbetine çağrılsın mı?</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_hint">Bu, her iki uçta da uyumlu bir uygulama ya da tarayıcı gerektirir.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_contact_invited_hint">%1$s bir video sohbetine çağrıldı.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_you_invited_hint">Bir video sohbeti çağrısı gönderdiniz.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_join">Katılmak için Dokunun</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_open">Açmak için Dokunun</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance">Video Sohbeti Örneği</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_placeholder">Video Sohbeti Örneğiniz</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_example">Örnek: https://your-server.org/$ROOM</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_explain_2">Etkinleştirilirse, her sohbetten video sohbeti başlatabilirsiniz. Her iki uçta da uyumlu bir uygulama ya da bir tarayıcı gerektirir.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_from_qr">“%1$s” diğerlerini video sohbetlerine çağırmak için kullanılsın mı?\n\nBir kez ayarlandığında, her sohbetten video sohbeti başlatabilirsiniz. Bu, video sohbetleri için herhangi bir önceki ayarın yerini alır.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation">Video sohbeti çağrısı</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation_body">Bir video sohbetine çağrıldınız; katılmak için %1$s öğesini tıklayın.</string>
|
||||
|
||||
<!-- get confirmations -->
|
||||
<!-- confirmation for leaving groups, channels, broadcasts or a mailinglists. If a subject is needed, "Are you sure you want to leave the chat?" would work as well -->
|
||||
<string name="ask_leave_group">Ayrılmak istediğinizden emin misiniz?</string>
|
||||
|
|
@ -459,7 +430,6 @@
|
|||
<string name="contacts_title">Kişiler</string>
|
||||
<string name="contacts_enter_name_or_email">Ad ya da e-posta adresi girin</string>
|
||||
<string name="contacts_type_email_above">Yukarıya e-posta adresi yazın</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">Kişi yok.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- chatlist and chat view -->
|
||||
|
|
@ -504,9 +474,6 @@
|
|||
<string name="saved">Kaydedilen</string>
|
||||
<string name="save_as">Farklı Kaydet</string>
|
||||
<string name="retry_send">İletiyi göndermeyi yeniden dene</string>
|
||||
<!-- reasons for a disabled message composer -->
|
||||
<string name="messaging_disabled_not_in_group">Bir ileti göndermek için bu öbekte olmalısınız. Katılmak için başka bir üyeye sorun.</string>
|
||||
<string name="messaging_disabled_mailing_list">Posta listelerine iletiler gönderme henüz desteklenmiyor</string>
|
||||
<string name="cannot_display_unsuported_file_type">Bu dosya türü görüntülenemiyor: %s</string>
|
||||
<string name="attachment_failed_to_load">İlişiği yükleme başarısız</string>
|
||||
<!-- For recording Voice messages: Description for the "Lock" button allowing to lift the thumb from the record button while recording continues -->
|
||||
|
|
@ -701,6 +668,8 @@
|
|||
<string name="proxy_use_proxy_confirm">“%1$s” proxy\'sini kullanmak istiyor musunuz?</string>
|
||||
<string name="proxy_share_explain">Arkadaşlarınız, QR kodunu tarayarak bu proxy\'yi ekleyebilir.</string>
|
||||
<string name="proxy_share_link">Bağlantı Paylaş</string>
|
||||
<string name="proxy_enabled">Proxy Etkinleştirildi</string>
|
||||
<string name="proxy_enabled_hint">Bir proxy kullanıyorsunuz. Bağlanmakta sorun yaşıyorsanız başka bir proxy deneyin.</string>
|
||||
|
||||
<string name="login_info_oauth2_title">Basitleştirilen ayarlamayla sürdürülsün mü?</string>
|
||||
<string name="login_info_oauth2_text">Girilen e-posta adresi basitleştirilen bir ayarlamayı (OAuth 2.0) destekliyor.\n\nSonraki adımda, lütfen Delta Chat\'e iletiler gönderme ve alma izni verin.\n\nDelta Chat kullanıcı verisi toplamaz; her şey aygıtınızda kalır.</string>
|
||||
|
|
@ -711,7 +680,7 @@
|
|||
<string name="login_error_required_fields">Lütfen geçerli bir e-posta adresi ve bir parola girin</string>
|
||||
<string name="import_backup_title">Yedekten Geri Yükle</string>
|
||||
<string name="import_backup_ask">“%1$s” üzerinde yedek bulundu.\n\nİçe aktarmak ve ondan gelen tüm verileri ve ayarları kullanmak istiyor musunuz?</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Yedek bulunamadı.\n\nYedeği “%1$s” üzerine kopyalayın ve yeniden deneyin. Ek olarak, normal ayarlama işlemiyle sürdürmek için “İletileşmeye başla”ya basın.</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Yedek bulunamadı.\n\nYedeği “%1$s” konumuna kopyalayın ve yeniden deneyin.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the failing address -->
|
||||
<string name="login_error_cannot_login">“%1$s” olarak giriş yapılamıyor. Lütfen adresin ve parolanın doğru olup olmadığını denetleyin.</string>
|
||||
<!-- TLS certificate checks -->
|
||||
|
|
@ -796,8 +765,6 @@
|
|||
<string name="pref_server">Sunucu</string>
|
||||
<string name="pref_encryption">Şifreleme</string>
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Anahtarları Yönet</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Sistem Emojisini Kullan</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Delta Chat\'in gömülü emoji desteğini kapat</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts">Sistem Adres Defterini Oku</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts_explain">Adres defterinden gelen kişilerle sohbetler oluşturmayı teklif edin.</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Sohbetler</string>
|
||||
|
|
@ -810,24 +777,20 @@
|
|||
<string name="pref_backup">Yedekleme</string>
|
||||
<string name="pref_backup_explain">Sohbetleri Dış Depolamaya Yedekle</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_explain">Bir yedek, bu ya da başka bir aygıtta yeni bir kurulum ayarlamanıza yardımcı olur.\n\nYedek; tüm iletileri, kişileri ve sohbetleri ve uçtan uca Autocrypt ayarlamanızı içerecek. Yedek dosyasını güvenli bir yerde tutun ya da olanaklıysa en kısa sürede silin.</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the profile name -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_this">Bu profili dışa aktar</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_x">%1$s hesabını dışa aktar</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the number of profiles to export; the number is always larger than 1 -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_all">Tüm %1$d profili dışa aktar</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_start_button">Yedeklemeyi Başlat</string>
|
||||
<string name="pref_backup_written_to_x">Yedek “%1$s” üzerine başarıyla yazıldı.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_menu_title">Anahtarları Yönet</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Sır Anahtarları Dışa Aktar</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_explain">Sır anahtarlar “%1$s” üzerinde dışa aktarılsın mı?</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Sır Anahtarları İçe Aktar</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_explain">Sır anahtarlar “%1$s” üzerinden içe aktarılsın mı?\n\n• Varolan sır anahtarlar silinmeyecek\n\n• Son içe aktarılan anahtar, dosya adında “legacy” sözcüğü olmadıkça yeni varsayılan anahtar olarak kullanılacak.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_exported_to_x">Sır anahtarlar “%1$s” üzerine başarıyla yazıldı.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x">Sır anahtarlar “%1$s” üzerinden içe aktarıldı.</string>
|
||||
<!-- No need to translate "Wallpaper" literally. Chose what is common in your language for a "Wallpaper" or a "Background". Avoid adding the term "image" here, as the "Wallpaper" may also be just a single color. -->
|
||||
<string name="pref_background">Duvar Kâğıdı</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_default">Varsayılan Görseli Kullan</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_gallery">Galeriden Seç</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_handling">IMAP Klasör İşleme</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_warn_disable_defaults">Bu seçeneği değiştirirseniz, sunucunuzun ve diğer istemcilerinizin uygun olarak yapılandırıldığından emin olun.\n\nDeğilse özellikler hiç çalışmayabilir.</string>
|
||||
<string name="pref_watch_sent_folder">Gönderilen Klasörünü İzle</string>
|
||||
<string name="pref_send_copy_to_self">Kendime Kopya Gönder</string>
|
||||
|
|
@ -907,12 +870,7 @@
|
|||
<string name="autodel_confirm">Anladım, tüm bu iletileri sil</string>
|
||||
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
|
||||
<string name="autodel_at_once">İndirdikten sonra bir kerede</string>
|
||||
<string name="after_30_seconds">30 saniye sonra</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_1_minute">1 dakika sonra</string>
|
||||
<string name="after_5_minutes">5 dakika sonra</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_30_minutes">30 dakika sonra</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_hour">1 saat sonra</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_day">1 gün sonra</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_week">1 hafta sonra</string>
|
||||
|
|
@ -927,7 +885,7 @@
|
|||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Uçtan Uca Şifrelemeyi Yeğle</string>
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">Bu ileti şifresi çözülemiyor.\n\n• Bu iletiye basitçe yanıt vermek ve gönderenden iletiyi yeniden göndermesini istemek zaten yardımcı olabilir.\n\n• Delta Chat\'i yeni kurduysanız, Delta Chat\'i şimdi yeniden ayarlayıp “İkinci Aygıt Olarak Ekle”yi seçmeniz ya da bir yedeği içe aktarmanız en iyisidir.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">Bu sohbet için bilinmeyen gönderen. Daha fazla ayrıntı için \'bilgi\'ye bakın.</string>
|
||||
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">%1$s kişisinden gelen ileti</string>
|
||||
<string name="systemmsg_failed_sending_to">%1$s kişisine ileti gönderme başarısız.</string>
|
||||
|
|
@ -948,8 +906,11 @@
|
|||
<string name="remove_member_by_you">%1$s üyesini kaldırdınız.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact removed from the group, %2$s will be replaced by name and address of the contact who did the action -->
|
||||
<string name="remove_member_by_other">%2$s tarafından %1$s üyesi kaldırıldı.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited". This string is added to a chat after groups, channels, broadcasts or mailinglists are left. If a subject is needed, "You left the chat." would work as well. -->
|
||||
<string name="group_left_by_you">Ayrıldınız.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited". -->
|
||||
<string name="group_left_by_you">Gruptan ayrıldınız.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited". -->
|
||||
<string name="channel_left_by_you">Kanaldan ayrıldınız.</string>
|
||||
<string name="you_joined_the_channel">Kanala katıldınız.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited"; %1$s will be replaced by name and address of the contact leaving the group -->
|
||||
<string name="group_left_by_other">%1$s tarafından öbekten ayrılındı.</string>
|
||||
<string name="group_image_deleted_by_you">Öbek görselini sildiniz.</string>
|
||||
|
|
@ -1039,6 +1000,7 @@
|
|||
<string name="qrshow_join_group_title">QR Çağrı Kodu</string>
|
||||
<!-- This text is shown inside the "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by the group name, eg. "Scan to join group \"Testing group\"" -->
|
||||
<string name="qrshow_join_group_hint">“%1$s” öbeğine katılmak için bunu tarayın</string>
|
||||
<string name="qrshow_join_channel_hint">“%1$s” kanalına katılmak için tarayın</string>
|
||||
<string name="qrshow_join_contact_title">QR Çağrı Kodu</string>
|
||||
<!-- This text is shown inside the "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and address eg. "Scan to chat with Alice (alice@example.org)" -->
|
||||
<string name="qrshow_join_contact_hint">%1$s ile sohbet etmek için bunu tarayın</string>
|
||||
|
|
@ -1165,7 +1127,6 @@
|
|||
|
||||
<!-- accessibility, the general idea is to use the normal strings for accessibility hints wherever possible -->
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_error">Teslimat durumu: Hata</string>
|
||||
<string name="a11y_encryption_padlock">Şifreleme asma kilidi</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_sending">Teslimat durumu: Gönderiliyor</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_draft">Teslimat durumu: Taslak</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_delivered">Teslimat durumu: Teslim edildi</string>
|
||||
|
|
@ -1192,8 +1153,6 @@
|
|||
<string name="disabled_in_dc">Delta Chat\'ten etkisizleştirildi</string>
|
||||
<string name="disabled_in_system_settings">Sistem ayarlarından etkisizleştirildi</string>
|
||||
<string name="bg_app_refresh_disabled">“Arka Planda Uygulama Yenileme” sistem ayarlarından etkisizleştirildi</string>
|
||||
<!-- deprecated, was used on iOS only -->
|
||||
<string name="delayed">Gecikmeli</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_minutes">Ortalama olarak her %1$d dakikada bir</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_hours">Ortalama olarak her %1$d saatte bir</string>
|
||||
<string name="last_check_at">Denetleme %1$s</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -118,6 +118,20 @@
|
|||
<!-- Refers to the time a contact was last seen. Shown below contact name in the profile. The placeholder will be replaced by a relative point in time as "3 minutes ago" (see https://momentjs.com for more examples and languages)-->
|
||||
<string name="last_seen_relative">Останній раз бачили %1$s</string>
|
||||
<string name="last_seen_unknown">Останній раз бачили: Невідомо.</string>
|
||||
<!-- Shown in call duration. Avoid abbreviations, prefer full words ex. "N seconds". -->
|
||||
<plurals name="n_seconds_ext">
|
||||
<item quantity="one">%d секунда</item>
|
||||
<item quantity="few">%d секунди</item>
|
||||
<item quantity="many">%d секунд </item>
|
||||
<item quantity="other">%d секунд</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- Shown in call duration. Avoid abbreviations, prefer full words ex. "N minutes". -->
|
||||
<plurals name="n_minutes_ext">
|
||||
<item quantity="one">%d хвилина</item>
|
||||
<item quantity="few">%d хвилини</item>
|
||||
<item quantity="many">%d хвилин</item>
|
||||
<item quantity="other">%d хвилин</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- Shown beside messages that are "N minutes old". Prefer short strings, or well-known abbreviations. -->
|
||||
<plurals name="n_minutes">
|
||||
<item quantity="one">%d хвилину</item>
|
||||
|
|
@ -389,34 +403,19 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="file_saved_to">Файл збережено до \"%1$s\".</string>
|
||||
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat">Відеоконференція</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_to_videochat">Запросити %1$s у відео чат?</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_hint">Для цього обидві сторони повинні встановити сумісний додаток або браузер.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_contact_invited_hint">%1$s запрошено у відео чат.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_you_invited_hint">Ви надіслали запрошення у відео чат.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_join">Торкніться, щоб приєднатися</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_open">Торкніться, щоб відкрити</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance">Інстанція відеоконференцій</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_placeholder">Ваш сервер відеочатів</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_example">Приклад: http://jitsi.random-redirect.de/$ROOM</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_explain_2">Якщо ввімкнено, Ви можете почати відеочат із кожного чату. Обидві сторони повинні встановити сумісний додаток або браузер.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_from_qr">Використовувати \"%1$s\" аби запросити інших у відеочат?\n\nПісля встановлення Ви можете розпочати відеочат із кожного індивідуального чату. Це замінить попереднє налаштування для відеочату, якщо воно є.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation">Запрошення до відео чату</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation_body">Вас запрошено у відео-чат, клікніть %1$s аби приєднатися.</string>
|
||||
<!-- the action "to call someone", used as a tooltip for the "phone" icon. not: "the call" -->
|
||||
<string name="start_call">Дзвонити</string>
|
||||
<!-- the action "to answer" or to "accept" or to "pick up" a call. not: "the answer" -->
|
||||
<string name="answer_call">Відповісти</string>
|
||||
<!-- the action "to decline" a call, not: "the decline" -->
|
||||
<string name="end_call">Відхилити</string>
|
||||
<string name="outgoing_call">Вихідний дзвінок</string>
|
||||
<string name="incoming_call">Вхідний дзвінок</string>
|
||||
<string name="declined_call">Відхилений дзвінок</string>
|
||||
<string name="canceled_call">Скасований дзвінок</string>
|
||||
<string name="missed_call">Пропущений дзвінок</string>
|
||||
<!-- the first placeholder will be replaced by a date, the second placeholder by duration, example: "Thu, 08:12 pm, 2 minutes" -->
|
||||
<string name="call_date_and_duration">%1$s, %2$s</string>
|
||||
|
||||
<!-- get confirmations -->
|
||||
<!-- confirmation for leaving groups, channels, broadcasts or a mailinglists. If a subject is needed, "Are you sure you want to leave the chat?" would work as well -->
|
||||
|
|
@ -461,7 +460,6 @@
|
|||
<string name="contacts_title">Контактні особи</string>
|
||||
<string name="contacts_enter_name_or_email">Введіть ім\'я або адресу електронної пошти</string>
|
||||
<string name="contacts_type_email_above">Введіть адресу електронної пошти вище</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">Немає контактів.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- chatlist and chat view -->
|
||||
|
|
@ -512,9 +510,6 @@
|
|||
<string name="saved">Збережені</string>
|
||||
<string name="save_as">Зберегти як</string>
|
||||
<string name="retry_send">Спробуйте знову послати повідомлення</string>
|
||||
<!-- reasons for a disabled message composer -->
|
||||
<string name="messaging_disabled_not_in_group">Ви не можете нічого писати, бо Ви не в цій групі. Запитайте іншого члена групи про приєднання.</string>
|
||||
<string name="messaging_disabled_mailing_list">У списах розсилки ще не підтримується надсилання повідомлень</string>
|
||||
<string name="cannot_display_unsuported_file_type">Неможливо відобразити цей тип файлів: %s</string>
|
||||
<string name="attachment_failed_to_load">Не вдалося завантажити вкладення</string>
|
||||
<!-- For recording Voice messages: Description for the "Lock" button allowing to lift the thumb from the record button while recording continues -->
|
||||
|
|
@ -709,7 +704,6 @@
|
|||
<string name="proxy_use_proxy_confirm">Ви хочете використовувати проксі \"%1$s\"?</string>
|
||||
<string name="proxy_share_explain">Ваші друзі можуть додати цей проксі, відсканувавши QR-код.</string>
|
||||
<string name="proxy_share_link">Поділитися посиланням</string>
|
||||
|
||||
<string name="login_info_oauth2_title">Продовжити спрощене налаштування?</string>
|
||||
<string name="login_info_oauth2_text">Дана скринька підтримує спрощене налаштовування (OAuth 2.0).\n\nНаступним кроком, будь‐ласка, дозвольте Дельта‐чатові надсилати й одержувати повідомлення.\n\nДельта‐чат не збирає користувацьких даних: усе лишається на вашім пристрої.</string>
|
||||
<string name="login_certificate_checks">Перевірки сертифікатів</string>
|
||||
|
|
@ -719,7 +713,7 @@
|
|||
<string name="login_error_required_fields">Вкажіть дійсну адресу електронної пошти та пароль</string>
|
||||
<string name="import_backup_title">Відновити з резервної копії</string>
|
||||
<string name="import_backup_ask">Знайдена резервна копія \"%1$s\".\n\nВідновити з неї всі дані й параметри?</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Резервних копій не знайдено.\n\nПомістіть резервну копію в папку \"%1$s\" та спробуйте знову запустити відновлення. Для встановлення без відновлення параметрів натисніть \"Почати спілкування\".</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Резервних копій не знайдено.\n\nПомістіть резервну копію в папку \"%1$s\" та спробуйте знову запустити відновлення.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the failing address -->
|
||||
<string name="login_error_cannot_login">Не вдалося увійти як \"%1$s\". Будь ласка, перевірте правильність адреси електронної пошти та паролю.</string>
|
||||
<!-- TLS certificate checks -->
|
||||
|
|
@ -804,8 +798,6 @@
|
|||
<string name="pref_server">Сервер</string>
|
||||
<string name="pref_encryption">Шифрування</string>
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Розпорядження ключами</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Використовувати системні емодзі</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Вимкнути вбудовану підтримку емодзі</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts">Прочитати адресну книгу системи</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts_explain">Пропонувати створювати чати з контактами з адресної книги.</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Чати</string>
|
||||
|
|
@ -818,24 +810,19 @@
|
|||
<string name="pref_backup">Резервне копіювання</string>
|
||||
<string name="pref_backup_explain">Зберегти чати на зовнішній носій</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_explain">Резервне копіювання дозволяє відновлювати попередні налаштування програми під час нової установки на цьому або іншому пристрої.\n\nРезервна копія містить всі повідомлення, контакти та чати, а також параметри Autocrypt. Після створення резервної копії якомога швидше перенесіть її в надійне місце.</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the profile name -->
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_x">Експортувати %1$s</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the number of profiles to export; the number is always larger than 1 -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_all">Експортувати всі %1$d профілі</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_start_button">Почати резервне копіювання</string>
|
||||
<string name="pref_backup_written_to_x">Резервна копія успішно записана на %1$s</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_menu_title">Розпорядження ключами</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Експорт секретних ключів</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_explain">Експортувати секретні ключі до \"%1$s\"?</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Імпорт секретних ключів</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_explain">Імпортувати секретні ключі з \"%1$s\"?\n\n• Існуючі секретні ключі не будуть видалені\n\n• Останній імпортований ключ буде використаний як новий ключ за замовчуванням, якщо він не містить слова legacy у назві файлу.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_exported_to_x">Секретні ключі успішно збережені в \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x">Секретні ключі імпортовані з \"%1$s\".</string>
|
||||
<!-- No need to translate "Wallpaper" literally. Chose what is common in your language for a "Wallpaper" or a "Background". Avoid adding the term "image" here, as the "Wallpaper" may also be just a single color. -->
|
||||
<string name="pref_background">Фон</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_default">Використовувати тло за замовчуванням</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_gallery">Вибрати з галереї</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_handling">Параметри IMAP-папок</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_warn_disable_defaults">Якщо ви змінюєте цей параметр, переконайтеся, що Ваш сервер та інші Ваші клієнти налаштовані відповідним чином.\n\nІнакше щось може взагалі не працювати.</string>
|
||||
<string name="pref_watch_sent_folder">Стежити за папкою «Надіслані»</string>
|
||||
<string name="pref_send_copy_to_self">Відправити копію собі</string>
|
||||
|
|
@ -915,12 +902,7 @@
|
|||
<string name="autodel_confirm">Я розумію, видалити всі ці повідомлення</string>
|
||||
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
|
||||
<string name="autodel_at_once">Відразу після завантаження</string>
|
||||
<string name="after_30_seconds">Через 30 секунд</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_1_minute">Через 1 хвилину</string>
|
||||
<string name="after_5_minutes">Через 5 хвилин</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_30_minutes">Через 30 хвилин</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_hour">Через 1 годину</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_day">Через 1 день</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_week">Через 1 тиждень</string>
|
||||
|
|
@ -935,7 +917,7 @@
|
|||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Віддавати перевагу наскрізному шифруванню</string>
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">Це повідомлення неможливо розшифрувати.\n\n- Можливо, допоможе просто відповісти на це повідомлення і попросити відправника надіслати повідомлення ще раз.\n\n- Якщо ви щойно переінсталювали Delta Chat, то краще за все переналаштувати Delta Chat зараз і вибрати \"Додати як другий пристрій\" або імпортувати резервну копію.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">Невідомий відправник для цього чату. Дивіться \"Інформацію\" для деталей.</string>
|
||||
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">%1$s шле повідомлення</string>
|
||||
<string name="systemmsg_failed_sending_to">Неможливо надіслати повідомлення до %1$s.</string>
|
||||
|
|
@ -956,8 +938,6 @@
|
|||
<string name="remove_member_by_you">Ви видалили учасника %1$s.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact removed from the group, %2$s will be replaced by name and address of the contact who did the action -->
|
||||
<string name="remove_member_by_other">%2$s видалив (-ла) учасника %1$s.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited". This string is added to a chat after groups, channels, broadcasts or mailinglists are left. If a subject is needed, "You left the chat." would work as well. -->
|
||||
<string name="group_left_by_you">Ви пішли</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited"; %1$s will be replaced by name and address of the contact leaving the group -->
|
||||
<string name="group_left_by_other">%1$s залишив (-ла) групу.</string>
|
||||
<string name="group_image_deleted_by_you">Ви видалили емблему групи.</string>
|
||||
|
|
@ -1173,7 +1153,6 @@
|
|||
|
||||
<!-- accessibility, the general idea is to use the normal strings for accessibility hints wherever possible -->
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_error">Статус доставки: Помилка</string>
|
||||
<string name="a11y_encryption_padlock">Замок шифрування</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_sending">Статус доставки: Надсилання</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_draft">Статус доставки: Чернетка</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_delivered">Статус доставки: Доставлено</string>
|
||||
|
|
@ -1200,8 +1179,6 @@
|
|||
<string name="disabled_in_dc">Вимкнено в Delta Chat</string>
|
||||
<string name="disabled_in_system_settings">Вимкнено в налаштуваннях системи</string>
|
||||
<string name="bg_app_refresh_disabled">\"Фонова активність додатку\" вимкнена в налаштуваннях системи</string>
|
||||
<!-- deprecated, was used on iOS only -->
|
||||
<string name="delayed">Затримка</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_minutes">У середньому %1$d хвилин</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_hours">У середньому %1$d годин</string>
|
||||
<string name="last_check_at">Перевірено о %1$s</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -289,35 +289,6 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="file_saved_to">Tệp đã được lưu vào \"%1$s\".</string>
|
||||
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat">Trò chuyện video</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_to_videochat">Mời %1$s trò chuyện video?</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_hint">Điều này yêu cầu ứng dụng hoặc trình duyệt tương thích ở cả hai đầu.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_contact_invited_hint">%1$s được mời tham gia trò chuyện video.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_you_invited_hint">Bạn đã gửi lời mời trò chuyện video.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_join">Nhấn để tham gia</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_open">Nhấn để mở</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance">Phiên bản trò chuyện video</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_placeholder">Phiên bản trò chuyện video của bạn</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_example">Ví dụ: https://your-server.org/$ROOM</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_explain_2">Nếu được bật, bạn có thể bắt đầu trò chuyện video từ mỗi cuộc trò chuyện. Yêu cầu ứng dụng tương thích hoặc trình duyệt ở cả hai đầu.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_from_qr">Sử dụng \"%1$s\" để mời người khác trò chuyện video?\n\nSau khi thiết lập, bạn có thể bắt đầu trò chuyện video từ mỗi cuộc trò chuyện. Điều này sẽ thay thế mọi cài đặt trước đó cho trò chuyện video.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation">Lời mời trò chuyện video</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation_body">Bạn được mời tham gia cuộc trò chuyện video, hãy nhấp vào %1$s để tham gia.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Used for the deletion of Device messages -->
|
||||
<plurals name="ask_delete_messages_simple">
|
||||
<item quantity="other">Xóa %d tin nhắn?</item>
|
||||
|
|
@ -339,7 +310,6 @@
|
|||
<string name="contacts_title">Danh bạ</string>
|
||||
<string name="contacts_enter_name_or_email">Nhập tên hoặc địa chỉ e-mail</string>
|
||||
<string name="contacts_type_email_above">Nhập địa chỉ e-mail ở trên</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">Không có liên hệ nào.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- chatlist and chat view -->
|
||||
|
|
@ -378,9 +348,6 @@
|
|||
<string name="saved">Đã lưu</string>
|
||||
<string name="save_as">Lưu dưới dạng</string>
|
||||
<string name="retry_send">Thử gửi lại tin nhắn</string>
|
||||
<!-- reasons for a disabled message composer -->
|
||||
<string name="messaging_disabled_not_in_group">Bạn phải ở trong nhóm này để gửi tin nhắn. Để tham gia, hãy hỏi thành viên khác.</string>
|
||||
<string name="messaging_disabled_mailing_list">Gửi tin nhắn trong danh sách gửi thư chưa được hỗ trợ</string>
|
||||
<string name="cannot_display_unsuported_file_type">Không thể hiển thị loại tệp này: %s</string>
|
||||
<string name="attachment_failed_to_load">Không tải được tệp đính kèm</string>
|
||||
<!-- For recording Voice messages: Description for the "Lock" button allowing to lift the thumb from the record button while recording continues -->
|
||||
|
|
@ -532,7 +499,7 @@
|
|||
<string name="login_error_required_fields">Vui lòng nhập địa chỉ email hợp lệ và mật khẩu</string>
|
||||
<string name="import_backup_title">Khôi phục từ bản sao lưu</string>
|
||||
<string name="import_backup_ask">Đã tìm thấy bản sao lưu tại \"%1$s\".\n\nBạn có muốn nhập và sử dụng tất cả dữ liệu cũng như cài đặt từ nó không?</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Không tìm thấy bản sao lưu nào.\n\nSao chép bản sao lưu vào \"%1$s\" và thử lại. Ngoài ra, hãy nhấn \"Bắt đầu nhắn tin\" để tiếp tục quá trình thiết lập thông thường.</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">Không tìm thấy bản sao lưu nào.\n\nSao chép bản sao lưu vào \"%1$s\" và thử lại.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the failing address -->
|
||||
<string name="login_error_cannot_login">Không thể đăng nhập với tên \"%1$s\". Vui lòng kiểm tra xem địa chỉ e-mail và mật khẩu có đúng không.</string>
|
||||
<!-- TLS certificate checks -->
|
||||
|
|
@ -603,8 +570,6 @@
|
|||
<string name="pref_read_receipts">Đã đọc Biên lai</string>
|
||||
<string name="pref_read_receipts_explain">Nếu thông báo xác nhận đã đọc bị tắt, bạn sẽ không thể xem thông báo xác nhận đã đọc từ người khác.</string>
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Quản lý khóa</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Sử dụng Emoji hệ thống</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Tắt tính năng hỗ trợ emoji tích hợp của Delta Chat</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Trò chuyện</string>
|
||||
<string name="pref_in_chat_sounds">Âm thanh trong cuộc trò chuyện</string>
|
||||
<string name="pref_view_log">Xem nhật ký</string>
|
||||
|
|
@ -615,24 +580,19 @@
|
|||
<string name="pref_backup">Sao lưu</string>
|
||||
<string name="pref_backup_explain">Sao lưu cuộc trò chuyện vào bộ nhớ ngoài</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_explain">Bản sao lưu giúp bạn thiết lập cài đặt mới trên thiết bị này hoặc trên thiết bị khác.\n\nBản sao lưu sẽ chứa tất cả tin nhắn, danh bạ và cuộc trò chuyện cũng như thiết lập Autocrypt hai đầu của bạn. Giữ tập tin sao lưu ở nơi an toàn hoặc xóa nó càng sớm càng tốt.</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the profile name -->
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_x">Xuất %1$s</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the number of profiles to export; the number is always larger than 1 -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_all">Xuất tất cả tài khoản %1$d</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_start_button">Bắt đầu sao lưu</string>
|
||||
<string name="pref_backup_written_to_x">Sao lưu được ghi thành công vào \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_menu_title">Quản lý khóa</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Xuất khóa bí mật</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_explain">Xuất khóa bí mật sang \"%1$s\"?</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Nhập khóa bí mật</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_explain">Nhập khóa bí mật từ \"%1$s\"?\n\n• Các khóa bí mật hiện có sẽ không bị xóa\n\n• Khóa được nhập cuối cùng sẽ được sử dụng làm khóa mặc định mới trừ khi nó có từ \"cũ \" trong tên tệp của nó.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_exported_to_x">Khóa bí mật được ghi thành công vào \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x">Khóa bí mật được nhập từ \"%1$s\".</string>
|
||||
<!-- No need to translate "Wallpaper" literally. Chose what is common in your language for a "Wallpaper" or a "Background". Avoid adding the term "image" here, as the "Wallpaper" may also be just a single color. -->
|
||||
<string name="pref_background">Hình nền</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_default">Sử dụng hình ảnh mặc định</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_gallery">Chọn từ thư viện</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_handling">Xử lý thư mục IMAP</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_warn_disable_defaults">Nếu bạn thay đổi tùy chọn này, hãy đảm bảo rằng máy chủ và các máy khách khác của bạn được cấu hình tương ứng.\n\nNếu không, mọi thứ có thể không hoạt động.</string>
|
||||
<string name="pref_watch_sent_folder">Xem thư mục đã gửi</string>
|
||||
<string name="pref_send_copy_to_self">Gửi bản sao cho chính mình</string>
|
||||
|
|
@ -699,12 +659,7 @@
|
|||
<string name="autodel_confirm">Tôi hiểu, hãy xóa tất cả những tin nhắn này</string>
|
||||
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
|
||||
<string name="autodel_at_once">Ngay lập tức</string>
|
||||
<string name="after_30_seconds">Sau 30 giây</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_1_minute">Sau 1 phút</string>
|
||||
<string name="after_5_minutes">Sau 5 phút</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_30_minutes">Sau 30 phút</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_hour">Sau 1 giờ</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_day">Sau 1 ngày</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_week">Sau 1 tuần</string>
|
||||
|
|
@ -719,7 +674,7 @@
|
|||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Ưu tiên mã hóa đầu cuối</string>
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">Không thể giải mã tin nhắn này.\n\n• Bạn chỉ cần trả lời tin nhắn này và yêu cầu người gửi gửi lại tin nhắn là đủ.\n\n• Nếu bạn vừa cài đặt lại Delta Chat thì tốt nhất bạn nên cài đặt lại thiết lập lại Delta Chat ngay bây giờ và chọn "Thêm làm thiết bị thứ hai" hoặc nhập bản sao lưu.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">Người gửi không xác định cho cuộc trò chuyện này. Xem \'thông tin\' để biết thêm chi tiết.</string>
|
||||
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">Tin nhắn từ %1$s</string>
|
||||
<string name="systemmsg_failed_sending_to">Không gửi được tin nhắn tới %1$s.</string>
|
||||
|
|
@ -938,7 +893,6 @@
|
|||
|
||||
<!-- accessibility, the general idea is to use the normal strings for accessibility hints wherever possible -->
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_error">Trạng thái vận chuyển: Lỗi</string>
|
||||
<string name="a11y_encryption_padlock">Ổ khóa mã hóa</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_sending">Trạng thái vận chuyển: Đang gửi</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_draft">Trạng thái vận chuyển: Bản nháp</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_delivered">Trạng thái vận chuyển: Đã chuyển xong</string>
|
||||
|
|
@ -965,8 +919,6 @@
|
|||
<string name="disabled_in_dc">Đã tắt trong Delta Chat</string>
|
||||
<string name="disabled_in_system_settings">Đã tắt trong cài đặt hệ thống</string>
|
||||
<string name="bg_app_refresh_disabled">\"Làm mới ứng dụng nền\" bị tắt trong cài đặt hệ thống</string>
|
||||
<!-- deprecated, was used on iOS only -->
|
||||
<string name="delayed">Bị trì hoãn</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_minutes">Trung bình cứ sau %1$d phút</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_hours">Trung bình cứ sau %1$d giờ</string>
|
||||
<string name="last_check_at">Đã kiểm tra lúc %1$s</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -381,35 +381,6 @@
|
|||
<!-- the first placeholder will be replaced by a date, the second placeholder by duration, example: "Thu, 08:12 pm, 2 minutes" -->
|
||||
<string name="call_date_and_duration">%1$s %2$s</string>
|
||||
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat">视频聊天</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_to_videochat">邀请 %1$s 参加视频聊天?</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_hint">需要双方均装有兼容的应用或浏览器。</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_contact_invited_hint">%1$s 发出了视频聊天邀请。</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_you_invited_hint">您发出了视频聊天邀请。</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_join">点按即可加入</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_open">点按即可打开</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance">视频聊天实例</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_placeholder">您的视频聊天实例</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_example">示例: https://meet.jit.si/$ROOM 或 basicwebrtc:https://your-server</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_explain_2">启用视频聊天后,您便可以在所有聊天中发起视频聊天。需要双方均装有兼容的应用或浏览器。</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_from_qr">使用“%1$s”邀请其他人参加视频聊天吗?\n\n设置好后,您就可以在聊天里发起视频聊天了。 这会取代之前的视频聊天设置。</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation">视频聊天邀请</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation_body">您被邀请参加视频聊天,点击 %1$s 来加入。</string>
|
||||
|
||||
<!-- get confirmations -->
|
||||
<!-- confirmation for leaving groups, channels, broadcasts or a mailinglists. If a subject is needed, "Are you sure you want to leave the chat?" would work as well -->
|
||||
<string name="ask_leave_group">是否确定要离开?</string>
|
||||
|
|
@ -444,7 +415,6 @@
|
|||
<string name="contacts_title">联系人</string>
|
||||
<string name="contacts_enter_name_or_email">输入名称或电子邮件地址</string>
|
||||
<string name="contacts_type_email_above">在上方输入电子邮件地址</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">没有联系人。</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- chatlist and chat view -->
|
||||
|
|
@ -486,9 +456,6 @@
|
|||
<string name="saved">已保存</string>
|
||||
<string name="save_as">另存为</string>
|
||||
<string name="retry_send">尝试重发消息</string>
|
||||
<!-- reasons for a disabled message composer -->
|
||||
<string name="messaging_disabled_not_in_group">您必须在此群组之中才能发送消息。要加入,请询问其他成员。</string>
|
||||
<string name="messaging_disabled_mailing_list">尚不支持在邮件列表中发送消息</string>
|
||||
<string name="cannot_display_unsuported_file_type">无法显示此类文件:%s</string>
|
||||
<string name="attachment_failed_to_load">加载附件失败</string>
|
||||
<!-- For recording Voice messages: Description for the "Lock" button allowing to lift the thumb from the record button while recording continues -->
|
||||
|
|
@ -683,6 +650,8 @@
|
|||
<string name="proxy_use_proxy_confirm">你想使用代理“%1$s”吗?</string>
|
||||
<string name="proxy_share_explain">你的好友可以扫描二维码添加此代理</string>
|
||||
<string name="proxy_share_link">分享链接</string>
|
||||
<string name="proxy_enabled">代理已启用</string>
|
||||
<string name="proxy_enabled_hint">您正在使用代理。如果您在连接时遇到问题,请尝试其他代理。</string>
|
||||
|
||||
<string name="login_info_oauth2_title">使用简易设置继续?</string>
|
||||
<string name="login_info_oauth2_text">输入的电子邮件地址支持简化设置(OAuth 2.0)。\n\n下一步,请允许 Delta Chat 发送和接收消息。\n\nDelta Chat 不会收集用户数据,所有内容都保留在您的设备上。</string>
|
||||
|
|
@ -693,7 +662,7 @@
|
|||
<string name="login_error_required_fields">请输入有效的电子邮件地址和密码</string>
|
||||
<string name="import_backup_title">从备份恢复</string>
|
||||
<string name="import_backup_ask">在“%1$s”找到备份。\n\n您要导入并使用其中的全部数据与设置吗?</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">未找到备份。\n\n将备份复制到“%1$s”,然后重试。或者按“开始发送消息”来进行常规设置流程。</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">未找到备份。\n\n请将备份复制到“%1$s”,然后重试。</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the failing address -->
|
||||
<string name="login_error_cannot_login">无法作为“%1$s”登录。请检查电子邮件地址和密码是否正确。</string>
|
||||
<!-- TLS certificate checks -->
|
||||
|
|
@ -778,8 +747,6 @@
|
|||
<string name="pref_server">服务器</string>
|
||||
<string name="pref_encryption">加密</string>
|
||||
<string name="pref_manage_keys">管理密钥</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">使用系统表情符号</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">关闭 Delta Chat 内置的表情符号支持</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts">读取系统通讯录</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts_explain">提供与通讯录中的联系人创建聊天的功能。</string>
|
||||
<string name="pref_chats">聊天</string>
|
||||
|
|
@ -792,24 +759,20 @@
|
|||
<string name="pref_backup">备份</string>
|
||||
<string name="pref_backup_explain">将聊天备份至外部存储</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_explain">备份可帮助您在此设备或另一台设备上设置全新安装的本应用。\n\n备份将包含所有消息、联系人、聊天以及端到端的 Autocrypt 设置。请将备份文件保存在安全的地方,或尽快将其删除。</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the profile name -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_this">导出此账号</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_x">导出 %1$s</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the number of profiles to export; the number is always larger than 1 -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_all">导出全部 %1$d 个账号</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_start_button">开始备份</string>
|
||||
<string name="pref_backup_written_to_x">备份已成功写入到“%1$s”。</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_menu_title">管理密钥</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">导出密钥</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_explain">导出密钥到“%1$s”?</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">导入密钥</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_explain">从“%1$s”导入密钥?\n\n• 现有密钥不会被删除。\n\n• 除非最后导入的密钥文件名中带有单词\"legacy\",否则它将会被用作新的默认密钥。</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_exported_to_x">密钥已成功写入至\"%1$s\"。</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x">密钥已从\"%1$s\"导入。</string>
|
||||
<!-- No need to translate "Wallpaper" literally. Chose what is common in your language for a "Wallpaper" or a "Background". Avoid adding the term "image" here, as the "Wallpaper" may also be just a single color. -->
|
||||
<string name="pref_background">背景</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_default">使用默认图像</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_gallery">从图库中选择</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_handling">IMAP 文件夹处理</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_warn_disable_defaults">若要更改此选项,请您务必调整服务器以及其他客户端的相应设置。\n\n否则软件可能无法正常工作。</string>
|
||||
<string name="pref_watch_sent_folder">监视已发送文件夹</string>
|
||||
<string name="pref_send_copy_to_self">给自己发送副本</string>
|
||||
|
|
@ -889,12 +852,7 @@
|
|||
<string name="autodel_confirm">我了解,将这些消息全部删除</string>
|
||||
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
|
||||
<string name="autodel_at_once">下载后立即</string>
|
||||
<string name="after_30_seconds">30 秒后</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_1_minute">1 分钟后</string>
|
||||
<string name="after_5_minutes">5 分钟后</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_30_minutes">30 分钟后</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_hour">1 小时后</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_day">1 天后</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_week">1 周后</string>
|
||||
|
|
@ -909,7 +867,7 @@
|
|||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">优先使用端到端加密</string>
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">无法解密此消息。\n\n• 简化对此消息的回复并请求发送方再次发送消息可能会有帮助。\n\n• 如果你刚重新安装 Delta Chat,你最好立即重新设置 Delta Chat 并选择“添加为第二台设备”或导入备份文件。</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">此聊天发送者未知。查看“信息”来获取更多详情。</string>
|
||||
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">来自 %1$s 的消息</string>
|
||||
<string name="systemmsg_failed_sending_to">发送消息给 %1$s 失败。</string>
|
||||
|
|
@ -930,8 +888,11 @@
|
|||
<string name="remove_member_by_you">你移除了成员 %1$s</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact removed from the group, %2$s will be replaced by name and address of the contact who did the action -->
|
||||
<string name="remove_member_by_other">%2$s 移除了成员 %1$s</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited". This string is added to a chat after groups, channels, broadcasts or mailinglists are left. If a subject is needed, "You left the chat." would work as well. -->
|
||||
<string name="group_left_by_you">您已离开。</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited". -->
|
||||
<string name="group_left_by_you">您已离开群组。</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited". -->
|
||||
<string name="channel_left_by_you">您已离开频道。</string>
|
||||
<string name="you_joined_the_channel">您已加入频道。</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited"; %1$s will be replaced by name and address of the contact leaving the group -->
|
||||
<string name="group_left_by_other">%1$s 退出了群组</string>
|
||||
<string name="group_image_deleted_by_you">你删除了群组图像</string>
|
||||
|
|
@ -1020,10 +981,11 @@
|
|||
<string name="qrshow_x_has_joined_group">%1$s 已加入群组。</string>
|
||||
<string name="qrshow_join_group_title">邀请二维码</string>
|
||||
<!-- This text is shown inside the "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by the group name, eg. "Scan to join group \"Testing group\"" -->
|
||||
<string name="qrshow_join_group_hint">扫描此处来加入群组“%1$s”</string>
|
||||
<string name="qrshow_join_group_hint">扫描即可加入群组“%1$s”</string>
|
||||
<string name="qrshow_join_channel_hint">扫描即可加入频道“%1$s”</string>
|
||||
<string name="qrshow_join_contact_title">邀请二维码</string>
|
||||
<!-- This text is shown inside the "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and address eg. "Scan to chat with Alice (alice@example.org)" -->
|
||||
<string name="qrshow_join_contact_hint">扫描此处来与 %1$s 聊天。</string>
|
||||
<string name="qrshow_join_contact_hint">扫描即可与 %1$s 聊天</string>
|
||||
<string name="qrshow_join_contact_no_connection_toast">没有互联网连接,无法进行二维码设置。</string>
|
||||
<string name="qraccount_ask_create_and_login">在“%1$s”创建新的电子邮件地址并登录?</string>
|
||||
<string name="qraccount_ask_create_and_login_another">在“%1$s”创建新账号并登录?\n\n不会删除您现有的账号。使用“切换账号”在账号之间切换。</string>
|
||||
|
|
@ -1147,7 +1109,6 @@
|
|||
|
||||
<!-- accessibility, the general idea is to use the normal strings for accessibility hints wherever possible -->
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_error">发送状态:错误</string>
|
||||
<string name="a11y_encryption_padlock">加密挂锁</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_sending">发送状态:发送中</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_draft">发送状态:草稿</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_delivered">发送状态:已投递</string>
|
||||
|
|
@ -1174,8 +1135,6 @@
|
|||
<string name="disabled_in_dc">在 Delta Chat 中被禁用</string>
|
||||
<string name="disabled_in_system_settings">在系统设置中被禁用</string>
|
||||
<string name="bg_app_refresh_disabled">“后台应用刷新”在系统设置中被禁用</string>
|
||||
<!-- deprecated, was used on iOS only -->
|
||||
<string name="delayed">延迟</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_minutes">平均每 %1$d 分钟</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_hours">平均每 %1$d 小时</string>
|
||||
<string name="last_check_at">检查于 %1$s</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -343,35 +343,6 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="file_saved_to">檔案已儲存至「%1$s」。</string>
|
||||
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat">視訊通話</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_to_videochat">邀請%1$s至視訊通話?</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_hint">這個動作需要雙方有相容的應用程式或瀏覽器。</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_contact_invited_hint">已將%1$s邀請至視訊通話。</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_you_invited_hint">你已經被邀請至視訊通話。</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_join">點擊以加入</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_open">點擊以開啟</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance">視訊通話服務商</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_placeholder">你的視訊通話服務商</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_example">範例:https://your-server.org/$ROOM</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_explain_2">如果啟用,你可以在每個對話中開始視訊聊天。兩端都需要相容的應用程式或瀏覽器。</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_from_qr">要使用「%1$s」來邀請其他人加入視訊通話嗎?\n\n一旦設定完成,你可以在每個聊天室內開啟視訊通話。這將會取代先前的視訊通話設定。</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation">視訊通話邀請</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation_body">你被邀請至視訊電話,點擊%1$s以加入。</string>
|
||||
|
||||
<plurals name="ask_delete_chat">
|
||||
<item quantity="other">刪除您所有裝置上的%d個聊天記錄?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
|
@ -401,7 +372,6 @@
|
|||
<string name="contacts_title">聯絡人清單</string>
|
||||
<string name="contacts_enter_name_or_email">輸入名稱或電子郵件位址</string>
|
||||
<string name="contacts_type_email_above">在上面輸入電子郵件位址</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">找不到聯絡人。</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- chatlist and chat view -->
|
||||
|
|
@ -441,9 +411,6 @@
|
|||
<string name="saved">已儲存</string>
|
||||
<string name="save_as">儲存為</string>
|
||||
<string name="retry_send">重試傳送訊息</string>
|
||||
<!-- reasons for a disabled message composer -->
|
||||
<string name="messaging_disabled_not_in_group">您必須在此組中才能發佈消息。要加入,請詢問其他成員。</string>
|
||||
<string name="messaging_disabled_mailing_list">尚不支援在郵件清單中發送消息</string>
|
||||
<string name="cannot_display_unsuported_file_type">無法顯示此檔案類型:%s</string>
|
||||
<string name="attachment_failed_to_load">載入附件失敗</string>
|
||||
<!-- For recording Voice messages: Description for the "Lock" button allowing to lift the thumb from the record button while recording continues -->
|
||||
|
|
@ -638,7 +605,6 @@
|
|||
<string name="proxy_use_proxy_confirm">是否要使用代理 「%1$s」?</string>
|
||||
<string name="proxy_share_explain">您的朋友可以通過掃描QR碼來添加此代理。</string>
|
||||
<string name="proxy_share_link">分享連結</string>
|
||||
|
||||
<string name="login_info_oauth2_title">繼續使用簡易設定?</string>
|
||||
<string name="login_info_oauth2_text">輸入的電子郵件位址支援簡化設定(OAuth 2.0)。\n\n在下一步中,請允許 Delta Chat 充當你的電子郵件對話應用程式。\n\nDelta Chat 不會收集使用者資料,所有內容都保留在你的裝置上。</string>
|
||||
<string name="login_certificate_checks">憑證檢查</string>
|
||||
|
|
@ -733,8 +699,6 @@
|
|||
<string name="pref_server">伺服器</string>
|
||||
<string name="pref_encryption">加密</string>
|
||||
<string name="pref_manage_keys">管理金鑰</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">使用系統的表情符號</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">停用 Delta Chat 內建的表情符號</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts">讀取系統通訊錄</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts_explain">建議與通訊錄中的聯絡人建立聊天。一些供應商需要先進行端到端加密設置。</string>
|
||||
<string name="pref_chats">對話</string>
|
||||
|
|
@ -747,24 +711,19 @@
|
|||
<string name="pref_backup">備份</string>
|
||||
<string name="pref_backup_explain">將備份另存至外部儲存媒體</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_explain">備份可以讓你把設定及對話紀錄轉移到這台或其它裝置上。\n\n備份內容包括所有的訊息、聯絡人、對話、端到端AutoCrypt設定。請務必將備份檔存放在安全的地方,並在轉移後儘快刪除。</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the profile name -->
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_x">匯出 %1$s</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the number of profiles to export; the number is always larger than 1 -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_all">匯出全部%1$d個賬戶</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_start_button">開始備份</string>
|
||||
<string name="pref_backup_written_to_x">成功備份至 「%1$s」</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_menu_title">管理金鑰</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">匯出金鑰</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_explain">將金鑰匯出至 「%1$s」 ?</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">匯入金鑰</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_explain">從 「%1$s」 匯入金鑰?\n\n• 現存的金鑰不會被刪除\n\n• 最後一筆匯入的金鑰將被設為預設的加密金鑰,除非它的檔名內包含 legacy 字樣</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_exported_to_x">成功匯出金鑰至「%1$s」。</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x">成功自「%1$s」匯入金鑰。</string>
|
||||
<!-- No need to translate "Wallpaper" literally. Chose what is common in your language for a "Wallpaper" or a "Background". Avoid adding the term "image" here, as the "Wallpaper" may also be just a single color. -->
|
||||
<string name="pref_background">背景</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_default">使用預設圖案</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_gallery">從相簿中挑選</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_handling">處理 IMAP 資料夾</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_warn_disable_defaults">如果關閉本選項的話,請務必確定你的伺服器和其它客戶端應用程式都使用相同的設定,否則很可能不能運作。</string>
|
||||
<string name="pref_watch_sent_folder">監看送件匣</string>
|
||||
<string name="pref_send_copy_to_self">將副本發送給自己</string>
|
||||
|
|
@ -844,12 +803,7 @@
|
|||
<string name="autodel_confirm">我已知曉,刪除所有這些消息</string>
|
||||
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
|
||||
<string name="autodel_at_once">下載后立即</string>
|
||||
<string name="after_30_seconds">30 秒後</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_1_minute">1 分鐘後</string>
|
||||
<string name="after_5_minutes">5 分鐘後</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_30_minutes">30 分鐘後</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_hour">1 小時後</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_day">1 天後</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_week">1 週後</string>
|
||||
|
|
@ -864,7 +818,7 @@
|
|||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">偏好端到端加密</string>
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<string name="systemmsg_cannot_decrypt">此消息無法解密。\n\n• 簡要回覆此消息並要求發件者再次發送消息可能已有所幫助。\n\n• 如果您剛剛重新安裝了 Delta Chat,那麼最好立即重新設置 Delta Chat,然後選擇「添加為第二台裝置」或導入備份。</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">此聊天未知發送者。有關詳細資訊,請參閱“訊息” 。</string>
|
||||
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">來自 %1$s 的訊息</string>
|
||||
<string name="systemmsg_failed_sending_to">無法向%1$s發送消息。</string>
|
||||
|
|
@ -1095,7 +1049,6 @@
|
|||
|
||||
<!-- accessibility, the general idea is to use the normal strings for accessibility hints wherever possible -->
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_error">傳送狀態:錯誤</string>
|
||||
<string name="a11y_encryption_padlock">加密掛鎖</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_sending">傳送狀態:傳送中</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_draft">傳送狀態: 草稿</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_delivered">傳送狀態: 已傳送</string>
|
||||
|
|
@ -1122,8 +1075,6 @@
|
|||
<string name="disabled_in_dc">在 Delta Chat 中已禁用</string>
|
||||
<string name="disabled_in_system_settings">在系統設定中禁用</string>
|
||||
<string name="bg_app_refresh_disabled">在系統設定中已禁用 「後台應用程式刷新」</string>
|
||||
<!-- deprecated, was used on iOS only -->
|
||||
<string name="delayed">已延遲</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_minutes">平均每%1$d分鐘一次</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_hours">平均每%1$d小時一次</string>
|
||||
<string name="last_check_at">在%1$s檢查</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -409,35 +409,6 @@
|
|||
<!-- the first placeholder will be replaced by a date, the second placeholder by duration, example: "Thu, 08:12 pm, 2 minutes" -->
|
||||
<string name="call_date_and_duration">%1$s, %2$s</string>
|
||||
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat">Video Chat</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_to_videochat">Invite %1$s to a video chat?</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invite_user_hint">This requires a compatible app or browser on both ends.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_contact_invited_hint">%1$s invited to a video chat.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_you_invited_hint">You sent a video chat invitation.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_join">Tap to Join</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_tap_to_open">Tap to Open</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance">Video Chat Instance</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_placeholder">Your Video Chat Instance</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_example">Example: https://your-server.org/$ROOM</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_explain_2">If enabled, you can start a video chat from each chat. Requires a compatible app or a browser on both ends.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_instance_from_qr">Use \"%1$s\" to invite others to video chats?\n\nOnce set, you can start a video chat from each chat. This replaces any previous setting for video chats.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation">Video chat invitation</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="videochat_invitation_body">You are invited to a video chat, click %1$s to join.</string>
|
||||
|
||||
<!-- get confirmations -->
|
||||
<!-- confirmation for leaving groups, channels, broadcasts or a mailinglists. If a subject is needed, "Are you sure you want to leave the chat?" would work as well -->
|
||||
<string name="ask_leave_group">Are you sure you want to leave?</string>
|
||||
|
|
@ -475,7 +446,6 @@
|
|||
<string name="contacts_title">Contacts</string>
|
||||
<string name="contacts_enter_name_or_email">Enter name or e-mail address</string>
|
||||
<string name="contacts_type_email_above">Type e-mail address above</string>
|
||||
<string name="contacts_empty_hint">No contacts.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- chatlist and chat view -->
|
||||
|
|
@ -520,9 +490,6 @@
|
|||
<string name="saved">Saved</string>
|
||||
<string name="save_as">Save As</string>
|
||||
<string name="retry_send">Retry to send message</string>
|
||||
<!-- reasons for a disabled message composer -->
|
||||
<string name="messaging_disabled_not_in_group">You must be in this group to post a message. To join, ask another member.</string>
|
||||
<string name="messaging_disabled_mailing_list">Sending messages in mailing lists is not yet supported</string>
|
||||
<string name="cannot_display_unsuported_file_type">Cannot display this file type: %s</string>
|
||||
<string name="attachment_failed_to_load">Failed to load attachment</string>
|
||||
<!-- For recording Voice messages: Description for the "Lock" button allowing to lift the thumb from the record button while recording continues -->
|
||||
|
|
@ -703,6 +670,7 @@
|
|||
<string name="login_smtp_server">SMTP Server</string>
|
||||
<string name="login_smtp_port">SMTP Port</string>
|
||||
<string name="login_smtp_security">SMTP Security</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="login_auth_method">Authorization Method</string>
|
||||
<!-- the word "Proxy" might be left untranslated unless the destination language has a well-known term for a "Proxy Server", acting intermediary between the app and the server -->
|
||||
<string name="proxy_settings">Proxy</string>
|
||||
|
|
@ -717,8 +685,12 @@
|
|||
<string name="proxy_use_proxy_confirm">Do you want to use proxy \"%1$s\"?</string>
|
||||
<string name="proxy_share_explain">Your friends can add this proxy by scanning the QR code.</string>
|
||||
<string name="proxy_share_link">Share Link</string>
|
||||
<string name="proxy_enabled">Proxy Enabled</string>
|
||||
<string name="proxy_enabled_hint">You are using a proxy. If you\'re having trouble connecting, try a different proxy.</string>
|
||||
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="login_info_oauth2_title">Continue with simplified setup?</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="login_info_oauth2_text">The entered address supports a simplified setup (OAuth 2.0).\n\nIn the next step, please allow Delta Chat to send and receive messages.\n\nDelta Chat does not collect user data, everything stays on your device.</string>
|
||||
<string name="login_certificate_checks">Certificate Checks</string>
|
||||
<string name="login_error_mail">Please enter a valid e-mail address</string>
|
||||
|
|
@ -727,7 +699,7 @@
|
|||
<string name="login_error_required_fields">Please enter a valid e-mail address and a password</string>
|
||||
<string name="import_backup_title">Restore from Backup</string>
|
||||
<string name="import_backup_ask">Backup found at \"%1$s\".\n\nDo you want to import and use all data and settings from it?</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">No backups found.\n\nCopy the backup to \"%1$s\" and try again. Alternatively, press \"Start messaging\" to continue with the normal setup process.</string>
|
||||
<string name="import_backup_no_backup_found">No backups found.\n\nCopy the backup to \"%1$s\" and try again.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by the failing address -->
|
||||
<string name="login_error_cannot_login">Cannot login as \"%1$s\". Please check if the address and the password are correct.</string>
|
||||
<!-- TLS certificate checks -->
|
||||
|
|
@ -812,8 +784,6 @@
|
|||
<string name="pref_server">Server</string>
|
||||
<string name="pref_encryption">Encryption</string>
|
||||
<string name="pref_manage_keys">Manage Keys</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji">Use System Emoji</string>
|
||||
<string name="pref_use_system_emoji_explain">Turn off Delta Chat\'s built-in emoji support</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts">Read System Address Book</string>
|
||||
<string name="pref_show_system_contacts_explain">Offer to create chats with contacts from the address book.</string>
|
||||
<string name="pref_chats">Chats</string>
|
||||
|
|
@ -826,25 +796,22 @@
|
|||
<string name="pref_backup">Backup</string>
|
||||
<string name="pref_backup_explain">Back Up Chats to External Storage</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_explain">A backup helps you to set up a new installation on this or on another device.\n\nThe backup will contain all messages, contacts and chats and your end-to-end Autocrypt setup. Keep the backup file in a safe place or delete it as soon as possible.</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the profile name -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_this">Export this profile</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_x">Export %1$s</string>
|
||||
<!-- the placeholder will be replaced by the number of profiles to export; the number is always larger than 1 -->
|
||||
<string name="pref_backup_export_all">Export all %1$d profiles</string>
|
||||
<string name="pref_backup_export_start_button">Start Backup</string>
|
||||
<string name="pref_backup_written_to_x">Backup written successfully to \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_menu_title">Manage Keys</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_secret_keys">Export Secret Keys</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_export_explain">Export secret keys to \"%1$s\"?</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_secret_keys">Import Secret Keys</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_import_explain">Import secret keys from \"%1$s\"?\n\n• Existing secret keys will not be deleted\n\n• The last imported key will be used as the new default key unless it has the word \"legacy\" in its filename.</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_exported_to_x">Secret keys written successfully to \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x">Secret keys imported from \"%1$s\".</string>
|
||||
<!-- No need to translate "Wallpaper" literally. Chose what is common in your language for a "Wallpaper" or a "Background". Avoid adding the term "image" here, as the "Wallpaper" may also be just a single color. -->
|
||||
<string name="pref_background">Wallpaper</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_default">Use Default Image</string>
|
||||
<string name="pref_background_btn_gallery">Select From Gallery</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_handling">IMAP Folder Handling</string>
|
||||
<string name="pref_imap_folder_warn_disable_defaults">If you change this option, make sure, your server and your other clients are configured accordingly.\n\nOtherwise things may not work at all.</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="pref_watch_sent_folder">Watch Sent Folder</string>
|
||||
<string name="pref_send_copy_to_self">Send Copy to Self</string>
|
||||
<string name="pref_send_copy_to_self_explain">Required when using this account on multiple devices.</string>
|
||||
|
|
@ -923,12 +890,7 @@
|
|||
<string name="autodel_confirm">I understand, delete all these messages</string>
|
||||
<!-- "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time. -->
|
||||
<string name="autodel_at_once">At once after Download</string>
|
||||
<string name="after_30_seconds">After 30 seconds</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_1_minute">After 1 minute</string>
|
||||
<string name="after_5_minutes">After 5 minutes</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="after_30_minutes">After 30 minutes</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_hour">After 1 hour</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_day">After 1 day</string>
|
||||
<string name="autodel_after_1_week">After 1 week</string>
|
||||
|
|
@ -943,6 +905,7 @@
|
|||
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Prefer End-To-End Encryption</string>
|
||||
|
||||
<!-- system messages -->
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">Unknown sender for this chat. See \'info\' for more details.</string>
|
||||
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">Message from %1$s</string>
|
||||
<string name="systemmsg_failed_sending_to">Failed to send message to %1$s.</string>
|
||||
|
|
@ -963,8 +926,11 @@
|
|||
<string name="remove_member_by_you">You removed member %1$s.</string>
|
||||
<!-- %1$s will be replaced by name and address of the contact removed from the group, %2$s will be replaced by name and address of the contact who did the action -->
|
||||
<string name="remove_member_by_other">Member %1$s removed by %2$s.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited". This string is added to a chat after groups, channels, broadcasts or mailinglists are left. If a subject is needed, "You left the chat." would work as well. -->
|
||||
<string name="group_left_by_you">You left.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited". -->
|
||||
<string name="group_left_by_you">You left the group.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited". -->
|
||||
<string name="channel_left_by_you">You left the channel.</string>
|
||||
<string name="you_joined_the_channel">You joined the channel.</string>
|
||||
<!-- "left" in the meaning of "exited"; %1$s will be replaced by name and address of the contact leaving the group -->
|
||||
<string name="group_left_by_other">Group left by %1$s.</string>
|
||||
<string name="group_image_deleted_by_you">You deleted the group image.</string>
|
||||
|
|
@ -1036,6 +1002,7 @@
|
|||
<string name="qrscan_hint_desktop">Move the QR code to the camera</string>
|
||||
<string name="qrscan_failed">QR code could not be decoded</string>
|
||||
<string name="qrscan_ask_join_group">Do you want to join the group \"%1$s\"?</string>
|
||||
<string name="qrscan_ask_join_channel">Do you want to join the channel \"%1$s\"?</string>
|
||||
<string name="qrscan_fingerprint_mismatch">The scanned fingerprint does not match the last seen for %1$s.</string>
|
||||
<string name="qrscan_no_addr_found">This QR code contains a fingerprint but no address.\n\nFor an out-of-band-verification, please establish an encrypted connection to the recipient first.</string>
|
||||
<string name="qrscan_contains_text">Scanned QR code text:\n\n%1$s</string>
|
||||
|
|
@ -1054,6 +1021,7 @@
|
|||
<string name="qrshow_join_group_title">QR Invite Code</string>
|
||||
<!-- This text is shown inside the "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by the group name, eg. "Scan to join group \"Testing group\"" -->
|
||||
<string name="qrshow_join_group_hint">Scan to join group \"%1$s\"</string>
|
||||
<string name="qrshow_join_channel_hint">Scan to join channel \"%1$s\"</string>
|
||||
<string name="qrshow_join_contact_title">QR Invite Code</string>
|
||||
<!-- This text is shown inside the "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and address eg. "Scan to chat with Alice (alice@example.org)" -->
|
||||
<string name="qrshow_join_contact_hint">Scan to chat with %1$s</string>
|
||||
|
|
@ -1077,6 +1045,7 @@
|
|||
<string name="verified_by">Introduced by %1$s</string>
|
||||
<string name="verified_by_you">Introduced by me</string>
|
||||
<string name="verified_by_unknown">Introduced</string>
|
||||
<!-- deprecated -->
|
||||
<string name="verified_contact_required_explain">To guarantee end-to-end-encryption, you can only add contacts with a green checkmark to this group.\n\nYou may meet contacts in person and scan their QR Code to introduce them.</string>
|
||||
<string name="mailto_dialog_header_select_chat">Select chat to send the message to</string>
|
||||
<!-- first placeholder is the name of the chat -->
|
||||
|
|
@ -1180,7 +1149,6 @@
|
|||
|
||||
<!-- accessibility, the general idea is to use the normal strings for accessibility hints wherever possible -->
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_error">Delivery status: Error</string>
|
||||
<string name="a11y_encryption_padlock">Encryption padlock</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_sending">Delivery status: Sending</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_draft">Delivery status: Draft</string>
|
||||
<string name="a11y_delivery_status_delivered">Delivery status: Delivered</string>
|
||||
|
|
@ -1207,8 +1175,6 @@
|
|||
<string name="disabled_in_dc">Disabled in Delta Chat</string>
|
||||
<string name="disabled_in_system_settings">Disabled in system settings</string>
|
||||
<string name="bg_app_refresh_disabled">\"Background App Refresh\" disabled in system settings</string>
|
||||
<!-- deprecated, was used on iOS only -->
|
||||
<string name="delayed">Delayed</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_minutes">On average every %1$d minutes</string>
|
||||
<string name="notifications_avg_hours">On average every %1$d hours</string>
|
||||
<string name="last_check_at">Checked at %1$s</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -11,9 +11,6 @@
|
|||
android:summary="@string/enable_realtime_explain"
|
||||
android:title="@string/enable_realtime"/>
|
||||
|
||||
<Preference android:key="pref_self_reporting"
|
||||
android:title="@string/send_stats_to_devs"/>
|
||||
|
||||
<PreferenceCategory android:title="@string/pref_experimental_features">
|
||||
|
||||
<Preference android:key="pref_webxdc_store_url"
|
||||
|
|
|
|||
38
test-proguard-rules.pro
Normal file
38
test-proguard-rules.pro
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,38 @@
|
|||
# Please add these rules to your existing keep rules in order to suppress warnings.
|
||||
# This is generated automatically by the Android Gradle plugin.
|
||||
-dontwarn com.sun.jna.FunctionMapper
|
||||
-dontwarn com.sun.jna.JNIEnv
|
||||
-dontwarn com.sun.jna.LastErrorException
|
||||
-dontwarn com.sun.jna.Library
|
||||
-dontwarn com.sun.jna.Native
|
||||
-dontwarn com.sun.jna.NativeLibrary
|
||||
-dontwarn com.sun.jna.Platform
|
||||
-dontwarn edu.umd.cs.findbugs.annotations.SuppressFBWarnings
|
||||
-dontwarn java.lang.instrument.ClassDefinition
|
||||
-dontwarn java.lang.instrument.ClassFileTransformer
|
||||
-dontwarn java.lang.instrument.IllegalClassFormatException
|
||||
-dontwarn java.lang.instrument.Instrumentation
|
||||
-dontwarn java.lang.instrument.UnmodifiableClassException
|
||||
-dontwarn java.lang.management.ManagementFactory
|
||||
-dontwarn java.lang.management.ThreadInfo
|
||||
-dontwarn java.lang.management.ThreadMXBean
|
||||
-dontwarn org.junit.jupiter.api.TestInstance$Lifecycle
|
||||
-dontwarn org.junit.jupiter.api.extension.AfterEachCallback
|
||||
-dontwarn org.junit.jupiter.api.extension.AfterTestExecutionCallback
|
||||
-dontwarn org.junit.jupiter.api.extension.BeforeEachCallback
|
||||
-dontwarn org.junit.jupiter.api.extension.ExtensionConfigurationException
|
||||
-dontwarn org.junit.jupiter.api.extension.ExtensionContext$Namespace
|
||||
-dontwarn org.junit.jupiter.api.extension.ExtensionContext$Store
|
||||
-dontwarn org.junit.jupiter.api.extension.ExtensionContext
|
||||
-dontwarn org.junit.jupiter.api.extension.ParameterContext
|
||||
-dontwarn org.junit.jupiter.api.extension.ParameterResolutionException
|
||||
-dontwarn org.junit.jupiter.api.extension.ParameterResolver
|
||||
-dontwarn org.junit.jupiter.api.extension.TestInstancePostProcessor
|
||||
-dontwarn org.junit.jupiter.api.parallel.Execution
|
||||
-dontwarn org.junit.jupiter.api.parallel.ExecutionMode
|
||||
-dontwarn org.junit.platform.commons.annotation.Testable
|
||||
-dontwarn org.junit.platform.commons.support.AnnotationSupport
|
||||
-dontwarn org.junit.platform.commons.support.HierarchyTraversalMode
|
||||
-dontwarn org.junit.platform.commons.support.ReflectionSupport
|
||||
-dontwarn org.opentest4j.MultipleFailuresError
|
||||
-dontwarn org.w3c.dom.bootstrap.DOMImplementationRegistry
|
||||
Loading…
Add table
Reference in a new issue